background image

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

INSTRUKTIONS HANDBUCH:  MINO V3 100/220V

.16

Programmieren von Gruppen

Wenn Sie es wünschen Ihre Säulen in einer vorselektierten Grup-

pe öffnen zu lassen dann können Sie das mit Hilfe von 3 verschie-

denen Gruppen tun.

Um  den  Empfänger  zu  einer  spezifischen  Gruppe  anzuweisen, 

drücken Sie den Mode Knopf für ca. 3 Sekunden. Dieser Vorgang 

wird mit einem langem Tonsignal und einem grünem Lichtsignal 

bestätigt. Als nächstes richten Sie die Fernbedienung auf das 

Empfängerauge und drücken Sie die gewünschte Gruppe auf der 

Fernbedienung. Alle Säulen die nun an diesem Empfänger ange-

schlossen sind, werden durch die zuvor programmierte Gruppe 

angesteuert. Der Empfänger akzeptiert die Gruppe durch ein kur-

zen Signalton. Ein doppelter Signalton wird gehört wenn es sich 

um eine bereits zuvor programmierte Fernbedienung handelt.

Um den Programmier Modus zu verlassen, drücken Sie erneut 

kurz auf den „mode“ Knopf. Diese Aktion wird durch 3 kurze Sig-

naltöne und dem Erlöschen des grünen Lichtes bestätigt. Wenn 

keine Programmierbefehle empfangen werden, wird der Pro-

grammiermodus automatisch nach 60 Sekunden verlassen.

Löschen eines Codes:

Wenn es gewünscht wird alle Fernbedienung Codes 

zu löschen oder eine Fehlfunktion macht eine Werk-

seinstellung nötig, sind folgende Instruktionen folge 

zu leisten:

Drücken sie den “mode” und den “-” Knopf für ca. 

5 Sekunden Gleichzeitig. Es werden nun alle pro-

grammierten Fernbedienungen gelöscht. Dieses wird 

durch einem 3 tonigen Signalton bestätigt. Das Licht 

wird bei diesem Vorgang weiterhin leuchten, gefolgt 

bei einem langem Singalton welches bestätigt das 

die Säule erfolgreich zurück gestesetzt wurde. Nun 

können wieder neue Fernbedienungen, wie oben auf-

geführt, hinzugefügt werden. 

Öffnen aller Säulen

Schließen aller Säulen

Öffnen aller Säulen der Gruppe 1

Öffnen aller Säulen der Gruppe 2

Öffnen aller Säulen der Gruppe 3

Werkseinstellungen:

Timer:  

120 Sekunden

Sound: EIN

Group: 

Keine Gruppen wurden programiert

ÖFFNEN UND SCHLIESSEN

Zum öffnen oder schließen der Säulen halten Sie die Fernbedienung auf das Empfängerauge und drücken Sie dann auf die Fernbedienung. Das Licht-

signal an der Säule leuchtet und ein kurzes Signal ist zu hören.

MODE KNOPF

Einführen oder ändern von IR-Codes: Jeder Auftrag 

erhält einen einzigartigen IR-Code, der einen Schutz 

vor dritten Personen bietet. Bei der Lieferung ist die-

ser Code in der Fernbedienung und dem Empfänger 

programmiert. Neue, andere Codes können jederzeit 

programmiert werden und bestehende Codes können 

auch jederzeit gelöscht werden, z.B. bei Verlust oder 

Diebstahl von Fernbedienungen.

Hinzufügen eines Codes:

Um einen Code hinzuzufügen, drücken Sie die 

mode

” Funktion 3 Sekunden. Das wird durch einen 

langen Piepton bestätigt und das grüne Licht leuch-

tet auf. Halten Sie die neue Fernbedienung auf das 

Empfangsauge, drücken Sie einmal die Fernbedien-

ung. Die Fernbedienung ist akzeptiert, wenn Sie ein 

kurzes Signal hören. Ein zweifaches Signal ist zu 

hören, wenn es sich um einen bestehenden Codes 

handelt.

Zum verlassen des  programmierenden

 “

mode

” 

wird der “

mode

”  Knopf kurz gedrückt. Sie hören 3 

kurze Signale  und das Licht an der Säule geht aus. 

Wenn innerhalb von 60 Sekunden kein Programmier-

vorgang getätigt wird, ist das System automatisch 

geschlossen.

An- und Ausschalten des Sound:

Um den Sound an oder auszuschalten, drücken Sie 

den “

mode

” Knopf für 3 Sekunden.  Das wird durch 

einen langen Piep Ton bestätigt und das grüne Licht 

leuchtet auf. Dann drücken Sie den “

-

” (Minus) Knopf 

um den Sound abzuschalten. Das wird durch 3 Licht-

signale angezeigt. Drücken Sie “

+

” (Plus) Knopf um 

den Sound wieder zu aktivieren. Verlassen Sie den 

Programmierungsbereich “

mode

”, wie zuvor be-

schrieben.

ZEITSCHALTUHR

Zeitschaltuhr, System schließt automatisch:

Bei Lieferung hat das System eine Standardeinstel-

lung von 120 Sekunden (2 Minuten). Bei geöffnetem 

System, schließt es dann automatisch nach 2 Mi-

nuten. Dieser Intervall kann durch das Drücken des 

+

” oder “

-

” Knopf auf dem Empfangsauge (um 30 

Sekunden pro 1 x drücken) verlängert oder verkürzt 

werden. Der Maximum Intervall ist 300 Sekunden (5 

Minuten), der Minimum Intervall ist 0 Sekunden.(Da-

mit wird der Timer komplett ausgeschaltet). Wenn Sie 

den “

+

” oder “

-

” Knopf drücken, ist ein lautes (+) oder 

leises (-) Signal zu hören. Den höchsten oder niedrig-

sten Intervall erreichen Sie auch über ein längeres 

drücken des “

+

” oder “

-

” Knopfs.

Comfort timer Funktion: 

Kurz vor dem automatischem Schließen, blinkt das 

grüne Licht auf und ein dreifacher Piepton ist zu 

hören. Wenn es benötigt um die Säulen z.B. während 

eines Verkaufsgespräches weiter offen zu halten, 

reicht ein weiterer Druck auf einen Knopf der Fern-

bedienung aus um das Intervall auf 5 Minuten zu 

verlängern. Wenn ein zweites mal in der „5 Minuten 

Verlängerung“ der Knopf der Fernbedienung bedient 

wird, werden die Säulen geschlossen. Das Verkaufs-

gespräch wird nicht unterbrochen aber die Sicherheit 

der Brillrahmen wird wieder hergestellt. Während des 

Timer Intervall ist es immer möglich, durch Drücken 

der Fernbedienung, die Säulen schließen zu lassen, 

um die Sicherheit der Brillengestelle zu garantieren. 

MODE KNOPF UND ZEITSCHALTUHR

Werkseinstellung Instruktionen:

Durch gleichzeitiges ca. 5 Sekunden langes drüc-

ken des “

mode

” und des “

-

” Knopfes, werden alle 

vorhergehenden programmierten Fernbedienungen 

gelöscht. Dieses wird durch einem 3 tonigen Signal-

ton bestätigt. Das Licht wird bei diesem Vorgang wei-

terhin leuchten, gefolgt bei einem langem Signalton 

welches bestätigt das die Säule erfolgreich zurück 

gestesetzt wurde. 

Löschen eines Codes:

Wenn Sie eine Gruppe Loeschen wollen, muessen 

alle vorherigen Gruppen aufs neue Programmiert 

werden. Bitte gehen Sie wie folgt vor:

Um alle Einstellungen zu löschen, drücken Sie 

mode

” und  “

-

” zur gleichen Zeit für ca. 5 Sekunden. 

Dies wird durch ein 3 Ton Signalton bestätigt. Das 

grüne Licht wird während des Löschens weiterhin 

leuchten gefolgt von einem langem Signalton. Dieser 

bestätigt das erfolgreiche löschen aller Codes. Jetzt 

können Sie wieder neue Gruppen oder Codes Pro-

grammieren, indem Sie die dafür oben beschriebene 

Procedere befolgen.

Summary of Contents for Mino V3

Page 1: ...Mino V3...

Page 2: ...4 Plaats geen objecten in een andere opening dan het beoogde gebruik van de presentatie van een zonnebril 5 Niet buiten te gebruiken ONDERHOUDSINSTRUCTIES Instructies voor het reinigen en gebruikerso...

Page 3: ...0 95092 4x S6 x 35mm 70091 1x 1500mm Verpackungsinhalt Empf nger Set packaging content REceiver set contenido del embalaje receptor set contenu de colis ensemble r cepteur verpakkingsinhoud ontvanger...

Page 4: ...mm 12XL pos 1156 mm 15XL pos 1366 mm A 190mm Advised distance Vorgeschagener Abstand Distancia aconsejable Distance recommand e Geadviseerde afstand Minimum distance Mindestabstand Distancia m nima D...

Page 5: ...3 4 11 5 95171 5 Ref B Rearview R ckansicht Vista trasera Anti blouissement Achteraanzicht 4 8 x 9 5 2x 3 9 x 13 2x 95071 2x 4 8 x 9 5 95081 2x 3 9 x 13 PH2 11753 70078...

Page 6: ...5 6 6 X RJ10 Y 24V X X X X X Y X Column S ulen Barras Colonnes Kolommen Power Power Electricidad Alimentation Netstroom CLICK 75005...

Page 7: ...7 8 95089 2x M4 x 4mm 2mm CLICK 7...

Page 8: ...9 10 8 X RJ10 Column S ulen Barras Colonnes Kolommen X RJ10 Top Oben Arriba Haut Boven Bottom Unten Bajo Bas Onder 70091...

Page 9: ...11 12 9...

Page 10: ...13 14 10...

Page 11: ...cesible en todo momento La prise lectrique doit tre accessible tout moment Het stopcontact moet ten alle tijden bereikbaar blijven Connect to permanent power supply Verbindung zur st ndigen stromverso...

Page 12: ...13 14 12...

Page 13: ...13 Aufzeichnungen notes notas notes notities...

Page 14: ...rd If desired to continue your sales pitch and keep the column s opened one push of the button of the remote control will extend the timer interval by 5 minutes A second push of the button of the remo...

Page 15: ...Top Vision service agent 24 months 6 If you hear an alarm signal while using the remote there is a short circuiting in the system Check if the wires are not damaged 7 The remote control code can be l...

Page 16: ...ren Ein zweifaches Signal ist zu h ren wenn es sich um einen bestehenden Codes handelt Zum verlassen des programmierenden mode wird der mode Knopf kurz gedr ckt Sie h ren 3 kurze Signale und das Licht...

Page 17: ...enn nicht m ssen Batterie oder Fernbedienung ausgetauscht werden 3 Das Infrarotauge des Empf nger muss frei zug nglich sein Hilft keiner der oben aufgef hrten Punkte kontaktieren sie bitte einen Top V...

Page 18: ...ese mo mento continuar las ventas y mantener las columnas abiertas una presi n en el bot n del mando a dis tancia es suficiente para temporalmente extender el intervalo del temporizador a 5 minutos Un...

Page 19: ...dad la columna no se cierra por el motor pero se baja autom ticamente por la gravedad Puede ocurrir que el mecanismo se bloquee con m s fuerza que gravedad Intente presionar hacia abajo los ganchos qu...

Page 20: ...pouss e du bouton de la t l comman de pendant cette extension de 5 minutes fermera la ou les colonne s de nouveau Votre argumentaire de vente ne sera pas perturb mais la s curit de vos lunettes reste...

Page 21: ...e n est pas cach de quelque mani re que ce soit Si aucun des points ci dessus ne permet de r soudre votre probl me contactez l un de nos agents INDICATIONS A SUIVRE AVANT DE CONTACTER VOTRE AGENCE TOP...

Page 22: ...wenst kan de interval verlengd worden met een periode van 5 minuten door een druk op de afstandsbediening Een tweede druk op de af standsbediening tijdens deze periode van 5 minuten zal de kolom weer...

Page 23: ...wel binnen 3 meter van de ontvanger gebruikt 2 Werkt de LED van de afstandsbediening nog wel indien u deze gebruikt Indien dit niet het geval is dient u de batterij te vervangen 3 Ligt er iets voor de...

Page 24: ...Project Manual MCT 2013 01...

Reviews: