Tool Up Spark 100 Manual Download Page 18

 

18/32 

 

BESKRIVNING 

 

Vi tackar för att du valt den här produkten! Vi uppmanar dig att läsa instruktionerna noggrant, så att du får största 
möjliga nytta av din nya apparat. 

 

SPARK  100,  130  och  180  är  bärbara,  luftkylda  svetsomriktare  för  enfas,  avsedda  för  MMA-elektrodsvetsning  med 
likström  (DC).  De  kan  användas  till  alla  slags  elektroder:  rutilelektrod,  baselektroder,  rostfritt  stål,  Gjutjärn. 
Apparaterna är överspänningsskyddade när de används på effektgeneratorer (230 V ±15 %). 

 

STRÖMFÖRSÖRJNING – START  

 

Den här  apparaten  levereras med en  stickpropp modell EEC 7/7 för 16 A. Apparaten skall  anslutas  till ett uttag 
med  230  volt  och  50-60  Hz.  Den  effektiva  strömmen  (I1  eff)  finns  angivet  på  maskinens  märkskylt. 
Strömförsörjningen och säkringen skall vara anpassade för denna ström. I vissa länder kan stickproppen behöva 
bytas vid användning med maximal belastning. Vid mycket hård användning av apparaten bör säkringen bytas till 
en  på  20  A  (på  SPARK  130)  eller  på    25  A  (på  SPARK  160).

 

Laddaren  skall  installeras  på  ett  sådant  sätt  att 

nätuttaget är åtkomligt. 

 

 Starta  apparaten  genom  att  vrida  potentiometern  till  önskat  läge,  varvid  driftindikeringen  tänds.  Ställ 
potentiometern i läge 0 för standbyläge.  

 

Apparaterna  är  skyddade  mot  överspänning  och  går  automatiskt  över  till  standbyläge  om  spänningen  stiger  till 
över  265  V.  Driftindikatorn  på  SPARK  100  släcks,  den  gula  indikeringen  på  SPARK  130  och  180  blinkar. 
Apparaterna återställs till normalläge så snart spänningen återgår till normalt värde. 

 

Koppla  in  jordplinten  och  elektrodledarna  i  snabbkopplingarna.  Tänk  på  polariteten,  som  är  angiven  på 
elektrodförpackningen.  

 

Den  här  apparaten  är  avsedd  för  användning  i  industrimiljö  enligt  CISPR  11.  Kraven  på  elektromagnetisk 
kompatibilitet kanske inte uppfylls vid användning i andra miljöer. Användning bör inte ske på plats där det finns 
strömförande metalldamm. 

 

ELEKTRODSVETSNING (MMA) 

 

Tillämpa vanliga svetsregler.  

 

Lämna apparaten ansluten till strömförsörjningen efter svetsning, för att låta den svalna.  

 

Överhettningsskydd:  överhettningsskyddsindikatorn  tänds  och  kyltiden  är  ungefär  2-5  minuter  beroende  på 
omgivningstemperaturen.  

 

Den här svetsapparaten är försedd med tre specifka omriktarfunktioner:  

Hot Start

-funktionen ökar strömmen i början av svetsningen. 

Arc Force

-funktionen ökar strömmen för att elektroden inte skall fastna i smält metall. 

Anti Sticking

-funktionen gör det enkelt för dig att dra tillbaka elektroden utan att skada den om den skulle 

fastna. 
Den här apparaten är en konstantströmsapparat. Driftcykeln visas i nedanstående tabell enligt standarden 
EN 60974-1. 

X / 60974-1 @ 40°C 

(Cykeltid = 10 min)

  SPARK 100  SPARK 130 

SPARK 180 

I max 

6% @ 80 A  5% @ 130 A  14% @ 160 A 

60% (Cykeltid = 10 min) 

31 A 

45 A 

85 A 

100% (Cykeltid  = 10 min) 

29 A 

40 A 

70 A 

Anm.: Driftprovning har utförts vid normal lufttemperatur, med simulerad driftcykel för 40 °C. 

 

TIGSVETSNING  

 

Den här maskinen kan användas i tigläge med skraptändning. 

 

UNDERHÅLL  

 

Underhållet på den här apparaten skall utföras av kunnig personal.  

 

Koppla ur svetsen och vänta tills fäkten stannar innan du börjar arbeta på apparaten. Spänning och ström inne i 
apparaten är farlig.  

 

Ta regelbundet bort plåthöljet och blås bort eventuellt damm med tryckluft. Kontrollera elanslutningarna med ett 
isolerat verktyg. 

 

Kontrollera  sladdens  skick  regelbundet.  Om  sladden  uppvisar  tecken  på  skada  skall  den  bytas  av  tillverkaren, 
dennes representant eller annan kvalificerad tekniker. 

 

TIPS  

 

Respektera de svetspolariteter och strömmar som anges på elektrodförpackningen.  

 

Ta  bort  elektroden  från  elektrodhållaren  när  du  inte  använder  den.  Se  till  att  öppningarna  för 
luftcirkulationen inte sätts igen.  

 

Avlägsna  eventuellt  damm  från  apparaten  regelbundet  med  luftpistol,  efter  bortkoppling  från 
strömförsörjningen.  

Summary of Contents for Spark 100

Page 1: ...270207 S105 V2...

Page 2: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 26 SCHALTPLAN ERSATZTEILE 28 29 ZEICHENERKL RUNG 31 32 FRONTANSICHT DES PRODUKTES 33 Table of contents DESCRIPTION 6 10 12 14 16 18 20 22 24 POWER SUPPLY START UP 6 10 12 14 16...

Page 3: ...ique Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussi res m talliques conductrices SOUDAGE A L LECTRODE ENROBEE mode MMA Respecter les r gles classiques du soudage Laisser l appareil branch...

Page 4: ...es risques d explosion doit toujours tre soumise l approbation pr alable d un responsable expert et effectu e en pr sence de personnes form es pour intervenir en cas d urgence Les moyens techniques de...

Page 5: ...e ou toute autre avarie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil votre distributeur port d refus en y joignant Le...

Page 6: ...etic compatibility Do not use in an environment containing metallic dust particles which may conduct electricity ELECTRODE WELDING MMA Mode Apply the usual welding rules Leave the machine connected to...

Page 7: ...s in the presence of flammable or explosive materials must be evaluated in advance by an Expert supervisor and must always be carried out in the presence of other people trained to intervene in case o...

Page 8: ...chkeit schwieriger zu gew hrleisten Nicht im Raum verwenden der in der Luft metallische Staubpartikel erh lt die Elektrizit t leiten k nnen SCHWEISSEN MIT UMH LLTEN STABELEKTRODEN E Handschwei en Beac...

Page 9: ...ich f r ausreichende Bel ftung sorgen Weiteren Jegliche Schwei arbeiten Vorsichstma nahmen im Bereich mit erh hten elektrischen Risiken in abgeschlossenen R umen in der Umgebung von entflammbaren oder...

Page 10: ...gar donde hay polvo metalico que conduce la electricidad SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO modo MMA Respetar las reglas cl sicas de soldadura Dejar el aparato enchufado despu s de la soldadura para...

Page 11: ...xplosi n siempre deben ser sumisos a aprobaci n previa de un responsable experto et realizada en presencia de personas formadas para intervenir en caso de urgencia Los medios t cnicos de protecci n de...

Page 12: ...m ambiente industrial de acordo com a norma CISPR 11 Num ambiente diferente poder ser dif cil assegurar a compatibilidade electromagn tica N o usar em ambientes que contenham part culas de p met lico...

Page 13: ...fechados na presen a de materiais inflam veis ou explosivos devem ser avaliados antecipadamente por um Supervisor Especializado e deve ter sempre a presen a de outras pessoas treinadas para intervir...

Page 14: ...trod Niniejsze urz dzenie przeznaczone jest do pracy w rodowisku przemys owym zgodnie z CISPR 11 W r nych rodowiskach mo e by trudne zapewnienie zgodno ci elektromagnetycznej Nie u ywa w rodowisku zaw...

Page 15: ...cyjne do usuni cia opar w i gaz w Dodatkowe Dla ka dej operacji spawania rodki w rodowisku o zwi kszonym ryzyku pora enia pr dem bezpiecze stwa w ciasnych pomieszczeniach w pobli u materia w atwopalny...

Page 16: ...Niet te gebruiken in een milieu dat metaalstofdeeltjes bevat die elektriciteit kunnen leiden LASSEN MET MANTELELEKTRODE MMA Bij het lassen de gebruikelijke regels hanteren Laat het apparaat aangeslot...

Page 17: ...worden geevalueerd en moet altijd in aanwezigheid van andere mensen worden opgeleid om in geval van nood tussenbeide te komen De technische beschermingsmaatregelen MOETEN worden getroffen zoals die i...

Page 18: ...a milj er Anv ndning b r inte ske p plats d r det finns str mf rande metalldamm ELEKTRODSVETSNING MMA Till mpa vanliga svetsregler L mna apparaten ansluten till str mf rs rjningen efter svetsning f r...

Page 19: ...t i slutna utrymmen och vid f rekomst av brandfarliga eller explosiva mnen skall s kerheten bed mas av en expert innan arbetet p b rjas och vid n rvaro av annan utbildad personal som kan ingripa i en...

Page 20: ...0Hz I1eff SPARK 130 20 SPARK 180 25 O 265V SPARK 130 180 CISPR 11 2 5 3 Hot start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 min SPARK 100 SPARK 130 SPARK 180 I max 6 80 A 5 130 A 14 160 A...

Page 21: ...21 32 169 379 IEC 62081 TIG SPARK 100 230V 15 SPARK 130 180 230V 15 25...

Page 22: ...20 SPARK 180 25 SPARK 100 130 180 0 265 SPARK 130 180 SPARK 100 CISPR 11 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 min SPARK 100 SPARK 130 SPARK 180 I max 6 80 A 5 130 A...

Page 23: ...23 32 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG A SPARK 100 230 15 SPARK 130 180 230 15...

Page 24: ...ida elektromagneettinen yhteensopivuus l k yt laitetta niin ett s hk nsy tt johdolle p see metallikipin it PUIKKOHITSAUS MMA Toiminto Huomioi hitsauksen peruss nn t Hitsaamisen j lkeen anna laitteen k...

Page 25: ...sessa Olosuhteissa joissa suuri s hk iskun mahdollisuus Ahtaissa tiloissa Tiloissa joissa on tulen tai r j dysarkoja materiaaleja Tulee olosuhteet arvioida asiantuntijan kanssa ja yleens siirt ulkotil...

Page 26: ...men mit den harmonisierten Normen EN50199 von 1995 EMC Richtlinie EN 60974 1 A1 A2 Sicherheit und EN 50199 EMV berein CE Kennzeichnung 2004 Declaracion de conformidad JBDC atesta que los aparatos de s...

Page 27: ...ndrad av 93 68 ECC och instruktionen av CEM 89 336 EEC av den 3 5 1989 ndrad av 92 31 EEC 93 68 EEC 91 263 EEC r verensst mmande med standard EN50199 fr n 1995 CEM instruktion EN 60974 1 fr n 1998 och...

Page 28: ...97030C 4 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 5 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Ventillateur 92 x 92 Fan 92 x 92 51032 SPARK 130 N D signation Ref 1 Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power cor...

Page 29: ...cteur 3 x 1 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm 21492 2 Tore Core 63672 3 Carte lectronique Electronic card 97037C 4 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 5 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Venti...

Page 30: ...0Hz Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz Eenfasige elektrische voeding Enfas str mf rs rjning p 50 eller 60Hz 50 60 Hz 50 60 1 vaihe virtal hde 50 tai 60Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage...

Page 31: ...c produces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut sch tzen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la...

Page 32: ...elb Indicador luminoso amarillo de protecci n t rmica Indicador de protec o t rmica amarelo Wska nik zabezpieczenia termicznego ty Termische bescherming geel controlelampje Indikator termos kring gul...

Reviews: