Tool Up Spark 100 Manual Download Page 8

 

8/32 

 

GERÄTEBESCHREIBUNG

 

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben! Um das Gerät optimal bedienen zu 
können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch: 

Die SPARK 100, 130 und 180 sind tragbare, einphasige Inverter-Stromquellen zum Gleichstromschweißen. Sie eignen 
sich  zum  Verschweißen  aller  gängigen  Rutil-,  Edelstahl-,  Guss-  und  basischen  Elektroden  und  verfügen  über  einen 
speziellen Schutz für das Schweißen an Stromerzeugern (Stromgeneratoren) (230 V +/- 15%). 

 

ANSCHLUSS - INBETRIEBNAHME

 

 

Die Geräte  werden mit einem 16A Schuko-Stecker geliefert  und benötigen einen Netzanschluss von 230V / 16A 
(50-60 Hz) + Schutzleiter. 

 

Die  angegebene  Einschaltdauer  bezieht  sich  auf  eine  16A  Stromversorgung  mit  träger  Absicherung.  In  einigen 
Ländern ist es notwendig, die Netzsicherung zu ändern oder gegebenenfalls durch Austauschen des Netzsteckers 
auf ein stärker abgesichertes Netz zu wechseln, um eine maximale Leistung zu erzielen.  
(Achtung: diese Arbeiten dürfen nur von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden!) 

 

Nachdem  die  Netzversorgung  hergestellt  wurde,  schaltet  sich  das  Gerät  automatisch  in  den  „Stand-By-Modus“. 
Die Netzanzeige (2) bleibt dabei aus. 

 

Um  den  Strom  einzustellen  (1)  drehen  Sie  das  Potentiometer  von  Stellung  „0“  (Rasterstellung)  auf  den 
gewünschten Stromwert. Die Netzanzeige (2) wird eingeschaltet und das Gerät in Betrieb genommen. 

 

Die Geräte haben einen Über-/ Unterspannungsschutz, welcher die Geräte beim über- (265V) bzw. unterschreiten 
(195V) der zulässigen Netzspannung in den Stand-By-Modus schaltet. Bei SPARK 100 geht hierbei die Netzanzeige 
aus,  bei  den  SPARK  130  und  180  blinkt  die  gelbe  Anzeige.  Nach  Wiederherstellung  der  korrekten  Spannung 
schaltet sich das Gerät wieder automatisch ein. 

 

Stecken Sie die Stecker des Massekabels und des Elektrodenhalters in die Schweißbuchsen (4) und fixieren Sie sie 
durch Rechtsdrehen. Achten Sie dabei auf die Polarität, welche auf der Elektrodenpackung angegeben wird. 

 

 Dieses  Gerät  ist  für  den  industriellen  und/  oder  professionellen  Gebrauch  geeignet  und  entspricht  der  Norm 
CISPR 11. In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten. Nicht 
im Raum verwenden, der in der Luft metallische Staubpartikel erhält die Elektrizität leiten können 

 

SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN STABELEKTRODEN (E-Handschweißen) 

 

 

Beachten Sie die allgemeinen Regeln zur Unfallprävention beim Schweißen 

 

Lassen Sie das Gerät nach dem Schweißen noch einige Zeit eingeschaltet, damit es sich abkühlen kann. 

 

Bei  thermischer  Überlastung  leuchtet  die  Anzeige  für  die  Übertemperatur  (3)  auf  und  die  Leistung  an  den 
Ausgangsbuchsen des Gerätes wird automatisch abgeschaltet. Die Abkühlung des Gerätes dauert ca. 2 bis 5 min. 
(von der Umgebungstemperatur abhängig). 

 

Die Geräte sind mit drei spezifischen Funktionen zur Verbesserung der Schweißeigenschaften ausgerüstet: 

Hot Start:

 Erhöht den Schweißstrom beim Zünden der Elektrode. 

Arc Force

: Erhöht kurzzeitig den Schweißstrom. Ein mögliches Festbrennen (Sticking) der Elektrode am 

Werkstück während des Eintauchens ins Schweißbad wird verhindert. 

Anti Sticking:

 Schaltet den Schweißstrom ab. Ein mögliches Ausglühen der Elektrode während des oben 

genannten, möglichen Festbrennens wird vermieden. 

Die beschriebenen Geräte  haben einen Ausgangstrom von Type Gleichstrom. Die  im folgenden angegebenen 
Einschaltdauern sind in Übereinstimmung mit EN60974-1 aufgeführt. 

X / 60974-1 @ 40°C 

(Zeittakt = 10 min)

  SPARK 100  SPARK 130 

SPARK 180 

I max 

6% @ 80 A  5% @ 130 A  14% @ 160 A 

60% (Zeittakt = 10 min) 

31 A 

45 A 

85 A 

100% (Zeittakt = 10 min) 

29 A 

40 A 

70 A 

Bemerkung:  Die  Erwärmungsprüfungen  sind  bei  Umgebungstemperatur  durchgeführt  wurden  und  die 
Einschaltdauer wurde bei 40° C im Simulationbetrieb ermittelt. 

 

WIG SCHWEISSEN  

 

In Verbindung mit optionalem Zubehör ist bei allen Geräten WIG Schweißen mit Berührungszündung möglich. 

 

WARTUNG 

 

 

Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. 

 

Achten  Sie  bei  allen  Wartungsarbeiten  darauf,  daß  das  Gerät  spannungslos  ist.  Ziehen  Sie  den  Netzstecker  und 
warten Sie das Auslaufen des Lüfters ab. 
Achtung: die Spannungen im Geräteinneren sind sehr hoch und können lebensgefährlich sein. 

 

Öffnen Sie regelmäßig das Gehäuse und entfernen Sie Staub und andere Ablagerungen. 

 

Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels! Ein beschädigtes Kabel muss sofort ersetzt werden! Um 
Risiken  zu  vermeiden,  darf  dies  nur  durch  den  Hersteller  oder  durch    autorisiertes  Fachpersonal  durchgeführt 
werden. 

Summary of Contents for Spark 100

Page 1: ...270207 S105 V2...

Page 2: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 26 SCHALTPLAN ERSATZTEILE 28 29 ZEICHENERKL RUNG 31 32 FRONTANSICHT DES PRODUKTES 33 Table of contents DESCRIPTION 6 10 12 14 16 18 20 22 24 POWER SUPPLY START UP 6 10 12 14 16...

Page 3: ...ique Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussi res m talliques conductrices SOUDAGE A L LECTRODE ENROBEE mode MMA Respecter les r gles classiques du soudage Laisser l appareil branch...

Page 4: ...es risques d explosion doit toujours tre soumise l approbation pr alable d un responsable expert et effectu e en pr sence de personnes form es pour intervenir en cas d urgence Les moyens techniques de...

Page 5: ...e ou toute autre avarie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil votre distributeur port d refus en y joignant Le...

Page 6: ...etic compatibility Do not use in an environment containing metallic dust particles which may conduct electricity ELECTRODE WELDING MMA Mode Apply the usual welding rules Leave the machine connected to...

Page 7: ...s in the presence of flammable or explosive materials must be evaluated in advance by an Expert supervisor and must always be carried out in the presence of other people trained to intervene in case o...

Page 8: ...chkeit schwieriger zu gew hrleisten Nicht im Raum verwenden der in der Luft metallische Staubpartikel erh lt die Elektrizit t leiten k nnen SCHWEISSEN MIT UMH LLTEN STABELEKTRODEN E Handschwei en Beac...

Page 9: ...ich f r ausreichende Bel ftung sorgen Weiteren Jegliche Schwei arbeiten Vorsichstma nahmen im Bereich mit erh hten elektrischen Risiken in abgeschlossenen R umen in der Umgebung von entflammbaren oder...

Page 10: ...gar donde hay polvo metalico que conduce la electricidad SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO modo MMA Respetar las reglas cl sicas de soldadura Dejar el aparato enchufado despu s de la soldadura para...

Page 11: ...xplosi n siempre deben ser sumisos a aprobaci n previa de un responsable experto et realizada en presencia de personas formadas para intervenir en caso de urgencia Los medios t cnicos de protecci n de...

Page 12: ...m ambiente industrial de acordo com a norma CISPR 11 Num ambiente diferente poder ser dif cil assegurar a compatibilidade electromagn tica N o usar em ambientes que contenham part culas de p met lico...

Page 13: ...fechados na presen a de materiais inflam veis ou explosivos devem ser avaliados antecipadamente por um Supervisor Especializado e deve ter sempre a presen a de outras pessoas treinadas para intervir...

Page 14: ...trod Niniejsze urz dzenie przeznaczone jest do pracy w rodowisku przemys owym zgodnie z CISPR 11 W r nych rodowiskach mo e by trudne zapewnienie zgodno ci elektromagnetycznej Nie u ywa w rodowisku zaw...

Page 15: ...cyjne do usuni cia opar w i gaz w Dodatkowe Dla ka dej operacji spawania rodki w rodowisku o zwi kszonym ryzyku pora enia pr dem bezpiecze stwa w ciasnych pomieszczeniach w pobli u materia w atwopalny...

Page 16: ...Niet te gebruiken in een milieu dat metaalstofdeeltjes bevat die elektriciteit kunnen leiden LASSEN MET MANTELELEKTRODE MMA Bij het lassen de gebruikelijke regels hanteren Laat het apparaat aangeslot...

Page 17: ...worden geevalueerd en moet altijd in aanwezigheid van andere mensen worden opgeleid om in geval van nood tussenbeide te komen De technische beschermingsmaatregelen MOETEN worden getroffen zoals die i...

Page 18: ...a milj er Anv ndning b r inte ske p plats d r det finns str mf rande metalldamm ELEKTRODSVETSNING MMA Till mpa vanliga svetsregler L mna apparaten ansluten till str mf rs rjningen efter svetsning f r...

Page 19: ...t i slutna utrymmen och vid f rekomst av brandfarliga eller explosiva mnen skall s kerheten bed mas av en expert innan arbetet p b rjas och vid n rvaro av annan utbildad personal som kan ingripa i en...

Page 20: ...0Hz I1eff SPARK 130 20 SPARK 180 25 O 265V SPARK 130 180 CISPR 11 2 5 3 Hot start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 min SPARK 100 SPARK 130 SPARK 180 I max 6 80 A 5 130 A 14 160 A...

Page 21: ...21 32 169 379 IEC 62081 TIG SPARK 100 230V 15 SPARK 130 180 230V 15 25...

Page 22: ...20 SPARK 180 25 SPARK 100 130 180 0 265 SPARK 130 180 SPARK 100 CISPR 11 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 min SPARK 100 SPARK 130 SPARK 180 I max 6 80 A 5 130 A...

Page 23: ...23 32 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG A SPARK 100 230 15 SPARK 130 180 230 15...

Page 24: ...ida elektromagneettinen yhteensopivuus l k yt laitetta niin ett s hk nsy tt johdolle p see metallikipin it PUIKKOHITSAUS MMA Toiminto Huomioi hitsauksen peruss nn t Hitsaamisen j lkeen anna laitteen k...

Page 25: ...sessa Olosuhteissa joissa suuri s hk iskun mahdollisuus Ahtaissa tiloissa Tiloissa joissa on tulen tai r j dysarkoja materiaaleja Tulee olosuhteet arvioida asiantuntijan kanssa ja yleens siirt ulkotil...

Page 26: ...men mit den harmonisierten Normen EN50199 von 1995 EMC Richtlinie EN 60974 1 A1 A2 Sicherheit und EN 50199 EMV berein CE Kennzeichnung 2004 Declaracion de conformidad JBDC atesta que los aparatos de s...

Page 27: ...ndrad av 93 68 ECC och instruktionen av CEM 89 336 EEC av den 3 5 1989 ndrad av 92 31 EEC 93 68 EEC 91 263 EEC r verensst mmande med standard EN50199 fr n 1995 CEM instruktion EN 60974 1 fr n 1998 och...

Page 28: ...97030C 4 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 5 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Ventillateur 92 x 92 Fan 92 x 92 51032 SPARK 130 N D signation Ref 1 Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power cor...

Page 29: ...cteur 3 x 1 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm 21492 2 Tore Core 63672 3 Carte lectronique Electronic card 97037C 4 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 5 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Venti...

Page 30: ...0Hz Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz Eenfasige elektrische voeding Enfas str mf rs rjning p 50 eller 60Hz 50 60 Hz 50 60 1 vaihe virtal hde 50 tai 60Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage...

Page 31: ...c produces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut sch tzen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la...

Page 32: ...elb Indicador luminoso amarillo de protecci n t rmica Indicador de protec o t rmica amarelo Wska nik zabezpieczenia termicznego ty Termische bescherming geel controlelampje Indikator termos kring gul...

Reviews: