READ THE MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Check all parts for possible transport damage. If any damage is apparent, inform carrier immediately.
BITTE LESEN SIE HANDBUCH UND SICHERHEITSHINWEISE
Überprüfen Sie alle Teile auf etwaige Transportschäden.
Wenn Schäden offensichtlich sind, benachrichtigen Sie umgehend das Speditionsunternehmen.
LEA EL MANUAL Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Compruebe todas las piezas por si hubieran sido dañadas durante el transporte. Si hay daños,
informe al transportista inmediatamente.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Inspectez toutes les pièces pour vérifier qu’elles n’ont pas été endommagées durant le transport.
En cas d’endommagement, prévenez immédiatement le transporteur.
LEGGERE IL MANUALE E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Verificare tutti i pezzi per individuare eventuali danni nel trasporto.
In caso di danni evidenti, informare immediatamente lo spedizioniere.
LÄS IGENOM MANUALEN OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA
Kontrollera alla delar med avseende på transportskador.
Transportföretaget ska omedelbart underrättas om det finns skador.
ČTĚTE NÁVOD A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
U všech částí zkontrolujte, zda nebyly při přepravě poškozeny.
V případě poškození okamžitě informujte přepravce.
OLVASSUK EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT
Ellenőrizzünk minden alkatrészt, hogy esetleg nem sérült-e a szállítás során.
Ha bármilyen sérülés tapasztalható, azonnal tájékoztassuk a szállítmányozót.
PRZECZYTAJ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Sprawdź wszystkie części pod kątem potencjalnych uszkodzeń w czasie transportu.
W razie ich stwierdzenia natychmiast poinformuj spedytora.
CITIŢI MANUALUL ŞI MĂSURILE DE SIGURANŢĂ
Verificaţi toate piesele pentru a identifica eventuale deteriorări rezultate în timpul transportului.
Dacă există semne vizibile de deteriorare, luaţi imediat legătura cu transportatorul.
ИЗУЧИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Проверьте все части на предмет возможных повреждений при транспортировке.
При обнаружении повреждений немедленно сообщите об этом транспортной компании.
请阅读用户手册及安全说明
检查所有部件,确定可能的运输损坏。如果外观有任何损坏,请立即通知承运人。
noticeheaterGB.indd 2
17/10/06 15:08:48
Summary of Contents for VHIN 10
Page 204: ...noticeheaterRU indd 2 17 10 06 14 30 28...
Page 206: ...4 1 5 150o C 302o F noticeheaterRU indd 4 17 10 06 14 30 28...
Page 207: ...5 RU in out 1 noticeheaterRU indd 5 17 10 06 14 30 29...
Page 211: ...9 RU 3 3 230V 110V 1 2 400 450 500V 1 2 noticeheaterRU indd 9 17 10 06 14 30 30...
Page 212: ...10 4 noticeheaterRU indd 10 17 10 06 14 30 31...
Page 213: ...11 RU 5 5 2 1 in out noticeheaterRU indd 11 17 10 06 14 30 32...
Page 214: ...12 5 1 2 150 C noticeheaterRU indd 12 17 10 06 14 30 34...
Page 216: ...14 6 240 464 F VHIN10 noticeheaterRU indd 14 17 10 06 14 30 38...
Page 219: ...17 RU 8 noticeheaterRU indd 17 17 10 06 14 30 38...
Page 224: ...noticeheaterPRC indd 2 17 10 06 14 32 31...
Page 226: ...4 1 5m 16ft 150o C 302o F noticeheaterPRC indd 4 17 10 06 14 32 32...
Page 227: ...5 PRC in out 1 3 3ft noticeheaterPRC indd 5 17 10 06 14 32 32...
Page 231: ...9 PRC 3 3 230V 110V 1 2 400 450 500V 1 2 noticeheaterPRC indd 9 17 10 06 14 32 34...
Page 232: ...10 4 noticeheaterPRC indd 10 17 10 06 14 32 34...
Page 233: ...11 PRC 5 5 2 1 in out noticeheaterPRC indd 11 17 10 06 14 32 35...
Page 234: ...12 5 1 2 150 C 302 F noticeheaterPRC indd 12 17 10 06 14 32 37...
Page 236: ...14 6 2 4 0 o C 4 6 4 o F VHIN10 noticeheaterPRC indd 14 17 10 06 14 32 41...
Page 239: ...17 PRC 8 noticeheaterPRC indd 17 17 10 06 14 32 41...
Page 244: ...Notes noticeheaterGB indd 22 17 10 06 15 56 16...
Page 245: ...Notes noticeheaterGB indd 22 17 10 06 15 56 16...
Page 246: ...Notes noticeheaterGB indd 22 17 10 06 15 56 16...
Page 248: ...A1 noticeheaterGB indd 24 17 10 06 15 56 20...
Page 249: ...A2 noticeheaterGB indd 25 17 10 06 15 56 38...