background image

42

 

| PT

Adenda
Avisos e informações de segurança importantes
Sistema de Posicionamento Global (GPS), sistemas de 
Navegação Global por Satélite (GLONASS) e (Galileo)
O Sistema de Posicionamento Global (GPS), sistema de 
Navegação Global por Satélite (GLONASS) e os sistemas 
(Galileo) são sistemas baseados em satélite que fornecem 
informações de localização e tempo para todos os locais 
do mundo. O GPS é mantido e controlado pelo Governo 
dos Estados Unidos da América, o qual é o exclusivo 
responsável pela respetiva disponibilidade e pela respetiva 
precisão. O GLONASS é mantido e controlado pelo Governo 
da Rússia, o qual é o exclusivo responsável pela respetiva 
disponibilidade e pela respetiva precisão. O Galileo é 
operado pela uropean GNSS Agency (GSA) Alterações à 
disponibilidade, precisão ou às condições ambientais dos 
sistemas GPS, GLONASS ou Galileo podem influenciar o 
funcionamento deste equipamento. A TomTom não assume 
qualquer responsabilidade pela disponibilidade e precisão 
dos sistemas GPS, GLONASS ou Galileo.

 

!

Mensagens de segurança
Importante! Ler antes de usar!
O incumprimento destes avisos e instruções pode resultar 
em morte ou lesões graves. Qualquer falha ao configurar, 
usar e cuidar corretamente deste equipamento pode 
aumentar o risco de lesões graves ou morte, ou de danificar 
o equipamento.
Aviso de utilização com precaução
É da sua responsabilidade agir com ponderação, diligência 
e atenção ao utilizar este equipamento. Não permita que 
a interação com este equipamento o distraia durante a 
condução. Minimize o tempo passado a olhar para o ecrã 
do equipamento durante a condução. É responsável pelo 
cumprimento das leis que limitem ou proíbam a utilização 
de telemóveis ou de outros equipamentos eletrónicos, por 
exemplo, a exigência de utilizar opções mãos-livres para 
fazer chamadas enquanto conduz. Respeite sempre as leis 
aplicáveis e os sinais de trânsito, especialmente no que diz 

respeito às dimensões, ao peso e ao tipo de carga do seu 
veículo. A TomTom não garante uma operação isenta de 
erros deste equipamento nem a precisão das sugestões de 
percurso disponibilizadas, não podendo ser responsabilizada 
por quaisquer sanções originadas pelo incumprimento da 
sua parte das leis e regulamentos aplicáveis.
Advertência para veículos comerciais/de grande porte
Os equipamentos de navegação sem mapa para camiões ou 
autocaravanas instalado não fornecem percursos adequados 
a veículos comerciais/de grande porte. Se o seu veículo 
estiver sujeito a restrições de peso, dimensões, velocidade, 
percurso ou outras restrições numa rua pública, utilize 
apenas um equipamento que tenha um mapa para camiões 
ou autocaravanas instalado. As especificações do veículo 
têm de ser inseridas corretamente no equipamento. Utilize 
este equipamento apenas como auxiliar à navegação. Não 
siga instruções de navegação que possam ser perigosas 
para si e para os outros utentes das estradas. A TomTom não 
aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes do 
não cumprimento deste aviso.
Montagem correta
Não proceda à montagem do equipamento de forma a 
obstruir a vista da estrada ou a sua capacidade de controlar 
o veículo. Não coloque o equipamento numa área que possa 
obstruir o funcionamento de um airbag ou de qualquer 
outra funcionalidade de segurança do veículo.
Estimuladores cardíacos (pacemakers)
Os fabricantes de estimuladores cardíacos (pacemakers) 
recomendam que se mantenha uma distância de, pelo 
menos, 15 cm/6 polegadas entre o equipamento portátil 
sem fios e o estimulador cardíaco (pacemaker), de modo 
a evitar possíveis interferências. Estas recomendações 
estão em consonância com estudos independentes e 
recomendações da Wireless Technology Research. 
Orientações para utilizadores de estimuladores cardíacos 
(pacemakers):
•  Mantenha SEMPRE o equipamento a uma distância 

superior a 15 cm/6 polegadas do estimulador cardíaco 
(pacemaker).

•  Não transporte o equipamento no bolso da camisa.

Outros equipamentos médicos
Consulte o seu médico ou o fabricante do equipamento 
médico para determinar se a utilização do produto sem fios 
poderá interferir com o equipamento médico.
Cuidados a ter com o equipamento
•  É importante cuidar bem do seu equipamento:
•  Nunca abra a cobertura do seu equipamento. Esta ação 

pode ser perigosa e anulará a garantia.

•  Limpe ou seque o ecrã do seu equipamento com um pano 

macio. Não use nenhum líquido de limpeza.

Classificação:  4YB50 CC de 5V 2.0A 

4YB60 CC de 5V, 2.4A 
4YB70 CC de 5V, 2.4A

Como a TomTom utiliza as suas informações
Pode obter informações sobre a utilização de dados pessoais 
em tomtom.com/privacy.
Informações sobre a bateria e o ambiente
O seu equipamento 
Não desmonte, não esmague, não dobre, não deforme, 
não perfure e não corte o seu equipamento. Não o utilize 
num ambiente húmido, molhado e/ou corrosivo. Não 
coloque, não guarde nem deixe o equipamento em locais 
com temperatura elevada, à luz solar direta, num forno 
micro-ondas ou dentro de um recipiente pressurizado e não 
o exponha a temperaturas superiores a 50 °C (122 °F) ou 
inferiores a -20 °C (-4 °F). Evite deixar cair o equipamento. 
Se o equipamento cair e se suspeitar que este ficou 
danificado, contacte o serviço de apoio ao cliente. Apenas 
utilize o equipamento com os carregadores, suportes ou 
cabos USB fornecidos. Para peças de substituição aprovadas 
pela TomTom, aceda a tomtom.com. 
Temperatura de funcionamento
Este equipamento irá manter-se totalmente operacional 
dentro do intervalo de temperatura: 32 °F / 0 °C a 113 °F / 
45 °C. A exposição prolongada a temperaturas superiores ou 
inferiores poderá provocar danos ao seu equipamento e, por 
isso, não é aconselhada.
Temperaturas: funcionamento normal: 32 °F/0 °C a 113 
°F/45 °C; armazenamento de curta duração: -4 °F/-20 °C a 
122 °F/50 °C; armazenamento de longa duração: -4 °F/-20 
°C a 95 °F/35 °C.

Importante: antes de ligar o equipamento, permita 
que este se adapte ao intervalo de temperatura de 
funcionamento padrão durante, pelo menos, uma hora. Não 
utilize o equipamento fora deste intervalo de temperatura.
Bateria do equipamento (não substituível)
Este produto contém uma bateria de iões de lítio. 
Não modifique nem volte a montar a bateria. Não tente 
inserir objetos estranhos na bateria, não a submerja nem 
exponha a água ou outros líquidos. Não exponha a bateria a 
incêndio, explosão ou a outros perigos. 
Não ligue a bateria em curto-circuito nem permita que 
objetos metálicos condutores entrem em contacto com os 
terminais da bateria. 
Não tente substituir nem remover a bateria sozinho, exceto 
se o manual do utilizador indicar especificamente que a 
bateria pode ser substituída pelo utilizador. No caso do 
TomTom GO Discover, deve ser um profissional qualificado a 
remover a bateria.
As baterias que podem ser substituídas pelo utilizador 
apenas podem ser utilizadas em sistemas para os quais são 
especificadas.
Cuidado: risco de explosão em caso de substituição da 
bateria por outra de tipo incorreto. 
Se a bateria estiver a dar problemas, contate o serviço de 
apoio ao cliente da TomTom. 
A duração da bateria indicada corresponde à duração 
máxima possível da bateria, a qual tem por base um perfil 
de utilização média e apenas pode ser obtida em condições 
atmosféricas específicas. Para prolongar a duração da 
bateria, mantenha o equipamento num local fresco e seco e 
siga as sugestões especificadas nesta secção de perguntas 
frequentes: tomtom.com/batterytips. O carregamento 
não é efetuado a temperaturas inferiores a 32 °F/0 °C ou 
superiores a 113 °F/45 °C. 
O não cumprimento destas orientações poderá causar uma 
fuga de ácido da bateria, que esta fique quente, expluda ou 
entre em combustão e cause ferimentos e/ou danos. Não 
tente furar, abrir ou desmontar a bateria. Se a bateria tiver 
uma fuga e o utilizador entrar em contato com os fluidos 
derramados, deverá passar a área afetada do corpo por 
água corrente e procurar cuidados médicos de imediato. 

PT

6YB0.002.00.3_QSG_BELMONTE_Bookl_(EMEA)_44p_95x122mm.indd   42

6YB0.002.00.3_QSG_BELMONTE_Bookl_(EMEA)_44p_95x122mm.indd   42

27/11/2020   19:07

27/11/2020   19:07

Summary of Contents for 4YB50

Page 1: ...EN FR 1 Start guide 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 1 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 1 27 11 2020 19 07 27 11 2020 19 07...

Page 2: ...LE DIE UNTERWEGS SIND Sie verlassen sich darauf dass wir Ihnen Routen und Ziele bieten und damit Chancen Lichtblicke Wiedersehen und Umarmungen mit Ihren Lieben Jetzt k nnen Sie auch bei Ihren Abenteu...

Page 3: ...mento Ora puoi contare su di noi per trasformarla in una nuova avventura A volte la si trova dall altra parte del mondo a volte proprio dietro l angolo La fuga pi di un desiderio ne hai bisogno La str...

Page 4: ...ve RoadTrips par TomTom 13 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihr TomTom GO Discover kennen 14 Ziel festlegen 16 Einfach ber Wi Fi aktualisieren 18 Installation im Auto 19 Ihr Smartphone verbinden...

Page 5: ...stino 24 Actualizaciones sencillas mediante Wi Fi 26 Instalaci n en el coche 27 C mo conectar el tel fono 28 MyDrive app RoadTrips de TomTom 29 ITALIANO Sommario Il tuo TomTom GO Discover 22 Impostare...

Page 6: ...IS Pr sentation de votre TomTom GO Discover ENGLISH 1 Bouton de recherche 2 Bouton de changement de l affichage 3 Bouton des Sons et Alertes 4 Bouton du menu principal 5 Position actuelle 6 Points d i...

Page 7: ...ur consulter la liste 8 Stations services et tarif 9 Limitation de vitesse et volet de vitesse actuelle 10 Heure d arriv e estim e 11 Distance temps de trajet jusqu destination 12 Retards dus la circu...

Page 8: ...e of a place or the type of place eg restaurant ENGLISH Touchez le bouton Rechercher FRAN AIS Saisissez une adresse le nom d un lieu ou un type de lieu par exemple restaurant FRAN AIS 6YB0 002 00 3_QS...

Page 9: ...pour planifier un parcours FRAN AIS Tap on a search result to select it ENGLISH Tap the Drive button to plan a route ENGLISH 3 4 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 9 6YB0 002 00...

Page 10: ...ernet et recevoir les mises jour FRAN AIS Use Wi Fi to get the latest features map updates and QuickGPSfix for your TomTom GO Discover No computer needed ENGLISH Utilisez une connexion Wi Fi pour rece...

Page 11: ...re de votre tableau de bord 3 Placez la fixation contre le pare brise et exercez une pression pour la positionner puis tournez la base dans le sens des aiguilles d une montre jusqu enclenchement du ve...

Page 12: ...pe et les emplacements de stationnement disponibles ou encore d couvrir les points d int r t pour v hicules lectriques Pour configurer la connexion avec votre t l phone ouvrez le menu principal touche...

Page 13: ...m com FRAN AIS Appli MyDrive Utilisez le site Internet ou l appli TomTom MyDrive pour planifier et modifier votre parcours id al D nichez et r servez les meilleurs lieux de s jour et de restauration g...

Page 14: ...ver kennen NEDERLANDS Je TomTom GO Discover leren kennen DEUTSCH 1 Zoekknop 2 Weergaveknop 3 Geluid en waarschuwingenknop 4 Hoofdmenuknop 5 Huidige locatie 6 Nuttige Plaatsen en Favorieten NEDERLANDS...

Page 15: ...ts 14 Routenoptionen DEUTSCH 7 Instructiekader Tik om de lijst te openen 8 Pompstations en prijzen 9 Kader voor maximumsnelheid en huidige snelheid 10 Verwachte aankomsttijd 11 Afstand tijd tot je bes...

Page 16: ...se den Namen oder die Art eines Ortes ein z B Restaurant DEUTSCH Tik op de knop Zoeken NEDERLANDS Voer een adres een plaatsnaam of het type plaats in bijv restaurant NEDERLANDS 6YB0 002 00 3_QSG_BELMO...

Page 17: ...plannen NEDERLANDS Tippen Sie auf ein Suchergebnis um es auszuw hlen DEUTSCH Tippen Sie auf die Taste Fahren um eine Route zu planen DEUTSCH 3 4 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm i...

Page 18: ...internetverbinding tot stand te brengen en de updates te downloaden NEDERLANDS Nutzen Sie Wi Fi um die neuesten Funktionen Karten Updates sowie QuickGPSfix f r Ihr TomTom GO Discover zu erhalten Kein...

Page 19: ...ls angepasst werden muss DEUTSCH 1 Sluit de USB kabel aan op de steun en op de Autolader 2 Steek de stekker van de oplader in de voedingsbron op je dashboard 3 Druk de houder stevig tegen de voorruit...

Page 20: ...kbaarheid van parkeerruimte en nuttige plaatsen voor elektrische voertuigen Open het hoofdmenu tik op Instellingen en tik vervolgens op het pictogram Bluetooth om de verbinding met je telefoon in te s...

Page 21: ...avi und fahren Sie los Sie Ihr Abenteuer auf roadtrips tomtom com NEDERLANDS MyDrive app Gebruik de TomTom MyDrive website of bijbehorende app om je perfecte rit te plannen en samen te stellen Vind en...

Page 22: ...azione 3 Pulsante Suoni e Avvisi 4 Pulsante del menu principale 5 Posizione corrente 6 Punti di interesse e preferiti ITALIANO Search 1 2 3 4 6 5 PORTUGU S Conhecer o TomTom GO Discover 1 Bot o de Pes...

Page 23: ...io di arrivo previsto 11 Distance temps de trajet jusqu destination 12 Retards dus la circulation 13 l ments notables du parcours 14 Pulsante opzioni di percorso ITALIANO 7 Painel de instru es Toque p...

Page 24: ...nte Cerca ITALIANO Inserisci un indirizzo il nome di un luogo o il tipo di luogo es ristorante ITALIANO Toque no bot o Procurar PORTUGU S Introduza uma morada o nome ou tipo de uma localiza o por exem...

Page 25: ...per selezionarlo ITALIANO Tocca il pulsante Guida per pianificare un percorso ITALIANO Toque num resultado para o selecionar PORTUGU S Toque no bot o Conduzir para planear um percurso PORTUGU S 6YB0 0...

Page 26: ...occa Impostazioni quindi tocca Aggiornamenti e nuovi elementi Segui la procedura per configurare una connessione Internet e scaricare gli aggiornamenti ITALIANO Utilizza il Wi Fi per scaricare le ulti...

Page 27: ...ruota la base in senso orario finch non scatta in posizione ITALIANO 1 Ligue o cabo USB ao suporte e carregador de isqueiro 2 Ligue o carregador fonte de alimenta o do tablier 3 Empurre o suporte com...

Page 28: ...per aggiornamenti sul traffico prezzi del carburante disponibilit di parcheggi e punti di interesse per veicoli elettrici ITALIANO Per configurare la connessione al telefono apri il menu principale t...

Page 29: ...izzali sul dispositivo e parti RoadTrips di TomTom RoadTrips di TomTom ti offre un altro mondo di esperienze di guida in auto e in moto appena oltre il portone di casa Sincronizza i tuoi percorsi pref...

Page 30: ...ice to determine if the operation of your wireless product may interfere with the medical device Device care It is important to take care of your device Do not open the casing of your device under any...

Page 31: ...written consent from TomTom N V Model numbers TomTom Discover 4YB50 4YB60 4YB70 CE mark and Radio Equipment Directive for TomTom GO Discover EU Specific Absorption Rate SAR compliance THIS WIRELESS D...

Page 32: ...cm 6 entre votre stimulateur cardiaque et votre appareil Ne placez jamais l appareil dans une poche de poitrine Autres appareils m dicaux Consultez votre m decin ou le fabricant de l appareil m dical...

Page 33: ...dommages accidentels ou indirects r sultant du contenu ou de l utilisation de ce document Ce document ne peut pas tre copi sans l accord pr alable crit de TomTom N V Num ros de mod les TomTom GO Disc...

Page 34: ...rzt oder den Hersteller des medizinischen Ger ts um zu bestimmen ob der Betrieb Ihres kabellosen Produkts zu St rungen beim medizinischen Ger t f hren k nnte Wartung des Ger ts Es ist wichtig dass Sie...

Page 35: ...Gew hrleistung und die Endbenutzer Lizenzvereinbarung Besuchen Sie tomtom com legal Dieses Dokument Dieses Handbuch wurde mit gr tm glicher Sorgfalt erstellt Durch die fortlaufende Produktentwick lung...

Page 36: ...nt van de apparatuur te worden geraadpleegd om te bepalen of de werking van het draadloze product storing kan veroorzaken in de medische apparatuur Onderhoud van het systeem Het is belangrijk dat je z...

Page 37: ...ene voorwaarden beperkte garantie en EULA Onze algemene voorwaarden waaronder onze beperkte garantie en de bepalingen van de eindge bruikerslicentie zijn van toepassing op dit product Ga naar tomtom c...

Page 38: ...ositivo medicale stesso Cura del dispositivo importante prendersi cura del dispositivo Non aprire assolutamente la mascherina posteriore del dispositivo Tale operazione pu essere pericolosa e annulla...

Page 39: ...egal Questo documento Nella preparazione di questo documento stata posta estrema attenzione A causa del continuo sviluppo dei prodotti alcune informazioni potrebbero non essere del tutto aggiornate Le...

Page 40: ...n bolsillo cerca del pecho Otros dispositivos m dicos Consulte con su m dico o con el fabricante del dispositivo m dico para determinar si el funciona miento de su producto inal mbrico puede interferi...

Page 41: ...uario final se aplican a este producto Visite tomtom com legal Este documento Se han tomado muchas precauciones al redactar este documento Debido al constante desarrollo del producto es posible que al...

Page 42: ...to no bolso da camisa Outros equipamentos m dicos Consulte o seu m dico ou o fabricante do equipamento m dico para determinar se a utiliza o do produto sem fios poder interferir com o equipamento m di...

Page 43: ...to Foi empregue um grande cuidado na prepara o deste documento No entanto o desenvolvimento cont nuo dos produtos poder significar que algumas informa es estejam ligeiramente desatual izadas As inform...

Page 44: ...mtom com sat nav accessories For questions and feedback visit www tomtom com support 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 44 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm i...

Reviews: