background image

32

 

| FR

 

ADDENDUM
Consignes de sécurité et avertissements importants
GPS (Global Positioning System), GLONASS (Global 
Navigation Satellite Systems) et Galileo
Les systèmes GPS (Global Positioning System), GLONASS 
(Global Navigation Satellite System) et Galileo sont 
des systèmes basés sur satellites qui fournissent des 
informations de localisation et de temps partout dans 
le monde. Le système GPS est utilisé et contrôlé par le 
gouvernement des États-Unis d’Amérique, qui est seul 
responsable de la disponibilité et de la précision du 
système. Le système GLONASS est utilisé et contrôlé par 
le gouvernement de Russie, qui est seul responsable de 
la disponibilité et de la précision du système. Le système 
Galileo est utilisé par l’Agence du GNSS européen (GSA) 
Tout changement dans la disponibilité et la précision 
des systèmes GPS, GLONASS et Galileo ou dans les 
conditions d’environnement est susceptible d’affecter 
le fonctionnement de cet appareil. TomTom se dégage 
de toute responsabilité quant à la disponibilité et à la 
précision des systèmes GPS, GLONASS et Galileo.

!

Messages de sécurité
Important ! À lire avant utilisation !
Le non-respect ou le manquement partiel au respect de ces 
avertissements et instructions peuvent entraîner la mort 
ou des blessures graves. La mauvaise configuration, la 
mauvaise utilisation et l’entretien inadéquat de cet appareil 
peuvent augmenter le risque de blessures graves ou de 
mort, ou endommager l’appareil.
Avertissement Utiliser avec précaution
Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de 
prudence et d’attention lorsque vous utilisez cet appareil. 
Lorsque vous conduisez, ne laissez pas l’interaction avec 
cet appareil vous distraire. Ne regardez pas trop longtemps 
l’écran de l’appareil lorsque vous conduisez. Il est de votre 
responsabilité de respecter les lois qui limitent ou interdisent 
l’utilisation des téléphones portables et d’autres appareils 
électroniques (par exemple l’utilisation obligatoire de 
l’option mains-libres pour passer des appels au volant). 

Respectez la réglementation en vigueur et les panneaux de 
signalisation, notamment ceux concernant les dimensions, 
le poids et le type de chargement de votre véhicule. TomTom 
ne garantit pas un fonctionnement sans erreur de cet 
appareil, ni la précision des parcours proposés, et ne saurait 
être tenu responsable des sanctions liées au non-respect des 
lois et réglementations.
Remarque relative aux véhicules commerciaux et 
hors gabarit
Les appareils sans carte pour camion ou pour camping-car 
ne fourniront pas les itinéraires appropriés aux véhicules 
commerciaux et hors gabarit. Si votre véhicule est soumis 
à des limitations en matière de poids, de dimensions, de 
vitesse, d’itinéraire ou d’autres limitations applicables à la 
voie publique, vous devez uniquement utiliser un appareil 
équipé d’une carte pour camion ou pour camping-car. Vous 
devez indiquer les caractéristiques de votre véhicule sur 
l’appareil. Utilisez cet appareil comme aide à la navigation 
uniquement. Ne suivez pas les instructions de navigation qui 
pourrait vous mettre en danger, vous ou d’autres usagers 
de la route. TomTom décline toute responsabilité en cas de 
dommages découlant de votre non-respect ce préavis.
Installation adéquate
Installez l’appareil en veillant impérativement à ce qu’il 
ne vous empêche pas de voir la route et de rester maître 
du véhicule. N’installez pas l’appareil dans une zone où il 
pourrait bloquer le déploie-ment d’un airbag ou de tout 
autre dispositif de sécurité de votre véhicule.
Stimulateurs cardiaques
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent 
de maintenir une distance d’au moins 15 cm (6”) entre 
un appareil portable sans fil et un stimulateur cardiaque 
afin d’éviter d’éventuelles interférences avec le stimulateur 
cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux 
recommanda-tions et recherches indépendantes du Wireless 
Technology Research (Centre de recherche sur la technologie 
sans fil). 
Conseils pratiques à l’attention des personnes portant un 
stimulateur cardiaque :
•  Maintenez TOUJOURS une distance de plus de 15 cm (6”) 

entre votre stimulateur cardiaque et votre appareil.

•  Ne placez jamais l’appareil dans une poche de poitrine.

Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil 
médical afin de savoir si l’utilisation de votre produit sans 
fil est susceptible de provoquer des interférences avec 
l’appareil médical.
Entretien de l’appareil
•  Il est important de prendre soin de votre appareil :
•  N’ouvrez pas la coque arrière de votre appareil quelles 

que soient les circonstances. Cela peut être dangereux et 
annulerait la garantie.

•  Essuyez ou séchez l’écran de votre appareil avec un 

chiffon doux. N’utilisez pas de produit de nettoyage.

Courant :  4YB50 Vcc, 2.0a 

4YB60 Vcc, 2.4a 
4YB70 Vcc, 2.4a

Utilisation de vos informations par TomTom
Vous pouvez consulter les informations relatives 
à l’utilisation des données personnelles à la page 
tomtom.com/privacy.
Informations sur la batterie et l’environnement
Votre appareil 
Veuillez ne pas désassembler, écraser, tordre, déformer, 
percer ou déchiqueter le produit. Ne pas utiliser dans un 
environnement humide et/ou corrosif. Ne pas placer, stocker 
ou laisser l’appareil dans un lieu soumis à une température 
élevée, en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, 
dans un four micro-ondes ou dans un conteneur pressurisé. 
Éviter de l’exposer à des températures supérieures à 50 °C 
(122 °F) ou inférieures à -20 °C (-4 °F). 
Évitez de laisser tomber l’appareil. Si l’appareil tombe et 
que vous pensez qu’il est endommagé, veuillez contacter 
le support client. Utilisez l’appareil uniquement avec 
les chargeurs, fixations et câbles USB fournis. Pour les 
remplacements approuvés par TomTom, rendez-vous sur 
www.tomtom.com. 
Température de fonctionnement
Ce GPS reste opérationnel dans la plage de températures 
suivante : 32 °F / -0 °C à 113 °F / 45 °C. Toute exposition 
prolongée à des températures supérieures ou inférieures 
peut endommager le GPS et est donc déconseillée.
Températures : fonctionnement standard : entre 32 °F/0 °C 

et 113 °F/45 °C ; stockage de courte durée : entre -4 °F/-20 
°C et 122 °F/50 °C ; stockage de longue durée : entre -4 
°F/-20 °C et 95 °F/35 °C.
Important : avant d’allumer l’appareil, laissez-le s’adapter 
à la plage de température de fonctionne-ment standard 
pendant au moins 1 heure. N’utilisez pas l’appareil hors de 
cette plage de température.
Batterie de l’appareil (non remplaçable)
Ce produit contient une batterie au lithium-ion. 
Veuillez ne pas modifier ou transformer la batterie. Ne 
tentez pas d’insérer des objets étrangers dans la batterie, 
de l’immerger ou de l’exposer à l’eau ou à d’autres liquides. 
N’exposez pas la batterie au feu, à une explosion ou à 
d’autres risques. 
Veuillez ne pas court-circuiter une batterie ou relier les 
bornes de la batterie par des objets métalliques conducteurs. 
Ne tentez pas de remplacer ou de retirer la batterie par vous-
même, sauf si le manuel d’utilisation indique clairement 
que la batterie peut être remplacée par l’utilisateur. Pour 
TomTom GO Discover, la batterie doit être retirée par un 
professionnel qualifié.
Les batteries remplaçables par l’utilisateur doivent être 
utilisées uniquement dans les systèmes pour lesquels elles 
sont prévues.
Attention : risque d’explosion si la batterie est remplacée 
par un type de batterie incorrect. En cas de problème de 
batterie, veuillez contacter le support client TomTom. 
L’autonomie de la batterie indiquée correspond à 
l’autonomie maximale possible basée sur un profil 
d’utilisation moyen. Elle ne peut être atteinte que dans des 
conditions atmosphériques spécifiques. Pour prolonger 
l’autonomie de la batterie, laissez l’appareil dans un lieu 
sec et frais, et suivez les conseils figurant dans cette FAQ 
: tomtom.com/batterytips. La recharge est impossible à 
des températures inférieures à 32 °F/0 °C ou supérieures à 
113 °F/45 °C. 
Dans le cas contraire, la batterie risque de produire des 
fuites d’acide, de chauffer, d’exploser ou de s’enflammer, 
provoquant ainsi des risques de blessures ou de dommages. 
Ne pas essayer de percer, ouvrir ni démonter la batterie. 
En cas de fuite et de contact avec le liquide s’échappant 
de la batterie, nettoyer soigneusement à l’eau et consulter 
immédiatement un médecin. 

FR

6YB0.002.00.3_QSG_BELMONTE_Bookl_(EMEA)_44p_95x122mm.indd   32

6YB0.002.00.3_QSG_BELMONTE_Bookl_(EMEA)_44p_95x122mm.indd   32

27/11/2020   19:07

27/11/2020   19:07

Summary of Contents for 4YB50

Page 1: ...EN FR 1 Start guide 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 1 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 1 27 11 2020 19 07 27 11 2020 19 07...

Page 2: ...LE DIE UNTERWEGS SIND Sie verlassen sich darauf dass wir Ihnen Routen und Ziele bieten und damit Chancen Lichtblicke Wiedersehen und Umarmungen mit Ihren Lieben Jetzt k nnen Sie auch bei Ihren Abenteu...

Page 3: ...mento Ora puoi contare su di noi per trasformarla in una nuova avventura A volte la si trova dall altra parte del mondo a volte proprio dietro l angolo La fuga pi di un desiderio ne hai bisogno La str...

Page 4: ...ve RoadTrips par TomTom 13 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihr TomTom GO Discover kennen 14 Ziel festlegen 16 Einfach ber Wi Fi aktualisieren 18 Installation im Auto 19 Ihr Smartphone verbinden...

Page 5: ...stino 24 Actualizaciones sencillas mediante Wi Fi 26 Instalaci n en el coche 27 C mo conectar el tel fono 28 MyDrive app RoadTrips de TomTom 29 ITALIANO Sommario Il tuo TomTom GO Discover 22 Impostare...

Page 6: ...IS Pr sentation de votre TomTom GO Discover ENGLISH 1 Bouton de recherche 2 Bouton de changement de l affichage 3 Bouton des Sons et Alertes 4 Bouton du menu principal 5 Position actuelle 6 Points d i...

Page 7: ...ur consulter la liste 8 Stations services et tarif 9 Limitation de vitesse et volet de vitesse actuelle 10 Heure d arriv e estim e 11 Distance temps de trajet jusqu destination 12 Retards dus la circu...

Page 8: ...e of a place or the type of place eg restaurant ENGLISH Touchez le bouton Rechercher FRAN AIS Saisissez une adresse le nom d un lieu ou un type de lieu par exemple restaurant FRAN AIS 6YB0 002 00 3_QS...

Page 9: ...pour planifier un parcours FRAN AIS Tap on a search result to select it ENGLISH Tap the Drive button to plan a route ENGLISH 3 4 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 9 6YB0 002 00...

Page 10: ...ernet et recevoir les mises jour FRAN AIS Use Wi Fi to get the latest features map updates and QuickGPSfix for your TomTom GO Discover No computer needed ENGLISH Utilisez une connexion Wi Fi pour rece...

Page 11: ...re de votre tableau de bord 3 Placez la fixation contre le pare brise et exercez une pression pour la positionner puis tournez la base dans le sens des aiguilles d une montre jusqu enclenchement du ve...

Page 12: ...pe et les emplacements de stationnement disponibles ou encore d couvrir les points d int r t pour v hicules lectriques Pour configurer la connexion avec votre t l phone ouvrez le menu principal touche...

Page 13: ...m com FRAN AIS Appli MyDrive Utilisez le site Internet ou l appli TomTom MyDrive pour planifier et modifier votre parcours id al D nichez et r servez les meilleurs lieux de s jour et de restauration g...

Page 14: ...ver kennen NEDERLANDS Je TomTom GO Discover leren kennen DEUTSCH 1 Zoekknop 2 Weergaveknop 3 Geluid en waarschuwingenknop 4 Hoofdmenuknop 5 Huidige locatie 6 Nuttige Plaatsen en Favorieten NEDERLANDS...

Page 15: ...ts 14 Routenoptionen DEUTSCH 7 Instructiekader Tik om de lijst te openen 8 Pompstations en prijzen 9 Kader voor maximumsnelheid en huidige snelheid 10 Verwachte aankomsttijd 11 Afstand tijd tot je bes...

Page 16: ...se den Namen oder die Art eines Ortes ein z B Restaurant DEUTSCH Tik op de knop Zoeken NEDERLANDS Voer een adres een plaatsnaam of het type plaats in bijv restaurant NEDERLANDS 6YB0 002 00 3_QSG_BELMO...

Page 17: ...plannen NEDERLANDS Tippen Sie auf ein Suchergebnis um es auszuw hlen DEUTSCH Tippen Sie auf die Taste Fahren um eine Route zu planen DEUTSCH 3 4 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm i...

Page 18: ...internetverbinding tot stand te brengen en de updates te downloaden NEDERLANDS Nutzen Sie Wi Fi um die neuesten Funktionen Karten Updates sowie QuickGPSfix f r Ihr TomTom GO Discover zu erhalten Kein...

Page 19: ...ls angepasst werden muss DEUTSCH 1 Sluit de USB kabel aan op de steun en op de Autolader 2 Steek de stekker van de oplader in de voedingsbron op je dashboard 3 Druk de houder stevig tegen de voorruit...

Page 20: ...kbaarheid van parkeerruimte en nuttige plaatsen voor elektrische voertuigen Open het hoofdmenu tik op Instellingen en tik vervolgens op het pictogram Bluetooth om de verbinding met je telefoon in te s...

Page 21: ...avi und fahren Sie los Sie Ihr Abenteuer auf roadtrips tomtom com NEDERLANDS MyDrive app Gebruik de TomTom MyDrive website of bijbehorende app om je perfecte rit te plannen en samen te stellen Vind en...

Page 22: ...azione 3 Pulsante Suoni e Avvisi 4 Pulsante del menu principale 5 Posizione corrente 6 Punti di interesse e preferiti ITALIANO Search 1 2 3 4 6 5 PORTUGU S Conhecer o TomTom GO Discover 1 Bot o de Pes...

Page 23: ...io di arrivo previsto 11 Distance temps de trajet jusqu destination 12 Retards dus la circulation 13 l ments notables du parcours 14 Pulsante opzioni di percorso ITALIANO 7 Painel de instru es Toque p...

Page 24: ...nte Cerca ITALIANO Inserisci un indirizzo il nome di un luogo o il tipo di luogo es ristorante ITALIANO Toque no bot o Procurar PORTUGU S Introduza uma morada o nome ou tipo de uma localiza o por exem...

Page 25: ...per selezionarlo ITALIANO Tocca il pulsante Guida per pianificare un percorso ITALIANO Toque num resultado para o selecionar PORTUGU S Toque no bot o Conduzir para planear um percurso PORTUGU S 6YB0 0...

Page 26: ...occa Impostazioni quindi tocca Aggiornamenti e nuovi elementi Segui la procedura per configurare una connessione Internet e scaricare gli aggiornamenti ITALIANO Utilizza il Wi Fi per scaricare le ulti...

Page 27: ...ruota la base in senso orario finch non scatta in posizione ITALIANO 1 Ligue o cabo USB ao suporte e carregador de isqueiro 2 Ligue o carregador fonte de alimenta o do tablier 3 Empurre o suporte com...

Page 28: ...per aggiornamenti sul traffico prezzi del carburante disponibilit di parcheggi e punti di interesse per veicoli elettrici ITALIANO Per configurare la connessione al telefono apri il menu principale t...

Page 29: ...izzali sul dispositivo e parti RoadTrips di TomTom RoadTrips di TomTom ti offre un altro mondo di esperienze di guida in auto e in moto appena oltre il portone di casa Sincronizza i tuoi percorsi pref...

Page 30: ...ice to determine if the operation of your wireless product may interfere with the medical device Device care It is important to take care of your device Do not open the casing of your device under any...

Page 31: ...written consent from TomTom N V Model numbers TomTom Discover 4YB50 4YB60 4YB70 CE mark and Radio Equipment Directive for TomTom GO Discover EU Specific Absorption Rate SAR compliance THIS WIRELESS D...

Page 32: ...cm 6 entre votre stimulateur cardiaque et votre appareil Ne placez jamais l appareil dans une poche de poitrine Autres appareils m dicaux Consultez votre m decin ou le fabricant de l appareil m dical...

Page 33: ...dommages accidentels ou indirects r sultant du contenu ou de l utilisation de ce document Ce document ne peut pas tre copi sans l accord pr alable crit de TomTom N V Num ros de mod les TomTom GO Disc...

Page 34: ...rzt oder den Hersteller des medizinischen Ger ts um zu bestimmen ob der Betrieb Ihres kabellosen Produkts zu St rungen beim medizinischen Ger t f hren k nnte Wartung des Ger ts Es ist wichtig dass Sie...

Page 35: ...Gew hrleistung und die Endbenutzer Lizenzvereinbarung Besuchen Sie tomtom com legal Dieses Dokument Dieses Handbuch wurde mit gr tm glicher Sorgfalt erstellt Durch die fortlaufende Produktentwick lung...

Page 36: ...nt van de apparatuur te worden geraadpleegd om te bepalen of de werking van het draadloze product storing kan veroorzaken in de medische apparatuur Onderhoud van het systeem Het is belangrijk dat je z...

Page 37: ...ene voorwaarden beperkte garantie en EULA Onze algemene voorwaarden waaronder onze beperkte garantie en de bepalingen van de eindge bruikerslicentie zijn van toepassing op dit product Ga naar tomtom c...

Page 38: ...ositivo medicale stesso Cura del dispositivo importante prendersi cura del dispositivo Non aprire assolutamente la mascherina posteriore del dispositivo Tale operazione pu essere pericolosa e annulla...

Page 39: ...egal Questo documento Nella preparazione di questo documento stata posta estrema attenzione A causa del continuo sviluppo dei prodotti alcune informazioni potrebbero non essere del tutto aggiornate Le...

Page 40: ...n bolsillo cerca del pecho Otros dispositivos m dicos Consulte con su m dico o con el fabricante del dispositivo m dico para determinar si el funciona miento de su producto inal mbrico puede interferi...

Page 41: ...uario final se aplican a este producto Visite tomtom com legal Este documento Se han tomado muchas precauciones al redactar este documento Debido al constante desarrollo del producto es posible que al...

Page 42: ...to no bolso da camisa Outros equipamentos m dicos Consulte o seu m dico ou o fabricante do equipamento m dico para determinar se a utiliza o do produto sem fios poder interferir com o equipamento m di...

Page 43: ...to Foi empregue um grande cuidado na prepara o deste documento No entanto o desenvolvimento cont nuo dos produtos poder significar que algumas informa es estejam ligeiramente desatual izadas As inform...

Page 44: ...mtom com sat nav accessories For questions and feedback visit www tomtom com support 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm indd 44 6YB0 002 00 3_QSG_BELMONTE_Bookl_ EMEA _44p_95x122mm i...

Reviews: