background image

|

 31

30 

|

Vzhľad ovládacieho panelu:

1. LED displej
2. Ponuka varenia
3. Bez cukru
4. Prednastavenie
5. Udržiavať teplotu/Zrušiť
6. Funkcie
7. Spustenie

5

6

7

3

1

4

2

Quick Cook (Rýchle varenie)

 

Maximálne množstvo uvarenej ryže, ktoré prístroj pojme, sú 4 odmerky. Odporúčame pomer 1 odmerka ryže na 1,1 odmerky vody. 
Celkové množstvo ryže a vody by nemalo presiahnuť maximálne množstvo (pomer ryže a vody možno upraviť v závislosti na osobných 
preferenciách).

 

Stlačte tlačidlo „Funkcie“ a vyberte funkciu „Rýchle varenie“.

 

Proces zahájite stlačením tlačidla „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj dvakrát pípne a spustí zvolenú funkciu. 

 

Na displeji sa rozsvieti odpovedajúca kontrolka a po jeho obvode sa zobrazuje prerušovaná čiara.

 

Po dokončení nastavenej funkcie sa ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavania teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti se kontrolka 
režimu udržiavania teploty.

 

Maximálna doba varenia 35 minút pri teplote 135 °C.

Slow Cook (Pomalé varenie)

 

Maximálne množstvo uvarenej ryže, ktoré prístroj pojme, sú 4 odmerky. Odporúčame pomer 1 odmerka ryže na 1,1 odmerky vody. 
Celkové množstvo ryže a vody by nemalo presiahnuť maximálne množstvo (pomer ryže a vody možno upraviť v závislosti na osobných 
preferenciách).

 

Stlačte tlačidlo „Funkcie“ a vyberte funkciu „Pomalé varenie“.

 

Tento program sa dá využiť pre prípravu mliečnej ryže, ale len za stálaho miešania.

 

Proces zahájite stlačením tlačidla „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj dvakrát pípne a spustí zvolenú funkciu. 

 

Na displeji sa rozsvieti odpovedajúca kontrolka a po jeho obvode sa zobrazuje prerušovaná čiara.

 

Po dokončení nastavenej funkcie se ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavania teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti sa kontrolka 
režimu udržiavania teploty.

 

Maximálna doba varenia 35-45 minút pri teplote 135 °C.

Claypot Rice (Ryža z hlineného hrnca)

 

Stlačte tlačidlo „Funkcie“ a vyberte funkciu „Ryža z hlineného hrnca“.

 

Zobrazí sa doba 70 minút (nie je nutné prenastavovať), potom už stačí len stlačiť tlačidlo „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj dvakrát pípne 
a spustí zvolenú funkciu. 

 

Na displeji sa rozsvieti odpovedajúca kontrolka a po jeho obvode sa zobrazuje prerušovaná čiara.

 

Po dokončení nastavenej funkcie sa ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavania teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti sa kontrolka 
režimu udržiavania teploty.

 

Základné nastavenie teploty programu je 130 °C.

Porridge (Kaša)

 

Stlačte tlačidlo „Funkcie“ a vyberte funkciu „Kaša“.

 

Východzia doba varenia je 1 hodina. Proces zahájite stlačením tlačidla „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj dvakrát pípne a spustí zvolenú 
funkciu.

 

Na displeji sa rozsvieti odpovedajúca kontrolka a po jeho obvode sa zobrazuje prerušovaná čiara.

 

Po dokončení nastavenej funkcie sa ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavania teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti sa kontrolka 
režimu udržiavania teploty.

 

Základné nastavenie teploty programu je 120 °C.

Tip: 

Pri príprave kaše je možné použiť maximálne dve odmerky ryže. Odporúčaný pomer ryže a vody je 1: 8 alebo 1:10.

Desugar (Bez cukru)

 

Do varnej nádoby vložte vnútorný košík.

 

Rýžu (maximálne dve odmerky) nasypte do vnútorného košíka a zalejte vodou tak, aby hladina vody byla cca 3 mm nad ryžou.

 

Prikryte vnútornou pokrievkou.

 

Stlačte tlačidlo „Bez cukru“.

 

Východzia doba varenia je 60 minút. Proces zahájite stlačením tlačidla „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj dvakrát pípne a spustí zvolenú 
funkciu.

 

Na displeji sa rozsvieti odpovedajúca kontrolka a po jeho obvode sa zobrazuje prerušovaná čiara.

 

Po dokončení nastavenej funkcie sa ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavania teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti sa kontrolka 
režimu udržiavania teploty.

 

Základné nastavenie teploty programu je 125 °C.

Soup (Polievka)

 

Stlačte tlačidlo „Funkcie“ a vyberte funkciu „Polievka“.

 

Východzia doba varenia sú 2 hodiny. Proces zahájite stlačením tlačidla „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj dvakrát pípne a spustí zvolenú 
funkciu.

 

Na displeji sa rozsvieti odpovedajúca kontrolka a po jeho obvode sa zobrazuje prerušovaná čiara.

 

Po dokončení nastavenej funkcie sa ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavania teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti sa kontrolka 
režimu udržiavania teploty. 

 

Tento program odporúčame aj pri varení strukovín, ktoré pred varením musíte poriadne namočiť.

 

Maximálna doba varenia 120 min pri teplote 100 °C.

Reheating (Ohrev)

 

Stlačte tlačidlo „Funkcie“ a vyberte funkciu „Ohrev“.

 

Východzia doba je 20 minút s defaultne nastavenou teplotou 82 °C. Proces zahájite stlačením tlačidla „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj 
dvakrát pípne a spustí zvolenú funkciu.

 

Na displeji sa rozsvieti odpovedajúca kontrolka a po jeho obvode sa zobrazuje prerušovaná čiara.

 

Po dokončení nastavenej funkcie sa ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavanie teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti sa kontrolka 
režimu udržiavania teploty.

Preset (Prednastavenie)

 

Pomocou prednastaveného časovača si môžete nastaviť čas, kedy má byť ryže hotová. Maximálna doba je 24 hodín.

 

Prednastavený čas by nemal byť príliš dlhý. Aby ste predišli nepríjemnému zápachu, odporúčame maximálne 12 hodín.

 

Stlačením tlačidla „Funkcie“ vyberte odpovedajúcu funkciu varenia a potom stlačte tlačidlo „Prednastavenie“. Keď sa rozsvieti kontrolka 
„Prednastavenie“, stlačte tlačidlo znovu a nastavte si vyšší čas. Prvých desať hodín možno čas navýšiť o pol hodiny a po desiatich 
hodinách o jednu hodinu.

 

Po nastavení času stlačte tlačidlo „Štart“. Za 5 sekúnd prístroj dvakrát pípne a spustí zvolenú funkciu. Rozsvieti sa ako kontrolka 
„Prednastavenie“, tak aj odpovedajúca kontrolka varenia.

 

Režim prednastavenia funguje tak, že po vami určenom čase začne navolený program. To znamená, že pokiaľ vyberiete funkciu quick 
cook a prednastavený čas na 3:00, tak sa funkcia quick cook spustí po 3:00 a celkový proces skončí po 3:35 h.

 

Po dokončení nastavenej funkcie sa ryžovar automaticky prepne do režimu udržiavania teploty, štyrikrát pípne a rozsvieti sa kontrolka 
režimu udržiavania teploty.

Prednastavený čas 

Funkcia

Varenie

Polievka

Kaša

Čas

1,5–12 hodín

1,5–24 hodín

1–12 hodín

Tip: 

V prípade, že je prednastavený čas kratší než samotná doba varenia, ryžovar sa rovno zapne a začne variť.

Displej

 

V pohotovostnom režime ukazuje digitálny displej „-- --“. Kontrolka „Štart“ svieti celú dobu.

 

V režime prednastaveného časovača ukazuje digitálny displej zostávajúci čas. Svieti jak kontrolka „Prednastavenia“, tak aj odpovedajúca 
kontrolka zvolenej funkcie.

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

SLO

HR

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

SLO

HR

Summary of Contents for Lauben 1500AT

Page 1: ...R 1500WT Benutzerhandbuch User manual U ivatelsk manu l U vate sk manu l Instrukcja u ytkowania Felhaszn l i k zik nyv Navodila za uporabo Upute za upotrebu VIDEO TUTORIAL Tired of reading long manual...

Page 2: ...m Stromnetz bevor Sie es reinigen und nachdem Sie es nicht mehr verwenden und lassen Sie es ausk hlen F hren Sie keine Reparaturen am Ger t durch Kontaktieren Sie das autorisierte Servicezentrum Diese...

Page 3: ...ht solange das Ger t noch in Betrieb ist Wenn das Ger t eingeschaltet ist wird es hei und generiert Dampf Um Verbr hungen zu vermeiden kommen Sie mit Ihren H nden und mit Ihrem Gesicht nicht in die N...

Page 4: ...e entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf dem Display auf und eine gestrichelte Linie erscheint am Rand des Displays Wenn die eingestellte Funktion abgeschlossen ist schaltet der Reiskocher automat...

Page 5: ...en erneut einschalten Offener Kreis des unteren Sensors E2 Offener Kreis des unteren Sensors weniger als 27 C Schlie en Sie denThermistor richtig an oder normaleTemperatur einstellen erneut einschalte...

Page 6: ...thod Heating plate GrossWeight 3 0 kg NetWeight 2 1 kg Product size 222 x 222 x 220 mm Capacity 1 5 L Serving size 3 4 persons SAFETY INSTRUCTION GENERAL PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING...

Page 7: ...h as carpets rugs etc Avoid direct sunlight This device is for indoor use only Power Supply Do not use power sources other than 220V AC as there is a risk of fire Be sure to use grounded sockets above...

Page 8: ...e selected program begins The corresponding indicator lights up and a dashed line appears around the display When the set program is complete the rice cooker automatically switches to keep warm mode b...

Page 9: ...an 180 C This protection point should be lower than the fuse by 20 C or more Return bottom temperature to below protection temperature power on again Troubleshooting Fault Causes Solution Nesv t kontr...

Page 10: ...chu Pou vejte chyty a tla tka Pokud spot ebi nepou v te odpojte jej z elektrick s t Bu te opatrn p i otev r n v ka spot ebi e aby nedo lo k opa en Dodr ujte bezpe nou vzd lenost spot ebi e od ho lav c...

Page 11: ...jte r i ve vnit n n dob K omyt pou ijte jinou n dobu a omytou r i pak do vnit n n doby p esypte Zabr n te t m deformaci vnit n n doby a po kr b n nep ilnav ho povrchu Pokud je vnit n n doba zdeformova...

Page 12: ...a spust zvolenou funkci Na displeji se rozsv t odpov daj c kontrolka a po jeho obvodu se zobrazuje p eru ovan ra Po dokon en nastaven funkce se r ovar automaticky p epne do re imu udr ov n teploty ty...

Page 13: ...ota ve spodn sti vy ne 180 C M la by b t minim ln o 20 C ni ne pojistka Nastavte teplotu pod minim ln ochrann bod znovu zapn te Odstra ov n probl m Chyba P iny e en Nesv t kontrolka 1 Nap jec kabel ne...

Page 14: ...YNY TENTO N VOD SI USCHOVAJTE PRE AL IE POTREBY TENTO SPOTREBI JE UR EN V HRADNE NA POU VANIE V DOM CNOSTI Nedovo te de om alebo neopr vnen m osob m aby so spotrebi om manipulovali Uchov vajte ho mimo...

Page 15: ...epou vajte in zdroje nap jania ne 220 V AC inak hroz nebezpe enstvo vzniku po iaru Nezabudnite pou va uzemnen z suvky nad 10A aby nedo lo ku vzniku po iaru a in ho ohrozenia Nedot kajte sa z suvky mok...

Page 16: ...ko ka a zalejte vodou tak aby hladina vody byla cca 3 mm nad ry ou Prikryte vn tornou pokrievkou Stla te tla idlo Bez cukru V chodzia doba varenia je 60 min t Proces zah jite stla en m tla idla tart Z...

Page 17: ...tor spr vne alebo vr te na norm lnu teplotu znovu zapnite Otvoren okruh vrchn ho sn ma a E4 Otvoren okruh vrchn ho sn ma a menej ne 27 C Pripojte termistor spr vne alebo vr te na norm lnu teplotu znov...

Page 18: ...iowego je li nie jest u ywane Zachowaj ostro no podczas otwierania urz dzenia aby unikn poparzenia Zapewnij odpowiedni wentylacj wok urz dzenia gdy jest ono u ywane Nie stawiaj adnych przedmiot w na u...

Page 19: ...ojemnika wewn trznego Zapobiegnie to deformacji pojemnika wewn trznego i zarysowaniu nieprzywieraj cej powierzchni Je li wewn trzny pojemnik jest zniekszta cony nie u ywaj go Aby uzyska nowy pojemnik...

Page 20: ...j przycisk Start aby rozpocz proces W ci gu 5 sekund urz dzenie wyda dwa sygna y d wi kowe i w czy wybran funkcj Na wy wietlaczu zapali si odpowiednia lampka kontrolna a wok jego obwodu pojawi si prze...

Page 21: ...zujnika g rnego mniej ni 27 C Pod cz prawid owo termistor lub powr do normalnej temperatury w cz go ponownie Ochrona przezd przegrzaniem E5 Temperatura w dolnej cz ci jest wy sza ni 180 C Powinno by c...

Page 22: ...m dszer F z lap sszt meg 3 0 kg Nett t meg 2 1 kg A term k m retei 222 x 222 x 220 mm rtartalom 1 5 l Adagok sz ma 3 4 adag BIZTONS GI UTAS T SOK LTAL NOS A K SZ L K HASZN LATA EL TT OLVASSA EL AZ SS...

Page 23: ...t ez rt az eszk zt legal bb 8 cm re helyezze a falakt l s a b torokt l A k sz l k t rol s ra szolg l polcoknak s m s t rol helyeknek megfelel en szell zni k kell Soha ne ll tsa a k sz l ket puha fel...

Page 24: ...Fedje le a bels fed llel Nyomja meg a Cukormentes gombot Az alap rtelmezett f z si id 60 perc A f z s bekapcsol s hoz nyomja meg a Start gombot 5 m sodperc m lva a k sz l k k tszer s pol s bekapcsol...

Page 25: ...a ism t be Fels rz kel nyitott ramk re E4 Fels rz kel nyitott ramk re kevesebb mint 27 C Csatlakoztassa helyesen a termisztort vagy ll tsa vissza norm l h m rs kletre kapcsolja ism t be T lmeleged s e...

Page 26: ...to masa 2 1 kg Velikost izdelka 222 x 222 x 220 mm Prostornina 1 5 L Velikost porcije 3 4 porcije VARNOSTNI NAPOTKI SDA SPLO NO PRED UPORABO APARATA PROSIMO DA TEMELJITO PREBERETE VSE NAPOTKE SAMA NAV...

Page 27: ...sicer obstaja nevarnost za nastanek po ara Ne pozabite uporabljati ozemljene vti nice nad 10 A da ne pride do po ara ali druge nevarnosti Ne dotikajte se vti a z mokrimi rokami e je na napajalnem kab...

Page 28: ...krat zapiska in za ene izbrano funkcijo Na zaslonu se pri ge pripadajo a kontrolna lu ka in okoli nje se prikazuje prekinjena rta Po kon ani nastavljeni funkciji se kuhalnik ri a samodejno preklopi v...

Page 29: ...vrnite na normalno temperaturo ponovno vklopite Za ita pred pregretjem E5 Temperatura v spodnjem delu je vi ja od 180 C Morala bi biti najmanj 20 C ni ja od vrednosti varovalke Nastavite temperaturo p...

Page 30: ...ce SIGURNOSNE UPUTE SDA OP ENITO MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE URE AJA PRO ITATE SVE UPUTE OVAJ PRIRU NIK POHRANITE ZA DALJNJE POTREBE OVAJ URE AJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPOTREBU U KU ANSTVIMA Ne dopust...

Page 31: ...posudi Za pranje upotrijebite drugu posudu i opranu ri u prespite u unutarnju posudu Na taj na in ete sprije iti deformaciju unutarnje posude i ogrebotine na neprianjaju oj povr ini Ako je unutarnja...

Page 32: ...ija se pokre e Na zaslonu e zasvijetliti odgovaraju a indikatorska lampica i na obodu zaslona pojavljuje se isprekidana linija Po zavr etku odabrane funkcije ure aj automatski prelazi u re im odr avan...

Page 33: ...lju ite Otvoreni strujni krug gornjeg senzora E4 Otvoreni strujni krug gornjeg senzora manje od 27 C Spojite termistor ispravno ili vratite na normalnu temperaturu ponovno uklju ite Za tita od pregrij...

Page 34: ...tiskanim materijalima 2 Popravke ure aja u jamstvenom roku tra ite kod svog prodavatelja U slu aju tehni kih pote ko a i pitanja kontaktirajte svog prodavatelja koji e vas obavijestiti o daljnjem post...

Page 35: ...68 www lauben com...

Reviews: