THERMEx Colmar II User Instructions Download Page 5

eftersom emhætten fjerner den luft fra omgivelserne, som 

flammen eller varmekilden har brug for til forbrænding. Det 

negative tryk i lokalet må ikke overstige 4 Pa (4x10-5 bar). 

For størst mulig sikkerhed, sørg for en passende ventilation 

af rummet. Hvad angår udsugningen til eksterne omgivelser 

følg de gældende normer.

Før modellen tilsluttes el-nettet:

-  Kontrollér informationsetiketten (placeret indeni apparatet), 

for at sikre, at spændingen og styrken er i overensstemmelse 

med el-nettet og at stikkontakterne er egnede. Hvis De er i 

tvivl, konsultér en kvalificeret elektriker.

-  Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes 

med en ledning eller en særlig samling fra fabrikanten eller 

et autoriseret servicecenter.

-  Tilslut forsyningsenheden ved hjælp af et stik med en 3A 

sikring eller til de to tofaseledninger, som er beskyttet af en 

3A sikring.

2. Pas på!

I nogle situationer kan elektriske apparater udgøre en 

fare.

A)  Undgå at kontrollere 

fi

ltrenes tilstand mens emhætten 

er i funktion.

B)  Rør ikke ved pærer eller tilstødende områder under el-

ler lige efter længerevarende brug af belysningsanlægget.

C)  Det er ikke tilladt at tilberede madvarer for åben ild 

under emhætten.

D)  Undgå åben ild, da det kan beskadige 

filt

rene og med-

føre fare for brand.

E)  Hold altid øje med maden under friturestegning for at 

undgå, at olien antændes.

F)  Træk stikket ud af stikkontakten, inden der foretages 

vedligeholdelse.

G)  Apparatet må ikke bruges af børn eller af personer, der 

ikke har de mentale eller fysiske egenskaber til korrekt 

brug, uden overvågning.

H) Hold øje med børnene for at sikre, at de ikke leger med 

apparatet.

I)   Når emhætten anvendes samtidigt med apparater, der 

bruger gas eller andre brændsto

er, skal rummet have 

tilstrækkelig udluftning.

L)  Hvis rengøring ikke udføres i overensstemmelse med 

anvisningerne, kan det medføre brandfare.

Dette  apparat  er  udviklet  i  overensstemmelse  med  det 

europæiske  direktiv  2002/96/EF  om  affald  af  elektrisk  og 

elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre sig, at dette produkt 

bortskaffes på korrekt vis, bidrager brugeren til at forhindre 

eventuelle  negative  miljømæssige  og  sundhedsmæssige 

påvirkninger.

Symbolet på produktet eller på dokumentationen, der 

følger med produktet, angiver, at produktet ikke skal 

behandles som husholdningsaffald, men at det skal 

bortskaffes på passende vis på genbrugsstationer til elektriske 

og elektroniske apparater. Apparatet skal bortskaffes i over-

ensstemmelse med de gældende regler for bortskaffelse af 

affald. For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding 

og genbrug af dette produkt, bedes man kontakte de lokale 

myndigheder, teknisk forvaltning eller forretningen, hvor 

produktet er købt.

 INSTRUKTION VED INSTALLERING

skal udføres af specialiseret personale.

sig beskyttelseshandsker.

- Apparatet  er  udarbejdet  i  klasse  II,  derfor  skal  der  ikke 

tilsluttes et kabel til jordforbindelsen. Man skal nemt kunne 

nå ind til stikket efter installation af apparatet. Hvis apparatet 

er udstyret med ledning uden stik, skal man ved tilkobling 

til strømforsyningen sørge for, at der mellem apparatet og 

strømforsyningen er installeret en flerpolet afbryder med en 

åbning på minimum 3mm mellem kontakterne, som passer 

til belastningen og overholder de gældende regler.

- Tilslutning til el-nettet skal udføres som følgende:

BRUN =

 L

 Fase

BLÅ = 

N

 Neutal.

Minimums distancen mellem kogeoverfladen, målt fra selve 

kogepladerne, og den nederste del af emhætten, skal være 

mindst 

65 cm

. Hvis der anvendes et forbindelsesrør bestående 

af to eller flere dele, skal den øverste del placeres udenpå den 

nederste. Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør, 

hvori der cirkulerer varm luft eller som anvendes til at udlede 

røg  fra  apparater,  der  ikke  bruger  elektrisk  energi.  Inden 

man begynder monteringen fjernes filtret (Fig.4) for at gøre 

håndteringen af apparatet lettere.

- I de tilfælde, hvor apparatet skal installeres i en udsugende 

version, forberedes åbningen til udledning af luft.

Det anbefales at anvende en luftudsugningsslange med 

samme diameter som luftudgangshullet. Hvis der anvendes en 

mindre slange, kan det forringe produktets ydelse og medføre 

øget støj.

Hvis Deres apparat skal placeres i en bolig, som er udstyret 

med en centraliseret udsugning, gør som følgende:

- Afbryderen styrer åbningen og lukningen af en ventil ved 

hjælp af en termoelektrisk anordning. Drej afbryderen i 

ON 

position, efter et minut åbnes ventilen med en drejning på 

90° og igangsætter dermed udsugningen af den dårlige luft. 

Ved at dreje afbryderen i 

OFF 

position lukkes ventilen efter 

100 sekunder.

Installation:

Ved installation af hætten skal nedenstående fremgangs-

måde følges:

1. Montering af hætten på nederste del af stativet.

2. Valg af versionen (sugende Fig.3A eller filtrerende Fig.3B).

Ekstraudstyr!

Hos Deres forhandler fås et KIT til fastgørelse på siden af 

overskabet som alternativ installation (fig.2A).

Denne type apparat skal sættes ind ved en hylde eller en 

anden støtte. Til fastgøring skal man bruge 4 skruer, der er 

egnet til møblets type, og bore hullerne i overensstemmelse 

med oversigten på (Fig.1). For at udføre monteringen korrekt 

skal man stille hættens forside på ret linje med hyldens låge 

og indstille afstandsstykket 

L

 ved hjælp af skruerne 

P

 (Fig.2) 

og herefter indregulere apparatets bagside med hylden.

Ved denne installationstype udstøder apparatet dampene 

udenfor gennem en ydervæg eller en allerede eksisterende 

kanalisering. Det er til dette formål nødvendigt at købe et 

teleskop-murrør af en type, der er i overensstemmelse med 

de gældende regler (ikke antændelig), og herefter forbinde 

den til flangen 

der følger med leveringen (Fig.3A).

- 5 - 

Summary of Contents for Colmar II

Page 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L P H Fig 1 Fig 2A Fig 2 2 2 1 2 4 2x13 5...

Page 3: ...A B A1 A2 B 1 B 2 B 4 B 3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Page 4: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 3A filtrerende intern cirkulation af luft Fig 3B og med udvendig motor Fig 3C...

Page 5: ...al udf res af specialiseret personale sig beskyttelseshandsker Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal der ikke tilsluttes et kabel til jordforbindelsen Man skal nemt kunne n ind til stikket e...

Page 6: ...B4 TREDIE HASTIGHED knap C Kontrollys for Gemma knap Der m kun anvendes p rer af samme type og med samme watt tal som dem der er installeret p apparatet symbolbetydnin gen er som f lger Emh tten er u...

Page 7: ...niulterioreconsultazione L apparecchio stato progettato per uso in versione aspirante evacuazione aria all esterno Fig 3A e filtrante riciclo aria all interno Fig 3B o con motore esterno Fig 3C AVVERT...

Page 8: ...il corretto montaggio allineare il frontale della cappa allo sportello del pensile e regolare il distanziere L tramite le viti P Fig 2 per far coincidere posteriormente l apparecchio al pensile Versi...

Page 9: ...apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei s...

Page 10: ...flambieren D O ene Flammen sind unbedingt zu vermeiden da diesedieFilterbesch digenundeinenBrandverursachen k nnen E Beim Frittieren sind die Speisen st ndig zu kontrollieren um eine Entz ndung von b...

Page 11: ...am Anschlu ring H Abb 3B befestigt wird wieder in den Raum zur ckgef hrt BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin e...

Page 12: ...asEinschaltendesMotorsf r10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf di...

Page 13: ...ntado se prenda fuego F Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento desconectelacampanadelaredel ctrica G Esteaparatonodebeserutilizadoporni osopersonas que necesiten de supervisi n H Contr...

Page 14: ...cionamiento de la campana depende de la realizaci n de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atenci n particular al filtro antigrasa y al filtro de carb n activo cumplelafunci nder...

Page 15: ...se alaci n F o A del display C la simbolog a es la siguiente A Bot n ILUMINACION B Bot n OFF C Bot n PRIMERA VELOCIDAD D Bot n SEGUENDA VELOCIDAD E Bot n TERCERA VELOCIDAD F Bot n TIMER PARADA AUTOM...

Page 16: ...tion des d chets Pour tout autre renseignement sur le traitement la r cup ration et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concern de votre ville le service de collecte des d chets...

Page 17: ...con ue pour l utilisation pendant la cuisson et non pour l utilisation prolong e pour illuminer la pi ce L utilisation prolong e de l illumination r duit consid rablement la dur e moyenne de la lampe...

Page 18: ...inutes plus tard Les diodes lectroluminescentesFetCrecommencent clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite En appuyant sur n importe quelle touche l exception des touches de lumi re la hotte retou...

Page 19: ...the product may be reduced and its operation may become noisier If your appliance has been designed for use in habitations supplied with acentralised suction device perform the following operations T...

Page 20: ...tch B SECOND SPEED Switch C THIRD SPEED Switch D Light On Off Switch Push button A On off lights switch Push button B On off cooker hood switch The appliance switches on at speed level 1 If the cooker...

Page 21: ...eviam r yksi Ennen kuin yhdist t mallin s k verkkoon Huomioi sen tunnuskilvess l ytyy laitteen sis puolelta olevat tiedot tarkistaen ett virran j nnite ja voima vastaavat verkostoa ja ett pistorasia o...

Page 22: ...ynnist m n laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaa...

Page 23: ...ilkkumasta A Valaistuksen painike B OFF C Ensimm isen nopeuden painike D Toisen nopeuden painike E Kolmannen nopeuden painike F Automaattiajastin 15 min JoslaitteeseesikuuluuINTENSIIVINENnopeus KOLMAN...

Page 24: ...ilkobling til str mnettet utf res p f lgende m te BRUN L str mf rende BL N nulleder Avstanden fra st tteoverflaten hvor kokekarene st r p kokeoverflaten og laveste punkt p kj kkenhetten m v re minst 6...

Page 25: ...igjen settes i gang med samme driftshastighet som det hadde da det ble sl tt av symbolenes betydning Denne ventilatorhetten er utstyrt med en mikrobryter Hvis den teleskopiske vognen blir lukket med h...

Page 26: ...inte verskrida 4 Pa 4x10 5 bar F r att garantera s kerheten rekommenderas d rf r en god ventilation av lokalen Vad g llande normerna och f reskrifterna respekteras Innan apparaten kopplas till eln te...

Page 27: ...Det rekommenderas att starta utrustningen innan n gon typ av livsmedel tillagas Vi rekommenderar att du l ter ap parateng i15minuterefterattmatlagningenavslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska u...

Page 28: ...A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att trycka ned knappen A i cirka 5 sek...

Reviews: