THERMEx Colmar II User Instructions Download Page 18

Pendant cette fonction le display clignote.

Touche E = 

Au moment de l’activation le Minuteur temporise 

les fonctions pendant 15 minutes, après quoi ces dernières 

s’éteignent. En pressant la touche 

E

, le Minuteur se désactive. 

Quand la fonction Minuteur est active, le point décimal doit 

clignoter sur l’écran. Si la vitesse intensive est en fonction, le 

Minuteur ne peut être activé.

En pressant la touche 

pendant 2 secondes, quand l’appareil 

est éteint, la fonction “

clean air

” s’active. Cette dernière met 

en marche le moteur chaque heure pendant 10 minutes à 

la première vitesse. Durant le fonctionnement l’écran doit 

visualiser un mouvement rotatif des segments périphériques. 

Après quoi le moteur s’éteint et l’écran doit visualiser la lettre 

C

” fixe, jusqu’à ce qu’après 50 autres minutes, le moteur 

reparte pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite. 

Pour retourner au fonctionnement normal presser n’importe 

quelle  touche  sauf  celle  de  l’éclairage.  Pour  désactiver  la 

fonction presser la touche “

E

”.

- Quand l’afficheur 

C

 clignote et visualise alternativement la 

vitesse de fonctionnement et la lettre 

F

 (

1

 et 

F

 par ex.) les 

filtres anti-graisse doivent être lavés.

- Quand  l’écran 

C

  clignote  et  visualise  alternativement  la 

vitesse de fonctionnement et la lettre 

A

 (

1

 et 

A

 par ex.) les 

filtres à charbon actif doivent être remplacés ou nettoyés 

selon le type de filtre.

Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à une 

remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 

secondes

 de suite sur la touche 

A

 jusqu’à ce que 

ou 

cesse 

de clignoter sur l’afficheur 

C

.

 

Fig.11) 

le symbole sont le suivant:

A = 

Touche ECLAIRAGE

B =

 Touche OFF

C =

 Touche PREMIERE VITESSE

D =

 Touche DEUXIEME VITESSE

E  =

 Touche TROISIEME VITESSE

F  = 

Touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes 

Si votre appareil est équipé de la fonction vitesse 

INTENSIVE

en partant de la TROISIEME vitesse et en maintenant appuyée 

la touche 

E

 pendant environ 2 secondes, cette vitesse sera 

activée  pendant  6  minutes  après  lesquelles  l’appareil  se 

remettra à la vitesse précédemment configurée. Quand la 

fonction est activée, la LED clignote. Pour interrompre cette 

vitesse avant les 10 minutes appuyer sur la touche 

E

. Pour 

certains modèles on peut même activer la fonction avec la 

première et la deuxième vitesse.

En appuyant sur le bouton 

pendant 2 secondes (lorsque 

la hotte est allumée), la fonction «

clean air

» s’active. Cette 

fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la 

première vitesse. Dès que la fonction est activée, le moteur 

démarre en 1

ère

 vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les 

boutons 

et 

doivent clignoter en même temps. A la fin de 

ce temps, le moteur s’arrête et la diode électroluminescente 

du  bouton 

reste  allumée  sans  clignoter  jusqu’à  ce  que 

le moteur reparte en 1

ère

 vitesse 50 minutes plus tard. Les 

diodes électroluminescentes 

et 

recommencent à clignoter 

pendant  10  minutes  et  ainsi  de  suite.  En  appuyant  sur 

n’importe quelle touche à l’exception des touches de lumière, 

la  hotte  retourne  immédiatement  à  son  fonctionnement 

normal (ex. en appuyant sur le bouton 

la fonction «

clean 

air

» se désactive et le moteur passe directement à la 2

ème

 

la fonction se désactive).

La fonction “

MINUTER ARRÊT AUTOMATIQUE

” retarde 

l’arrêt de la hotte, qui continuera de fonctionner à la vitesse de 

service en cours au moment de l’activation de cette fonction, 

pendant 15 minutes.

- Lorsque  la  touche 

A

  clignote  avec  une  fréquence  de 

secondes

, les filtres anti-graisse doivent être lavés.

- Lorsque la touche 

A

 clignote avec une fréquence de 

0,5 

seconde

, les filtres à charbon actif doivent être remplacés ou 

nettoyés selon le type de filtre.

Lorsque les filtres nettoyés sont remis en place, réinitialisation 

la mémoire électronique en appuyant sur la touche 

A

 pendant 

environ 

5 secondes 

jusqu’à ce qu’elle arrête de clignoter.

NOUS  DECLINOS TOUTE  RESPONSABILITÉ  POUR  LES 

EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 

DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

ENGLISH

GB

  GENERAL

Carefully read the following important information regarding 

installation safety and maintenance. Keep this information 

booklet accessible for further consultations. The appliance 

has been designed for use in the ducting version (air exhaust 

to the outside – Fig.3A), filtering version (air circulation on the 

inside – Fig.3B) or with external motor (Fig.3C).

  SAFETY PRECAUTION

1. 

Take care when the cooker hood is operating simultaneously 

with an open fireplace or burner that depend on the air in the 

environment and are supplied by other than electrical energy, 

as the cooker hood removes the air from the environment 

which a burner or fireplace need for combustion. The negative 

pressure in the environment must not exceed 4Pa (4x10-5 

bar). Provide adequate ventilation in the environment for a 

safe operation of the cooker hood.

Follow the local laws applicable for external air evacuation.

Before connecting the model to the electricity network:

- Control  the  data  plate  (positioned  inside  the  appliance) 

to ascertain that the voltage and power correspond to the 

network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified 

electrician.

- If the power supply cable is damaged, it must be replaced 

with  another  cable  or  a  special  assembly,  which  may  be 

obtained direct from the manufacturer or from the Technical 

Assistance Centre.

- This  device  must  be  connected  to  the  supply  network 

through either a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur 

protected by 3A fuse.

2. Warning!

In certain circumstances electrical appliances may be a 

danger hazard.

A) Do not check the status of the 

fil

ters while the cooker 

hood is operating.

B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight 

after prolonged use of the lighting installation.

C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker 

hood.

D) Avoid free 

flam

e, as it is damaging for the 

fil

ters and a 

- 18 - 

Summary of Contents for Colmar II

Page 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L P H Fig 1 Fig 2A Fig 2 2 2 1 2 4 2x13 5...

Page 3: ...A B A1 A2 B 1 B 2 B 4 B 3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Page 4: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 3A filtrerende intern cirkulation af luft Fig 3B og med udvendig motor Fig 3C...

Page 5: ...al udf res af specialiseret personale sig beskyttelseshandsker Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal der ikke tilsluttes et kabel til jordforbindelsen Man skal nemt kunne n ind til stikket e...

Page 6: ...B4 TREDIE HASTIGHED knap C Kontrollys for Gemma knap Der m kun anvendes p rer af samme type og med samme watt tal som dem der er installeret p apparatet symbolbetydnin gen er som f lger Emh tten er u...

Page 7: ...niulterioreconsultazione L apparecchio stato progettato per uso in versione aspirante evacuazione aria all esterno Fig 3A e filtrante riciclo aria all interno Fig 3B o con motore esterno Fig 3C AVVERT...

Page 8: ...il corretto montaggio allineare il frontale della cappa allo sportello del pensile e regolare il distanziere L tramite le viti P Fig 2 per far coincidere posteriormente l apparecchio al pensile Versi...

Page 9: ...apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei s...

Page 10: ...flambieren D O ene Flammen sind unbedingt zu vermeiden da diesedieFilterbesch digenundeinenBrandverursachen k nnen E Beim Frittieren sind die Speisen st ndig zu kontrollieren um eine Entz ndung von b...

Page 11: ...am Anschlu ring H Abb 3B befestigt wird wieder in den Raum zur ckgef hrt BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin e...

Page 12: ...asEinschaltendesMotorsf r10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf di...

Page 13: ...ntado se prenda fuego F Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento desconectelacampanadelaredel ctrica G Esteaparatonodebeserutilizadoporni osopersonas que necesiten de supervisi n H Contr...

Page 14: ...cionamiento de la campana depende de la realizaci n de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atenci n particular al filtro antigrasa y al filtro de carb n activo cumplelafunci nder...

Page 15: ...se alaci n F o A del display C la simbolog a es la siguiente A Bot n ILUMINACION B Bot n OFF C Bot n PRIMERA VELOCIDAD D Bot n SEGUENDA VELOCIDAD E Bot n TERCERA VELOCIDAD F Bot n TIMER PARADA AUTOM...

Page 16: ...tion des d chets Pour tout autre renseignement sur le traitement la r cup ration et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concern de votre ville le service de collecte des d chets...

Page 17: ...con ue pour l utilisation pendant la cuisson et non pour l utilisation prolong e pour illuminer la pi ce L utilisation prolong e de l illumination r duit consid rablement la dur e moyenne de la lampe...

Page 18: ...inutes plus tard Les diodes lectroluminescentesFetCrecommencent clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite En appuyant sur n importe quelle touche l exception des touches de lumi re la hotte retou...

Page 19: ...the product may be reduced and its operation may become noisier If your appliance has been designed for use in habitations supplied with acentralised suction device perform the following operations T...

Page 20: ...tch B SECOND SPEED Switch C THIRD SPEED Switch D Light On Off Switch Push button A On off lights switch Push button B On off cooker hood switch The appliance switches on at speed level 1 If the cooker...

Page 21: ...eviam r yksi Ennen kuin yhdist t mallin s k verkkoon Huomioi sen tunnuskilvess l ytyy laitteen sis puolelta olevat tiedot tarkistaen ett virran j nnite ja voima vastaavat verkostoa ja ett pistorasia o...

Page 22: ...ynnist m n laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaa...

Page 23: ...ilkkumasta A Valaistuksen painike B OFF C Ensimm isen nopeuden painike D Toisen nopeuden painike E Kolmannen nopeuden painike F Automaattiajastin 15 min JoslaitteeseesikuuluuINTENSIIVINENnopeus KOLMAN...

Page 24: ...ilkobling til str mnettet utf res p f lgende m te BRUN L str mf rende BL N nulleder Avstanden fra st tteoverflaten hvor kokekarene st r p kokeoverflaten og laveste punkt p kj kkenhetten m v re minst 6...

Page 25: ...igjen settes i gang med samme driftshastighet som det hadde da det ble sl tt av symbolenes betydning Denne ventilatorhetten er utstyrt med en mikrobryter Hvis den teleskopiske vognen blir lukket med h...

Page 26: ...inte verskrida 4 Pa 4x10 5 bar F r att garantera s kerheten rekommenderas d rf r en god ventilation av lokalen Vad g llande normerna och f reskrifterna respekteras Innan apparaten kopplas till eln te...

Page 27: ...Det rekommenderas att starta utrustningen innan n gon typ av livsmedel tillagas Vi rekommenderar att du l ter ap parateng i15minuterefterattmatlagningenavslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska u...

Page 28: ...A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att trycka ned knappen A i cirka 5 sek...

Reviews: