THERMEx Colmar II User Instructions Download Page 21

set speed. When the function is active the LED flashes. To 

interrupt it before the 10 minutes have elapsed, press key 

E

 

again. Some models allow activating this function even with 

speed one and two.

By pressing key 

for two seconds (with the hood switched 

off) the “

clean air

” function is activated. This function switches 

the appliance on for ten minutes every hour at the first speed. 

As soon as this function is activated the motor starts up at the 

first speed for ten minutes. During this time key 

and key 

must flash at the same time. After ten minutes the motor 

switches off and the LED of key 

remains switched on with 

a fixed light until the motor starts up again at the first speed 

after fifty minutes and keys 

and 

start to flash again for ten 

minutes and so on. By pressing any key for the exclusion of 

the hood light the hood will return immediately to its normal 

functioning (e.g. if key 

D

 is pressed the “

clean air

” function is 

deactivated and the motor moves to the 2nd speed straight 

away. By pressing key 

the function is deactivated).

 The “

AUTOMATIC STOP TIMER

” delays stopping of the 

hood, which will continue functioning for 15 minutes at the 

operating speed set at the time this function is activated.

- When the 

A

 key flashes with a 

2 second

 frequency the anti-

grease filters must be washed.

- When the 

A

 key flashes with a 

0.5 second

 frequency the 

active carbon filters must be replaced or washed depending 

on the type of filter.

Once the clean filter has been put back one must reset the 

electronic memory by pressing the 

A

 key for approximately 

5 seconds

 until it stops flashing.

THE  MANUFACTURER  DECLINES  ALL  RESPONSIBILITY 

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE 

ABOVE WARNINGS.

SUOMI

FIN

 YLEISTÄ

Lue  ohjekirja  huolellisesti,  sillä  se  sisältää  tärkeätä  tietoa 

laitteen  turvallisesta  asennuksesta,  käytöstä  ja  huollosta. 

Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Laite on suunniteltu 

toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - Kuva 

3A), suodattavana versiona (ilman kierrätys sisällä - Kuva 3B) 

tai ulkoisella moottorilla toimivana versiona (Kuva 3C).

 TURVAOHJEITA

1. 

Erityistä huomiota tulee kiinnittää siihen, ettei liesituuletin 

ole käytössä samanaikaisesti kuin tulipesä tai liesi, jotka ovat 

riippuvaisia huoneilmasta ja jotka käyttävät jotain muuta ener-

gianlähdettä kuin sähköä. Liesituuletin poistaa huonetilasta 

ilmaa, jota tulipesä tai liesi tarvitsevat polttamiseen. Huone-

tilan negatiivinen ilmanpaine ei saa ylittää 4Pa (4x10-5 bar). 

Huonetilat on siis tuuletettava asianmukaisesti tuulettimen 

toiminnan varmistamiseksi. Ulkoista poistoa koskien tulee 

noudattaa asianomaisessa maassa voimassaolevia määräyksiä.

Ennen kuin yhdistät mallin säköverkkoon:

-  Huomioi sen tunnuskilvessä (löytyy laitteen sisäpuolelta)

olevat tiedot tarkistaen että virran jännite ja voima vastaavat 

verkostoa, ja että pistorasia on sopiva. Jos olet epävarma ota 

yhteys pätevään sähkömieheen.

-  Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, se on vaihdettava laitte-

en valmistajan tai tämän teknisen huoltohenkilöstön toimesta 

uuteen liitosjohtoon tai sitä vastaavaan.

-  Liitä laite sähkönsyöttöön pistokkeella, jossa on sulake (3 

A), tai kaksivaiheisen järjestelmän kahteen johtoon, jotka on 

suojattu sulakkeella (3 A).

2.  Varoitus!

Tietyissä tilanteissa sähkölaitteet voivat aikaansaada 

vaaratilanteen.

A)  Älä tarkista suodattimien tilaa, kun liesituuletin on 

toiminnassa.

B)  Älä kosketa lamppuihin tai niiden lähialueille valai-

stuslaitteiston käytön aikana tai välittömästi sen käytön 

jälkeen.

C)  On kielletty liekittämästä ruokia liesituulettimen alla

D)  Vältä avotulta, koska ne vahingoittavat suodattimia ja 

voivat aiheuttaa tulipaloja.

E)  Tarkkaile jatkuvasti öljyssä paistettavia ruokia, jotta 

kiehuva öljy ei syty tuleen.

F)  Irrota pistoke pistorasiasta ennen huollon suorittami-

sta.

G)  Laitetta ei ole suunniteltu lasten tai vajaakykyisten 

käytettäväksi ilman valvontaa.

H) Valvo lapsia, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.

I)   Kun liesituuletinta käytetään samanaikaisesti laittei-

den kanssa, jotka polttavat kaasua tai muita polttoaineita, 

huolehdi tilojen riittävästä ilmanvaihdosta.

L)  Jos  puhdistustoimenpiteitä  ei  suoriteta  ohjeiden 

mukaisesti, on olemassa tulipalovaara.

Tämä laite on merkitty EU:n Waste Electrical and Electronic 

Equipment  (WEEE)  -direktiivin  20002/96/EC  mukaisesti. 

Käyttäjä osallistuu mahdollisten terveydelle ja ympäristölle 

haitallisten seurausten ehkäisemiseen hävittäessään laitteen 

asianmukaisella tavalla.

Laitteen  pakkauksessa  mukana  oleviin  asiakirjoihin 

merkitty -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu 

talousjätteisiin, vaan se on varta vasten toimitettava 

sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen kierrätystä 

varten. Hävitä laite noudattamalla paikkakuntasi jätehuoltoa 

koskevia säädöksiä. Lisätietoja tämän laitteen keräyksestä, 

käsittelystä ja kierrätyksestä ota yhteys paikkakuntasi jätehuol-

toon, talousjätteiden keräyspisteseen tai liikkeeseen josta 

laite on hankittu.

 

ASENNUSOHJEET

erikoishenkilöstön toimesta.

-

menpiteiden suorittamisen.

- Laite on rakennettu II-luokassa, eivätkä kaapelit sen vuoksi 

saa olla liitettyjä maajohtoon.

Pistoke tulee olla helposti saavutettavissa laitteen asennuksen 

jälkeen.

Mikäli laite on varustettu johdolla ilman pistoketta, sen liittä-

miseksi sähköverkkoon tulee laitteen ja verkon väliin asentaa 

moninapainen virrankatkaisija, jossa kontaktien minimiväli on 

3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on 

voimassa olevien määräysten mukainen.

- Liitännät sähköverkkoon on tehtävä seuraavalla tavalla:

RUSKEA = 

L

 vaihe

- 21 - 

Summary of Contents for Colmar II

Page 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L P H Fig 1 Fig 2A Fig 2 2 2 1 2 4 2x13 5...

Page 3: ...A B A1 A2 B 1 B 2 B 4 B 3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Page 4: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 3A filtrerende intern cirkulation af luft Fig 3B og med udvendig motor Fig 3C...

Page 5: ...al udf res af specialiseret personale sig beskyttelseshandsker Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal der ikke tilsluttes et kabel til jordforbindelsen Man skal nemt kunne n ind til stikket e...

Page 6: ...B4 TREDIE HASTIGHED knap C Kontrollys for Gemma knap Der m kun anvendes p rer af samme type og med samme watt tal som dem der er installeret p apparatet symbolbetydnin gen er som f lger Emh tten er u...

Page 7: ...niulterioreconsultazione L apparecchio stato progettato per uso in versione aspirante evacuazione aria all esterno Fig 3A e filtrante riciclo aria all interno Fig 3B o con motore esterno Fig 3C AVVERT...

Page 8: ...il corretto montaggio allineare il frontale della cappa allo sportello del pensile e regolare il distanziere L tramite le viti P Fig 2 per far coincidere posteriormente l apparecchio al pensile Versi...

Page 9: ...apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei s...

Page 10: ...flambieren D O ene Flammen sind unbedingt zu vermeiden da diesedieFilterbesch digenundeinenBrandverursachen k nnen E Beim Frittieren sind die Speisen st ndig zu kontrollieren um eine Entz ndung von b...

Page 11: ...am Anschlu ring H Abb 3B befestigt wird wieder in den Raum zur ckgef hrt BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin e...

Page 12: ...asEinschaltendesMotorsf r10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf di...

Page 13: ...ntado se prenda fuego F Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento desconectelacampanadelaredel ctrica G Esteaparatonodebeserutilizadoporni osopersonas que necesiten de supervisi n H Contr...

Page 14: ...cionamiento de la campana depende de la realizaci n de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atenci n particular al filtro antigrasa y al filtro de carb n activo cumplelafunci nder...

Page 15: ...se alaci n F o A del display C la simbolog a es la siguiente A Bot n ILUMINACION B Bot n OFF C Bot n PRIMERA VELOCIDAD D Bot n SEGUENDA VELOCIDAD E Bot n TERCERA VELOCIDAD F Bot n TIMER PARADA AUTOM...

Page 16: ...tion des d chets Pour tout autre renseignement sur le traitement la r cup ration et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concern de votre ville le service de collecte des d chets...

Page 17: ...con ue pour l utilisation pendant la cuisson et non pour l utilisation prolong e pour illuminer la pi ce L utilisation prolong e de l illumination r duit consid rablement la dur e moyenne de la lampe...

Page 18: ...inutes plus tard Les diodes lectroluminescentesFetCrecommencent clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite En appuyant sur n importe quelle touche l exception des touches de lumi re la hotte retou...

Page 19: ...the product may be reduced and its operation may become noisier If your appliance has been designed for use in habitations supplied with acentralised suction device perform the following operations T...

Page 20: ...tch B SECOND SPEED Switch C THIRD SPEED Switch D Light On Off Switch Push button A On off lights switch Push button B On off cooker hood switch The appliance switches on at speed level 1 If the cooker...

Page 21: ...eviam r yksi Ennen kuin yhdist t mallin s k verkkoon Huomioi sen tunnuskilvess l ytyy laitteen sis puolelta olevat tiedot tarkistaen ett virran j nnite ja voima vastaavat verkostoa ja ett pistorasia o...

Page 22: ...ynnist m n laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaa...

Page 23: ...ilkkumasta A Valaistuksen painike B OFF C Ensimm isen nopeuden painike D Toisen nopeuden painike E Kolmannen nopeuden painike F Automaattiajastin 15 min JoslaitteeseesikuuluuINTENSIIVINENnopeus KOLMAN...

Page 24: ...ilkobling til str mnettet utf res p f lgende m te BRUN L str mf rende BL N nulleder Avstanden fra st tteoverflaten hvor kokekarene st r p kokeoverflaten og laveste punkt p kj kkenhetten m v re minst 6...

Page 25: ...igjen settes i gang med samme driftshastighet som det hadde da det ble sl tt av symbolenes betydning Denne ventilatorhetten er utstyrt med en mikrobryter Hvis den teleskopiske vognen blir lukket med h...

Page 26: ...inte verskrida 4 Pa 4x10 5 bar F r att garantera s kerheten rekommenderas d rf r en god ventilation av lokalen Vad g llande normerna och f reskrifterna respekteras Innan apparaten kopplas till eln te...

Page 27: ...Det rekommenderas att starta utrustningen innan n gon typ av livsmedel tillagas Vi rekommenderar att du l ter ap parateng i15minuterefterattmatlagningenavslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska u...

Page 28: ...A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att trycka ned knappen A i cirka 5 sek...

Reviews: