29
5561079001
•
请不要让儿童的身体、衣服、鞋带或玩具等接触活动部件。
•
请勿在明火或无遮蔽的火焰周围或附近使用此童车。疏忽大意,易引火灾。
•
本产品不适用于跑动或轮滑。
•
婴儿车的设计适合在平面和稍微有坡度的表面上使用,而在坡度较高和不平整的表面上使用
时,婴儿车可能不稳定。提防婴儿车倾翻的风险。
•
请勿使用清洁剂,仅使用温和肥皂和水进行清洗。
•
仅将适配器与经批准的汽车座椅型号配合使用。请查看 Thule.com 以获取兼容的汽车座椅型
号。
•
如果汽车座椅破损或是缺少部件,则无法保证儿童的安全。请勿在汽车座椅适配器上连接或使
用破损的汽车座椅。
•
Thule Shine 汽车座椅适配器仅可与 Thule Shine 婴儿车配合使用。
ZH
警告!
重要須知 — 請仔細閱讀並保管此說明,以便未來參考使用。
沒有遵守此說明,兒童的安全可能會受到影響。
•
切勿讓兒童無人照管。
•
使用前確認所有鎖定裝置皆已鎖定。
•
請勿讓兒童玩弄此產品。
•
使用前請檢查車身、座椅或汽車座椅是否已經正確安裝固定。
•
請務必遵照背架所設計的孩童使用人數上限。
•
此嬰兒車有外殼設計,需與汽車座椅搭配使用,且並非吊床或床鋪的替代品。若孩童需要睡眠,
請將孩童安置於合適的嬰兒車、吊床或床鋪上。
•
如果重量超過製造商建議的荷重標準,則此兒童背架可能會壞損故障。
•
將兒童放入或帶出時請務必使用停放煞車。
•
推車不動時請務必使煞車嚙合。
•
請勿讓兒童的身體、衣物、鞋帶或玩具碰觸到產品會移動的部分。
•
請勿在明火附近使用此兒童背架。如果不慎,可能引發火災。
•
此產品不適合跑步或溜冰時使用。
•
推車適合在平面或稍有坡度的表面上使用,在坡度較大及不平整表面上可能會不穩定。留意推
車翻倒的可能性。
•
請勿使用清潔劑。請只使用溫和的肥皂與清水清潔。
•
轉接架請務必使用於經過認可的車輛座椅款式。關於相容的汽車座椅款式,請參閱Thule.
com。
•
如果汽車座椅有所損壞、破損或缺少零件,幼童的安全便無法再受到保障。請勿在汽車座椅轉
接器上加裝並使用破損的汽車座椅。
•
ThuleShine安全座椅轉接器僅適用於ThuleShine推車。
JA
警告!
중요 - 나중에 참고할 수 있도록 이 지침을 잘 보관하십시오.
이러한 지침을 따르지 않으면 자녀의 안전에 좋지 않은 영향을 줄 수 있습니다.
• 아이를 방치하지 마십시오.
• 사용하기 전에 모든 잠금 장치가 잠겨 있는지 확인하십시오.
• 아이가 이 제품을 가지고 놀지 않게 하십시오.
• 사용하기 전에 유모차 본체나 좌석 장치, 카 시트 부착 장치가 올바르게 끼워져 있는지
확인하십시오.
• 캐리어는 안전을 위해 반드시 탑승할 수 있는 최대 어린이 수를 준수하여 사용해야 합니다.
• 섀시와 함께 사용하는 카 시트의 경우 해당 캐리어가 아기 침대나 침대를 대신할 수 없습니다.
반드시 어린이가 잠든 다음 적합한 유모차 본체나 아기 침대 또는 침대에 배치해야 합니다.
Summary of Contents for for Maxi Cosi
Page 1: ...Thule Shine Car Seat Adapter for Maxi Cosi 11400502 Instructions 5561079001...
Page 2: ...2 5561079001 x1 L R x1 Max 13 kg 29 lbs Instructions...
Page 3: ...3 5561079001 2 1 B A...
Page 4: ...4 5561079001 5 4...
Page 5: ...5 5561079001 A B D E C...
Page 25: ...25 5561079001 EL Thule com Thule Shine Car Seat Adapter Thule Shine...
Page 28: ...28 5561079001 Thule Shine Thule Shine AR Thule com Thule Shine Thule Shine ZH...
Page 29: ...29 5561079001 Thule com Thule Shine Thule Shine ZH Thule com Thule Shine Thule Shine JA...