16
17
Az idő-üzemmód alkalmazása
• Helyezzük el a munkadarabot és a hőmérőszondát az 5. és 6. pontban leírt
utasítások szerint (a hőmérőszondára csak akkor van szükség, ha ellenőrizni
kívánjuk a hőmérsékletet).
• Kapcsoljuk be a gépet, és nyomjuk meg az idő-üzemmód gombját „
π
”. A kívánt idő
beállításához nyomjuk meg „
▲
” vagy a „
▼
” gombot (az idő-üzemmód gombjának
„
π
” lenyomásával választhatunk a percenkénti vagy a másodpercenkénti lépések
között).
• Nyomjuk meg a „START” gombot. A hevítés elkezdődik, és halk zümmögő hang
hallható.
• Ha a hőmérséklet gombját „
·
” megnyomjuk hevítés közben, akkor 3 másodpercig
megjelenik a kijelzőn a pillanatnyi hőmérséklet. Ezt követően folytatódik a
visszaszámlálás.
• A hevítési folyamat alatt a beállított idő 00:00 értékig fut le. A 00:00 elérésekor az
indukciós hevítés kikapcsol. A munkadarab automatikusan demagnetizálódik és hangos
folytonos sípszó hallható. A gép kikapcsolásához nyomjuk meg a „STOP” gombot.
A munkadarab kiemelése
• A „STOP” gomb megnyomása után helyezzük el a szondát a függőleges pólus
oldalára. A „STOP” gomb megnyomása mindig azt eredményezi, hogy a munkadarab
automatikusan demagnetizálódik.
• Hőálló kesztyűt használva, fogjuk meg a jármot a rajta lévő csapággyal együtt és
helyezzük tiszta, hőálló felületre. Azonnal szereljük be a csapágyat, még mielőtt
lehűlne. Ha lengőkaros modellt használunk, akkor billentsük ki a jármot a rajta lévő
csapággyal együtt a rögzített, nyitott helyzetbe (45
o
-os szögben). Csúsztassuk
le a csapágyat a járomról. Szereljük be a csapágyat azonnal, hogy elkerüljük a
hőveszteséget.
Üzemzavarok
• Ha a munkadarab hőmérséklete a beállított időn belül nem nő 1°-kal, (akár C, akár F
fokkal), a hevítőberendezés automatikusan kikapcsol. A kijelzőn négy villogó kötőjel
(----) jelenik meg, és hangos, szakaszos sípszó hallható. Nyomjuk meg a „STOP”
gombot, hogy elhallgasson a sípolás, és ellenőrizzük azt, hogy:
• a szonda még csatlakozik-e a munkadarabhoz, és előírásosan van-e csatlakoztatva
az aljzatába.
• a szonda huzala nem sérült-e meg.
• a szonda felülete tiszta-e.
• a hevítőberendezés kapacitása nem túl kicsi-e az adott munkadarabhoz.
noticeheaterH.indd 16
17/10/06 14:24:44
Summary of Contents for VHIN 10
Page 204: ...noticeheaterRU indd 2 17 10 06 14 30 28...
Page 206: ...4 1 5 150o C 302o F noticeheaterRU indd 4 17 10 06 14 30 28...
Page 207: ...5 RU in out 1 noticeheaterRU indd 5 17 10 06 14 30 29...
Page 211: ...9 RU 3 3 230V 110V 1 2 400 450 500V 1 2 noticeheaterRU indd 9 17 10 06 14 30 30...
Page 212: ...10 4 noticeheaterRU indd 10 17 10 06 14 30 31...
Page 213: ...11 RU 5 5 2 1 in out noticeheaterRU indd 11 17 10 06 14 30 32...
Page 214: ...12 5 1 2 150 C noticeheaterRU indd 12 17 10 06 14 30 34...
Page 216: ...14 6 240 464 F VHIN10 noticeheaterRU indd 14 17 10 06 14 30 38...
Page 219: ...17 RU 8 noticeheaterRU indd 17 17 10 06 14 30 38...
Page 224: ...noticeheaterPRC indd 2 17 10 06 14 32 31...
Page 226: ...4 1 5m 16ft 150o C 302o F noticeheaterPRC indd 4 17 10 06 14 32 32...
Page 227: ...5 PRC in out 1 3 3ft noticeheaterPRC indd 5 17 10 06 14 32 32...
Page 231: ...9 PRC 3 3 230V 110V 1 2 400 450 500V 1 2 noticeheaterPRC indd 9 17 10 06 14 32 34...
Page 232: ...10 4 noticeheaterPRC indd 10 17 10 06 14 32 34...
Page 233: ...11 PRC 5 5 2 1 in out noticeheaterPRC indd 11 17 10 06 14 32 35...
Page 234: ...12 5 1 2 150 C 302 F noticeheaterPRC indd 12 17 10 06 14 32 37...
Page 236: ...14 6 2 4 0 o C 4 6 4 o F VHIN10 noticeheaterPRC indd 14 17 10 06 14 32 41...
Page 239: ...17 PRC 8 noticeheaterPRC indd 17 17 10 06 14 32 41...
Page 244: ...Notes noticeheaterGB indd 22 17 10 06 15 56 16...
Page 245: ...Notes noticeheaterGB indd 22 17 10 06 15 56 16...
Page 246: ...Notes noticeheaterGB indd 22 17 10 06 15 56 16...
Page 248: ...A1 noticeheaterGB indd 24 17 10 06 15 56 20...
Page 249: ...A2 noticeheaterGB indd 25 17 10 06 15 56 38...