Texas HS600B User Manual Download Page 30

30 

 
 

aktywowanie-

naciśnięcie  czarnej dżwigni sprzęgła do 

dołu, zamiatarka będzie poruszała się do przodu lub 
do tyłu. Aby zmienić kierunek należy zwolnić dźwignię 
oraz ustawić przełącznik w nowym kierunku i 
aktywować dźwignię. 

 
Dźwignia sprzęgła B – włączanie ruchu szczotki. 

Aby obsługiwać czarną dźwignię szczotki rys. 7, 
przełącznik musi być wcześniej aktywowany. Przez 
przesunięcie czerwonego przełącznika całkowicie w 
prawo oraz wciśnięcie dźwigni do dołu następuje 
aktywacja szczotki. 
 

Ważne!

 Czerwony 

przełącznik na dźwigni sprzęgła 

musi być przesuniety na prawo / lewo, zanim dźwignia 
sprzęgła będzie naciśnięta - aktywowana. Jeśli 
dźwignia sprzęgła nie będzie aktywowana puścić 
dźwignię z powrotem i powtórzyć procedurę. Zobacz 
rys.7C.

 

 

Uwaga:

 

dźwignia sprzęgła nie jest uszkodzona, ale po 

prostu 

przełącznik musi być na swoim   miejscu. 

 

Zamiatarka wyposażona jest w „uchwyt

 

bezpieczeństwa" czyli dźwignie sprzęgieł, po ich 
zwolnieniu przez oper

atora szczotka oraz napęd jazdy 

zostają od razu zatrzymane. 

 
Strefa bezpieczeństwa operacji 

 
Podczas pracy z urządzeniem nie opuszczaj strefy 
bezpieczeństwa pracy oznaczonej na rysunku 9. Jeśli 
jest konieczne opuszczenie strefy pracy, np. w celu 
regulacji 

wysokości docisku szczotki lub dołączenia 

wyposażenia dodatkowego, najpierw należy zatrzymać 
silnik. 
 

Regulacja wysokości szczotki 

 
W miarę zużywania się szczotki, konieczne staje się 
wyregulowanie ich odległości od powierzchni roboczej. 
Aby dokonać regulacji szczotek należy wykonać 
procedurę przedstawioną na rysunku 8: 
 

1. 

Zdjąć zatyczkę zabezpieczającą 

2. 

Podnieść przód maszyny tak, aby uwolnić 
szczotkę i wyciągnąć kółka wsporcze na 
zewnątrz. 

3. 

Usunąć lub dodać podkładki (1 podkładka = 
około 5 mm) 

4. 

Zainstalować kółka wsporcze, usunąć / dodać 
podkładki, zamocować zatyczkę 
zabezpieczającą. 

(Wskazówka: zakończyć prace z jednym kółkiem, 

przed rozpoczęciem następnego) 

 
Regulacja kąta wychylenia szczotki  

 
Szczotkę można wychylić w obie strony o 20 stopni. 
Należy w tym celu wcisnąć w dół dźwignię przegubu, 
przestawić szczotkę i zwolnić dźwignię. Dzięki temu 
zapadka wskoczy na swoje miejsce. Dźwignia 
przegubu pokazana jest na rysunku 2, element J 

Regulacja wysokości uchwytu 

Uchwyt należy ustawić tak, aby znajdował się na 
w

ygodnej wysokości. W tym celu należy skorzystać z 

pokręteł śrub znajdujących po obu stronach uchwytu. 
Rys. 3, C. 
 

Dane techniczne 

 

Model

 

HS600TG  HS600B  HS600TGE 

Szerokość całkowita 
(mm) 

650 

650 

650 

Szerokość robocza(mm) 

600 

600 

600 

Ciężar bez paliwa (kg) 

66 

66 

66,5 

Średnica szczotki (mm) 

350 

350 

350 

Przechylanie szczotki 
(kąta pracy) 

Prędkość (km/h) 

Rozmiar opony 

3.0 x 10 

3.0 x 10 

3.0 x 10 

Ciśnienie w oponach 
(psi) 

30 

30 

30 

Model

 

HS700TG  HS700B  HS700TGE 

Szerokość całkowita 
(mm) 

700 

700 

700 

Szerokość robocza(mm) 

700 

700 

700 

Ciężar bez paliwa (kg) 

68 

68 

68.5 

Średnica szczotki (mm) 

350 

350 

350 

Przechylanie szczotki 
(kąta pracy) 

Prędkość (km/h) 

Rozmiar opony 

4.10 x 4 

4.10 x 4 

4.10 x 4 

Ciśnienie w oponach 
(psi) 

30 

30 

30 

 

Usuwanie usterek 

 

Problem

 

Rozwiązanie

 

Nie można uruchomić silnika:

 

 

1. Sprawdź świecę zapłonową.  
2. Sprawdź, czy kabel świecy zapłonowej 
jest prawidłowo podłączony. 
3. Sprawdź, czy silnik ma  włączony 
wyłącznik zapłonu. (Musi być włączony). 
4. Sprawdź, czy silnik ma otwarty kranik 
paliwa. (Musi być włączony). 

Silnik pracuje nierówno:

 

 

1. Sprawdź, czy wyłączono ssanie.  
2. Sprawdź, czy paliwo nie jest 
zanieczyszczone. 

Szczotka nie obraca się:

 

 

1. Sprawdź, czy sprzęgło jest właściwie 
wyregulowane. 
2. S

prawdź, czy pasek jest napięty. 

Urządzenie nie pracuje - nie jedzie:

 

 

1. Sprawdź, czy sprzęgło jest właściwie 
wyregulowane. 
2. Sprawdź stan paska. 

Urządzenie niedokładnie zamiata:

 

 

1. Sprawdź odległość pomiędzy 
szczotkami i powierzchnią roboczą. 

 

Summary of Contents for HS600B

Page 1: ...en 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 3 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN MOTOR L AUFZUF LLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILLENGINE OI...

Page 2: ...tiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations Illustrationer Illustrations Abbildungen Illust...

Page 3: ...l may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations 3 Han...

Page 4: ...may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations HandyS...

Page 5: ...al model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustration...

Page 6: ...brugsanvisning bruge maskinen Bem rk at der kan v re lokale bestemmelser der indeholder begr nsninger for operat rens alder Hvis du f ler dig utilpas eller hvis du har indtaget alkohol eller medicin...

Page 7: ...or benzindampe kan komme i kontakt med en ant ndingskilde Hold benzin og motor p afstand af apparater blus udend rs grill elektriske apparater maskinv rkt j osv Hvis benzintanken skal t mmes skal det...

Page 8: ...art 4 Tr k forsigtigt i rekylstarteren indtil der m rkes modstand Tr k derefter kraftigt i rekylstarteren for at starte motoren Lad startsnoren forsigtigt glide tilbage i startposition 5 Ved 230V elek...

Page 9: ...B rstediameter mm 350 350 350 Svingbar kost positioner 3 3 3 Hastighed km t 3 3 3 D kst rrelse 3 0 x 10 3 0 x 10 3 0 x 10 D ktryk psi 30 30 30 Model HS700TG HS700B HS700TGE Totalbredde mm 700 700 700...

Page 10: ...r damaged elements and bolts in sets to preserve balance The operator of the machine is responsible for people s safety Never use the machine near children or animals The operator of the machine is he...

Page 11: ...to expansion After refueling ensure that the cap tighten securely Never use the lock function on the gasoline gun when refueling Do not smoke while refueling Never refuel inside a building or where ga...

Page 12: ...he enclosed bolt washer and nut Follow the step 1 5 in figure 5 NB The sideguards has to be mounted under the main guard Operation Read the instruction manual for the engine before use Before using th...

Page 13: ...e brush can be pivoted 20 degrees to either side This is done by pushing the swing handle down turning the brush and releases the handle so the detent clicks into place The swing handle is shown on Fi...

Page 14: ...chine immer vor Gebrauch Vergewissern Sie sich davon dass keine Teile verschlissen oder besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzei...

Page 15: ...ens so dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat Schlie en Sie den Tankdeckel gut nach dem Betanken Verwenden Sie beim Betanken niemals die Feststellfunktion der Tankpistole Rauchen Sie nicht beim...

Page 16: ...bildung 5 NB Das Schutzblech muss unter der Haupt schirm montiert werden Betrieb Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung f r den Motor Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maschine alle Fre...

Page 17: ...inweis Bearbeiten Sie die R der nacheinander Drehen der B rste Die B rste kann zu jeder Seite hin um 20 Grad gedreht werden Dazu muss der Drehlenker nach unten gedr ckt die B rste gedreht und der Lenk...

Page 18: ...entez mal tes fatigu ou avez consomm de l alcool ou des drogues Inspectez toujours la machine avant de l utiliser V rifiez qu aucune pi ce n est us e ou endommag e Remplacez les l ments et boulons us...

Page 19: ...2 5 cm sous l orifice de remplissage afin de laisser suffisamment d espace pour l expansion du combustible Apr s le plein v rifiez que le bouchon est bien serr N utilisez jamais la fonction de verrou...

Page 20: ...fournis Figure 2 J HandySweep 700 3 Montez la brosse de chaque c t en suivant les instructions de montage de la m thode 1 ou de la m thode 2 Voir figure 4 M1 ou M2 Explication figure 4 A Brosse B Entr...

Page 21: ...upport retirez mettez en place la bague d cartement fixez avec la goupille de s curit Conseil occupez vous d une roue la fois R glage de l angle de la brosse La brosse peut tre pivot e de 20 degr s de...

Page 22: ...22 RU 2 22 22 24 24 24 25 25 25 25 26 26 www texas dk Texas HS600 90228000100 90228500100 90228400100 HS700 90228100100 90228600100 90228400100...

Page 23: ...23 2 5...

Page 24: ...24 1 A B C D E F G HS700 H HS700 2 A B C D E F G H I J K L M 230 HS600 700TGE 30 2 6 HandySweep 600 700 1 3 3 3 A B C 2 2 J HandySweep 700 3 1 2 4 M1 M2 4 A1 A B C D 4 1 5 5...

Page 25: ...25 1 2 3 4 5 230 HS600TGE HS700TGE 6 1 2 A A 7 B 7 7 9 6 1 2 3 1 5 4 20 2 J 3 C...

Page 26: ...650 650 600 600 600 66 66 66 5 350 350 350 3 3 3 3 3 3 3 0 x 10 3 0 x 10 3 0 x 10 30 30 30 HS700TG HS700B HS700TGE 700 700 700 700 700 700 68 68 68 5 350 350 350 3 3 3 3 3 3 4 10 x 4 4 10 x 4 4 10 x 4...

Page 27: ...atora urz dzenia Nie obs ugiwa urz dzenia w razie z ego samopoczucia zm czenia po spo yciu alkoholu lub lek w Zawsze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz c...

Page 28: ...szerzanie si paliwa Po ponownym zatankowaniu mocno dokr ci zakr tk Nigdy nie stosowa blokady na pistolecie podczas tankowania Nie pali podczas tankowania Nigdy nie tankowa w budynku lub w miejscu gdzi...

Page 29: ...szczotki po ka dej stronie zgodnie z procedur monta u metoda 1 lub 2 Patrz rysunek 4 M1 lub M2 Obja nienie do rysunku 4 A1 A Segment szczotki B Nak adka dystansowa C Wspornik D ruba 4 Zamocowa os on...

Page 30: ...porcze usun doda podk adki zamocowa zatyczk zabezpieczaj c Wskaz wka zako czy prace z jednym k kiem przed rozpocz ciem nast pnego Regulacja k ta wychylenia szczotki Szczotk mo na wychyli w obie strony...

Page 31: ...Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la conformit conform ment l annexe III VI III VI Procedura oceny...

Reviews: