background image

40

 

| ES

APÉNDICE
Avisos y advertencias de seguridad importantes
Sistema de posicionamiento global (GPS), sistema de 
navegación global por satélite (GLONASS) y (Galileo)
El sistema de posicionamiento global (GPS), el sistema 
de navegación global por satélite (GLONASS) y el sistema 
(Galileo) son sistemas satélite que proporcionan información 
de ubicación y tiempo en todo el mundo. El funcionamiento 
y control del sistema GPS es competencia exclusiva del 
Gobierno de los Estados Unidos de América, que es, por 
tanto, el único responsable de su disponibilidad y exactitud. 
El funcionamiento y control del sistema GLONASS es 
competencia exclusiva del Gobierno de Rusia, que es, por 
tanto, el único responsable de su disponibilidad y exactitud. 
El funcionamiento del sistema Galileo es competencia 
de la agencia europea de GNSS (GSA). Los cambios en la 
disponibilidad y la precisión de los sistemas GPS, GLONASS 
o Galileo o los de las condiciones meteorológicas pueden 
afectar al funcionamiento de este dispositivo. TomTom no 
será responsable en ningún caso de la disponibilidad o 
precisión de los sistemas GPS, GLONASS o Galileo.

!

Mensajes de seguridad
¡Importante! Leer antes de usar
Si no sigue estas instrucciones y advertencias en su totalidad 
o parcialmente, pueden producirse lesiones graves e incluso 
la muerte. La configuración, el uso y el cuidado inadecuados 
de este navegador pueden aumentar el riesgo de lesiones 
graves o muerte, o dañar el dispositivo.
Aviso de uso con precaución
Es su responsabilidad conducir correctamente, con atención 
y precaución al utilizar este dispositivo. No permita que 
la interacción con este dispositivo le distraiga mientras 
conduce. Reduzca el tiempo que dedica a observar la 
pantalla del dispositivo mientras esté conduciendo. Es su 
responsabilidad estar atento a las normas que limitan o 
prohíben el uso de teléfonos móviles u otros dispositivos 
electrónicos (por ejemplo, es necesario usar el modo manos 
libres para hacer llamadas mientras conduce). Cumpla y 
siga siempre las leyes y las señales de tráfico, especialmente 

aquellas relacionadas con las dimensiones, el peso y el 
tipo de carga útil de su vehículo. TomTom no garantiza la 
ausencia de errores en el funcionamiento del navegador 
y no tendrá ninguna responsabi-lidad frente a las multas 
derivadas del incumplimiento de estas leyes y normativas.
Aviso para vehículos comerciales y de grandes 
dimensiones
Los navegadores que no tengan instalado un mapa para 
camiones o autocaravanas no podrán proporcionar rutas 
adecuadas para los vehículos comerciales y de grandes 
dimensiones. Si su vehículo está sujeto a restricciones de 
peso, dimensiones, velocidad, ruta o de otro tipo en las vías 
públicas, únicamente debe utilizar un navegador que tenga 
instalado un mapa para camiones o autocaravanas. Es 
necesario introducir las especificaciones del vehículo con la 
máxima precisión posible en el navegador. Este navegador 
solo debe utilizarse como un asistente de navegación. No 
siga las instrucciones de navegación que puedan constituir 
un peligro para usted o para otros usuarios de la carretera. 
TomTom no aceptará ninguna responsabilidad por los daños 
derivados del incumplimiento de este aviso.
Montaje correcto
No monte el navegador de ninguna forma que pueda 
obstruir la vista de la carretera o su capacidad para controlar 
el vehículo. No coloque el navegador en un área que pueda 
obstaculizar el despliegue de un airbag o de cualquier otro 
dispositivo de seguridad del vehículo.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una 
distancia mínima de 15 cm (6 pulg.) entre el dispositivo 
inalámbrico y el marcapasos para evitar posibles 
interferencias con éste último. Estas recomendaciones 
están avaladas por las investigaciones y recomendaciones 
independientes realizadas por Wireless Technology Research. 
Directrices para usuarios con marcapasos:
•  SIEMPRE debe mantener el navegador a más de 15 cm  

(6 pulg.) de su marcapasos.

•  No debe llevar el navegador en un bolsillo cerca del 

pecho.

Otros dispositivos médicos
Consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo 
médico para determinar si el funciona-miento de su 
producto inalámbrico puede interferir con el dispositivo 
médico.
Cuidado del navegador
•  Es importante que cuide el navegador:
•  No abra la carcasa de su navegador bajo ninguna 

circunstancia. Puede ser peligroso y anulará la garantía.

•  Limpie o seque la pantalla del navegador con un paño 

suave. No utilice ningún líquido limpi-ador.

Potencia:  4YB50 5V de corriente continua 2.0A 

4YB60 5V de corriente continua 2.4A 
4YB70 5V de corriente continua 2.4A

Gestión de información por parte de TomTom
Puede consultar información relacionada con el uso de datos 
personales en tomtom.com/privacy.
Información de la batería y medio ambiente
Su navegador 
No desmonte, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya 
el navegador. No lo utilice en un ambiente húmedo, mojado 
y/o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el dispositivo 
en un lugar con temperaturas elevadas, bajo la acción 
directa de la luz del sol, dentro o cerca de una fuente de 
calor, un horno microondas o un contenedor presurizado, 
ni lo exponga a temperaturas superiores 50 °C (122 °F) o 
inferiores a -20 °C (-4 °F). 
Evite que el navegador se caiga. Si el navegador se cae 
y sospecha que está dañado, póngase en contacto con 
el servicio de atención al cliente. Utilice el navegador 
únicamente con los cargadores, los soportes y los cables USB 
suministrados. Para conocer los recambios aprobados por 
TomTom, visite tomtom.com. 
Temperatura de funcionamiento
Este navegador permanecerá totalmente operativo dentro 
del rango de temperatura de 0 °C/32 °F a 45 °C/113 °F. 
Una exposición prolongada a temperaturas superiores o 
inferiores puede provocar daños en el navegador, por lo que 
se recomienda evitarla.

Temperaturas: funcionamiento estándar de 0 °C/32 °F a 45 
°C/113 °F; periodos cortos de almacena-miento de -20 °C/-4 
°F a 50 °C/122 °F; periodos largos de almacenamiento de 
-20 °C/-4 °F a 35 °C/95 °F.
Importante: Antes de activar el navegador, deje que el 
navegador se aclimate a la temperatura de funcionamiento 
estándar durante al menos una hora. No utilice el navegador 
con una temperatura fuera de este rango.
Batería del navegador (no sustituible)
Este producto contiene una batería de iones de litio. 
No intente modificar ni reconstruir la batería. No intente 
insertar objetos extraños en la batería, no la sumerja y no la 
exponga al agua u otros líquidos. No exponga la batería al 
fuego, explosiones u otras situaciones peligrosas. 
No haga cortocircuito en la batería ni deje que objetos 
metálicos conductores entren en contacto con los terminales 
de la batería. 
No intente sustituir ni retirar la batería por su cuenta a 
menos que el manual del usuario indique claramente que 
el usuario puede sustituir la batería. Solo un profesional 
cualificado debe retirar la batería del TomTom GO Discover , 
Las baterías sustituibles por el usuario se deben utilizar 
únicamente en los sistemas para los que están destinadas.
Precaución: Riesgo de explosión si se sustituye la batería por 
una de un tipo que no sea el adecuado. 
Si tiene algún problema con la batería, póngase en contacto 
con el servicio de atención al cliente de TomTom. 
La duración de la batería indicada es la duración máxima 
basada en un perfil de uso medio y solo se puede alcanzar 
en determinadas condiciones atmosféricas. Para prolongar 
la duración de la batería, mantenga el navegador en un 
lugar fresco y seco y siga las sugerencias especificadas en 
esta pregunta frecuente: tomtom.com/batterytips. La carga 
no se debe efectuar a temperaturas inferiores a 0 °C/32 °F o 
superiores a 45 °C/113 °F. 
Si no respeta estas directrices es posible que haya fugas de 
ácido de la batería, o bien que la batería se caliente, explote 
o se prenda fuego y cause heridas y/o daños. No intente 
perforar, abrir ni desmontar la batería. Si la batería presenta 
fugas y usted entra en contacto con los fluidos, enjuáguese 
bien con agua y solicite asistencia médica de inmediato. 

ES

6YB0.002.00.3_QSG_BELMONTE_Bookl_(EMEA)_44p_95x122mm.indd   40

6YB0.002.00.3_QSG_BELMONTE_Bookl_(EMEA)_44p_95x122mm.indd   40

27/11/2020   19:07

27/11/2020   19:07

Summary of Contents for 4YB50

Page 1: ...EN FR 1 Start guide 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 1 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 1 27 11 2020 19 07 27 11 2020 19 07...

Page 2: ...LE DIE UNTERWEGS SIND Sie verlassen sich darauf dass wir Ihnen Routen und Ziele bieten und damit Chancen Lichtblicke Wiedersehen und Umarmungen mit Ihren Lieben Jetzt k nnen Sie auch bei Ihren Abenteu...

Page 3: ...mento Ora puoi contare su di noi per trasformarla in una nuova avventura A volte la si trova dall altra parte del mondo a volte proprio dietro l angolo La fuga pi di un desiderio ne hai bisogno La str...

Page 4: ...ve RoadTrips par TomTom 13 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihr TomTom GO Discover kennen 14 Ziel festlegen 16 Einfach ber Wi Fi aktualisieren 18 Installation im Auto 19 Ihr Smartphone verbinden...

Page 5: ...stino 24 Actualizaciones sencillas mediante Wi Fi 26 Instalaci n en el coche 27 C mo conectar el tel fono 28 MyDrive app RoadTrips de TomTom 29 ITALIANO Sommario Il tuo TomTom GO Discover 22 Impostare...

Page 6: ...IS Pr sentation de votre TomTom GO Discover ENGLISH 1 Bouton de recherche 2 Bouton de changement de l affichage 3 Bouton des Sons et Alertes 4 Bouton du menu principal 5 Position actuelle 6 Points d i...

Page 7: ...ur consulter la liste 8 Stations services et tarif 9 Limitation de vitesse et volet de vitesse actuelle 10 Heure d arriv e estim e 11 Distance temps de trajet jusqu destination 12 Retards dus la circu...

Page 8: ...e of a place or the type of place eg restaurant ENGLISH Touchez le bouton Rechercher FRAN AIS Saisissez une adresse le nom d un lieu ou un type de lieu par exemple restaurant FRAN AIS 6YB0 002 00 3_QS...

Page 9: ...pour planifier un parcours FRAN AIS Tap on a search result to select it ENGLISH Tap the Drive button to plan a route ENGLISH 3 4 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 9 6YB0 002 00...

Page 10: ...ernet et recevoir les mises jour FRAN AIS Use Wi Fi to get the latest features map updates and QuickGPSfix for your TomTom GO Discover No computer needed ENGLISH Utilisez une connexion Wi Fi pour rece...

Page 11: ...re de votre tableau de bord 3 Placez la fixation contre le pare brise et exercez une pression pour la positionner puis tournez la base dans le sens des aiguilles d une montre jusqu enclenchement du ve...

Page 12: ...pe et les emplacements de stationnement disponibles ou encore d couvrir les points d int r t pour v hicules lectriques Pour configurer la connexion avec votre t l phone ouvrez le menu principal touche...

Page 13: ...m com FRAN AIS Appli MyDrive Utilisez le site Internet ou l appli TomTom MyDrive pour planifier et modifier votre parcours id al D nichez et r servez les meilleurs lieux de s jour et de restauration g...

Page 14: ...ver kennen NEDERLANDS Je TomTom GO Discover leren kennen DEUTSCH 1 Zoekknop 2 Weergaveknop 3 Geluid en waarschuwingenknop 4 Hoofdmenuknop 5 Huidige locatie 6 Nuttige Plaatsen en Favorieten NEDERLANDS...

Page 15: ...ts 14 Routenoptionen DEUTSCH 7 Instructiekader Tik om de lijst te openen 8 Pompstations en prijzen 9 Kader voor maximumsnelheid en huidige snelheid 10 Verwachte aankomsttijd 11 Afstand tijd tot je bes...

Page 16: ...se den Namen oder die Art eines Ortes ein z B Restaurant DEUTSCH Tik op de knop Zoeken NEDERLANDS Voer een adres een plaatsnaam of het type plaats in bijv restaurant NEDERLANDS 6YB0 002 00 3_QSG_BELMO...

Page 17: ...plannen NEDERLANDS Tippen Sie auf ein Suchergebnis um es auszuw hlen DEUTSCH Tippen Sie auf die Taste Fahren um eine Route zu planen DEUTSCH 3 4 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm i...

Page 18: ...internetverbinding tot stand te brengen en de updates te downloaden NEDERLANDS Nutzen Sie Wi Fi um die neuesten Funktionen Karten Updates sowie QuickGPSfix f r Ihr TomTom GO Discover zu erhalten Kein...

Page 19: ...ls angepasst werden muss DEUTSCH 1 Sluit de USB kabel aan op de steun en op de Autolader 2 Steek de stekker van de oplader in de voedingsbron op je dashboard 3 Druk de houder stevig tegen de voorruit...

Page 20: ...kbaarheid van parkeerruimte en nuttige plaatsen voor elektrische voertuigen Open het hoofdmenu tik op Instellingen en tik vervolgens op het pictogram Bluetooth om de verbinding met je telefoon in te s...

Page 21: ...avi und fahren Sie los Sie Ihr Abenteuer auf roadtrips tomtom com NEDERLANDS MyDrive app Gebruik de TomTom MyDrive website of bijbehorende app om je perfecte rit te plannen en samen te stellen Vind en...

Page 22: ...azione 3 Pulsante Suoni e Avvisi 4 Pulsante del menu principale 5 Posizione corrente 6 Punti di interesse e preferiti ITALIANO Search 1 2 3 4 6 5 PORTUGU S Conhecer o TomTom GO Discover 1 Bot o de Pes...

Page 23: ...io di arrivo previsto 11 Distance temps de trajet jusqu destination 12 Retards dus la circulation 13 l ments notables du parcours 14 Pulsante opzioni di percorso ITALIANO 7 Painel de instru es Toque p...

Page 24: ...nte Cerca ITALIANO Inserisci un indirizzo il nome di un luogo o il tipo di luogo es ristorante ITALIANO Toque no bot o Procurar PORTUGU S Introduza uma morada o nome ou tipo de uma localiza o por exem...

Page 25: ...per selezionarlo ITALIANO Tocca il pulsante Guida per pianificare un percorso ITALIANO Toque num resultado para o selecionar PORTUGU S Toque no bot o Conduzir para planear um percurso PORTUGU S 6YB0 0...

Page 26: ...occa Impostazioni quindi tocca Aggiornamenti e nuovi elementi Segui la procedura per configurare una connessione Internet e scaricare gli aggiornamenti ITALIANO Utilizza il Wi Fi per scaricare le ulti...

Page 27: ...ruota la base in senso orario finch non scatta in posizione ITALIANO 1 Ligue o cabo USB ao suporte e carregador de isqueiro 2 Ligue o carregador fonte de alimenta o do tablier 3 Empurre o suporte com...

Page 28: ...per aggiornamenti sul traffico prezzi del carburante disponibilit di parcheggi e punti di interesse per veicoli elettrici ITALIANO Per configurare la connessione al telefono apri il menu principale t...

Page 29: ...izzali sul dispositivo e parti RoadTrips di TomTom RoadTrips di TomTom ti offre un altro mondo di esperienze di guida in auto e in moto appena oltre il portone di casa Sincronizza i tuoi percorsi pref...

Page 30: ...ice to determine if the operation of your wireless product may interfere with the medical device Device care It is important to take care of your device Do not open the casing of your device under any...

Page 31: ...written consent from TomTom N V Model numbers TomTom Discover 4YB50 4YB60 4YB70 CE mark and Radio Equipment Directive for TomTom GO Discover EU Specific Absorption Rate SAR compliance THIS WIRELESS D...

Page 32: ...cm 6 entre votre stimulateur cardiaque et votre appareil Ne placez jamais l appareil dans une poche de poitrine Autres appareils m dicaux Consultez votre m decin ou le fabricant de l appareil m dical...

Page 33: ...dommages accidentels ou indirects r sultant du contenu ou de l utilisation de ce document Ce document ne peut pas tre copi sans l accord pr alable crit de TomTom N V Num ros de mod les TomTom GO Disc...

Page 34: ...rzt oder den Hersteller des medizinischen Ger ts um zu bestimmen ob der Betrieb Ihres kabellosen Produkts zu St rungen beim medizinischen Ger t f hren k nnte Wartung des Ger ts Es ist wichtig dass Sie...

Page 35: ...Gew hrleistung und die Endbenutzer Lizenzvereinbarung Besuchen Sie tomtom com legal Dieses Dokument Dieses Handbuch wurde mit gr tm glicher Sorgfalt erstellt Durch die fortlaufende Produktentwick lung...

Page 36: ...nt van de apparatuur te worden geraadpleegd om te bepalen of de werking van het draadloze product storing kan veroorzaken in de medische apparatuur Onderhoud van het systeem Het is belangrijk dat je z...

Page 37: ...ene voorwaarden beperkte garantie en EULA Onze algemene voorwaarden waaronder onze beperkte garantie en de bepalingen van de eindge bruikerslicentie zijn van toepassing op dit product Ga naar tomtom c...

Page 38: ...ositivo medicale stesso Cura del dispositivo importante prendersi cura del dispositivo Non aprire assolutamente la mascherina posteriore del dispositivo Tale operazione pu essere pericolosa e annulla...

Page 39: ...egal Questo documento Nella preparazione di questo documento stata posta estrema attenzione A causa del continuo sviluppo dei prodotti alcune informazioni potrebbero non essere del tutto aggiornate Le...

Page 40: ...n bolsillo cerca del pecho Otros dispositivos m dicos Consulte con su m dico o con el fabricante del dispositivo m dico para determinar si el funciona miento de su producto inal mbrico puede interferi...

Page 41: ...uario final se aplican a este producto Visite tomtom com legal Este documento Se han tomado muchas precauciones al redactar este documento Debido al constante desarrollo del producto es posible que al...

Page 42: ...to no bolso da camisa Outros equipamentos m dicos Consulte o seu m dico ou o fabricante do equipamento m dico para determinar se a utiliza o do produto sem fios poder interferir com o equipamento m di...

Page 43: ...to Foi empregue um grande cuidado na prepara o deste documento No entanto o desenvolvimento cont nuo dos produtos poder significar que algumas informa es estejam ligeiramente desatual izadas As inform...

Page 44: ...mtom com sat nav accessories For questions and feedback visit www tomtom com support 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 44 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm i...

Reviews: