Texas HS600B User Manual Download Page 21

21 

 
 

Penchez le manche de commande à droite ou à 
gauche, puis activez la poignée noire pour faire 
avancer ou reculer la balayeuse. Pour changer de 
direction, relâchez le levier et réglez l'interrupteur sur 
la nouvelle direction souhaitée, puis activez la 
poignée. 
 

Manette d'embrayage B -  
Actionnement de la brosse 

Pour utiliser le levier de brosse noir fig. 7, l'interrupteur 
doit d'abord être activé. Penchez l'interrupteur rouge 
complètement à droite, puis baissez le levier pour 
actionner la brosse. 
 

Important!

 Le stick de contrôle rouge sur le levier 

d'embrayage doit être poussé à l'extrême droite / 
gauche avant que le levier d'embrayage est activé. Si 
ce n'est pas le levier d'embrayage sera forcée de son 
emprise. Si cela se produit, poussez le levier vers le 
haut et répétez la procédure. Voir Fig.7C. 
 

Note:

 Le levier d'embrayage n'est pas cassé, mais 

simplement repoussée en place. 

 
La balayeuse est équipée d'un « dispositif d'homme 
mort » qui entraîne l'arrêt immédiat de la brosse et de 
la transmission lorsqu'il est relâché. 
 

Zone de sécurité de fonctionnement 

 
Ne quittez pas la zone de sécurité de fonctionnement 
identifiée sur la figure 9 lors du travail avec la machine. 
Si vous devez quitter la zone de fonctionnement, par 
exemple pour réajuster la brosse rotative ou monter un 
accessoire, coupez d’abord le moteur. 
 

Réglage de la hauteur de la brosse 

 
Lorsque la brosse commence à s'user, il peut s'avérer 
nécessaire de régler l'écartement des brosses par 
rapport à la surface de travail. Pour régler la hauteur 
des brosses, reportez-vous à la figure 8: 
 

1.  Enlevez la goupille de sécurité. 
2.  Soulevez l'avant de la machine pour dégager 

la brosse et retirez les roues de support. 

3.  Retirez ou mettez en place la bague 

d'écartement (1 bague = env. 5 mm) 

4.  Installez les roues de support, retirez/mettez 

en place la bague d'écartement, fixez avec la 
goupille de sécurité. 
 

(Conseil : occupez-vous d'une roue à la fois) 

 
Réglage de l'angle de la brosse  

 
La brosse peut être pivotée de 20 degrés de chaque 
côté. Pour ce faire, appuyez sur la poignée de rotation 
en tournant la brosse et relâchez la poignée pour que 
la détente se mette en place avec un clic. 
La poignée de rotation est illustrée sur la figure 2, 
élément J 

 

 

Réglage de la hauteur de la poignée 

 
Réglez la poignée pour avoir une hauteur de travail 
confortable. Utilisez les volants de chaque côté du 
guidon. Figure 3, C. 
 

Spécifications techniques 

 

Modèle

 

HS600TG  HS600B  HS600TGE 

Largeur totale (mm) 

650 

650 

650 

Largeur de travail (mm) 

600 

600 

600 

Poids sans combustible 
(kg) 

66 

66 

66,5 

Diamètre de la brosse 
(mm) 

350 

350 

350 

Brosse rotative 
(positions) 

Vitesse (km/h) 

Taille des pneus 

3.0 x 10 

3.0 x 10 

3.0 x 10 

Pression des pneus (psi) 

30 

30 

30 

Modèle

 

HS700TG  HS700B  HS700TGE 

Largeur totale (mm) 

700 

700 

700 

Largeur de travail (mm) 

700 

700 

700 

Poids sans combustible 
(kg) 

68 

68 

68.5 

Diamètre de la brosse 
(mm) 

350 

350 

350 

Brosse rotative 
(positions) 

Vitesse (km/h) 

Taille des pneus 

4.10 x 4 

4.10 x 4 

4.10 x 4 

Pression des pneus (psi) 

30 

30 

30 

 

Dépannage 

 

Problème

 

Solution

 

Le moteur ne démarre pas :

 

 

1. Vérifiez la bougie.  
2. Vérifiez que le protecteur de bougie 
est monté correctement. 
3. Vérifiez si le moteur est équipé d'un 
contact.  
    (il doit être actionné) 
4. Vérifiez si le moteur est équipé d'un 
robinet de carburant.  
    (il doit être actionné) 

Le moteur tourne irrégulièrement :

 

 

1. Vérifiez que le papillon des gaz est 
ouvert.  
2. Vérifiez qu'il n'y a pas d'impuretés 
dans le carburant. 

Si la brosse ne fonctionne pas :

 

 

1. Vérifiez que l'embrayage est bien 
réglé. 
2. Vérifiez que la courroie est tendue. 

Si la machine ne fonctionne pas :

 

 

1. Vérifiez que l'embrayage est bien 
réglé. 
2. Vérifiez la courroie. 

Si la machine ne balaie pas efficacement :

 

 

1. Vérifiez la distance entre la brosse et 
la surface de travail. 

Summary of Contents for HS600B

Page 1: ...en 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 3 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN MOTOR L AUFZUF LLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILLENGINE OI...

Page 2: ...tiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations Illustrationer Illustrations Abbildungen Illust...

Page 3: ...l may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations 3 Han...

Page 4: ...may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations HandyS...

Page 5: ...al model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustration...

Page 6: ...brugsanvisning bruge maskinen Bem rk at der kan v re lokale bestemmelser der indeholder begr nsninger for operat rens alder Hvis du f ler dig utilpas eller hvis du har indtaget alkohol eller medicin...

Page 7: ...or benzindampe kan komme i kontakt med en ant ndingskilde Hold benzin og motor p afstand af apparater blus udend rs grill elektriske apparater maskinv rkt j osv Hvis benzintanken skal t mmes skal det...

Page 8: ...art 4 Tr k forsigtigt i rekylstarteren indtil der m rkes modstand Tr k derefter kraftigt i rekylstarteren for at starte motoren Lad startsnoren forsigtigt glide tilbage i startposition 5 Ved 230V elek...

Page 9: ...B rstediameter mm 350 350 350 Svingbar kost positioner 3 3 3 Hastighed km t 3 3 3 D kst rrelse 3 0 x 10 3 0 x 10 3 0 x 10 D ktryk psi 30 30 30 Model HS700TG HS700B HS700TGE Totalbredde mm 700 700 700...

Page 10: ...r damaged elements and bolts in sets to preserve balance The operator of the machine is responsible for people s safety Never use the machine near children or animals The operator of the machine is he...

Page 11: ...to expansion After refueling ensure that the cap tighten securely Never use the lock function on the gasoline gun when refueling Do not smoke while refueling Never refuel inside a building or where ga...

Page 12: ...he enclosed bolt washer and nut Follow the step 1 5 in figure 5 NB The sideguards has to be mounted under the main guard Operation Read the instruction manual for the engine before use Before using th...

Page 13: ...e brush can be pivoted 20 degrees to either side This is done by pushing the swing handle down turning the brush and releases the handle so the detent clicks into place The swing handle is shown on Fi...

Page 14: ...chine immer vor Gebrauch Vergewissern Sie sich davon dass keine Teile verschlissen oder besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzei...

Page 15: ...ens so dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat Schlie en Sie den Tankdeckel gut nach dem Betanken Verwenden Sie beim Betanken niemals die Feststellfunktion der Tankpistole Rauchen Sie nicht beim...

Page 16: ...bildung 5 NB Das Schutzblech muss unter der Haupt schirm montiert werden Betrieb Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung f r den Motor Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maschine alle Fre...

Page 17: ...inweis Bearbeiten Sie die R der nacheinander Drehen der B rste Die B rste kann zu jeder Seite hin um 20 Grad gedreht werden Dazu muss der Drehlenker nach unten gedr ckt die B rste gedreht und der Lenk...

Page 18: ...entez mal tes fatigu ou avez consomm de l alcool ou des drogues Inspectez toujours la machine avant de l utiliser V rifiez qu aucune pi ce n est us e ou endommag e Remplacez les l ments et boulons us...

Page 19: ...2 5 cm sous l orifice de remplissage afin de laisser suffisamment d espace pour l expansion du combustible Apr s le plein v rifiez que le bouchon est bien serr N utilisez jamais la fonction de verrou...

Page 20: ...fournis Figure 2 J HandySweep 700 3 Montez la brosse de chaque c t en suivant les instructions de montage de la m thode 1 ou de la m thode 2 Voir figure 4 M1 ou M2 Explication figure 4 A Brosse B Entr...

Page 21: ...upport retirez mettez en place la bague d cartement fixez avec la goupille de s curit Conseil occupez vous d une roue la fois R glage de l angle de la brosse La brosse peut tre pivot e de 20 degr s de...

Page 22: ...22 RU 2 22 22 24 24 24 25 25 25 25 26 26 www texas dk Texas HS600 90228000100 90228500100 90228400100 HS700 90228100100 90228600100 90228400100...

Page 23: ...23 2 5...

Page 24: ...24 1 A B C D E F G HS700 H HS700 2 A B C D E F G H I J K L M 230 HS600 700TGE 30 2 6 HandySweep 600 700 1 3 3 3 A B C 2 2 J HandySweep 700 3 1 2 4 M1 M2 4 A1 A B C D 4 1 5 5...

Page 25: ...25 1 2 3 4 5 230 HS600TGE HS700TGE 6 1 2 A A 7 B 7 7 9 6 1 2 3 1 5 4 20 2 J 3 C...

Page 26: ...650 650 600 600 600 66 66 66 5 350 350 350 3 3 3 3 3 3 3 0 x 10 3 0 x 10 3 0 x 10 30 30 30 HS700TG HS700B HS700TGE 700 700 700 700 700 700 68 68 68 5 350 350 350 3 3 3 3 3 3 4 10 x 4 4 10 x 4 4 10 x 4...

Page 27: ...atora urz dzenia Nie obs ugiwa urz dzenia w razie z ego samopoczucia zm czenia po spo yciu alkoholu lub lek w Zawsze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz c...

Page 28: ...szerzanie si paliwa Po ponownym zatankowaniu mocno dokr ci zakr tk Nigdy nie stosowa blokady na pistolecie podczas tankowania Nie pali podczas tankowania Nigdy nie tankowa w budynku lub w miejscu gdzi...

Page 29: ...szczotki po ka dej stronie zgodnie z procedur monta u metoda 1 lub 2 Patrz rysunek 4 M1 lub M2 Obja nienie do rysunku 4 A1 A Segment szczotki B Nak adka dystansowa C Wspornik D ruba 4 Zamocowa os on...

Page 30: ...porcze usun doda podk adki zamocowa zatyczk zabezpieczaj c Wskaz wka zako czy prace z jednym k kiem przed rozpocz ciem nast pnego Regulacja k ta wychylenia szczotki Szczotk mo na wychyli w obie strony...

Page 31: ...Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la conformit conform ment l annexe III VI III VI Procedura oceny...

Reviews: