56
57
SE
DK
NO
EN
DE
FI
Tarkista valjaat ja solki sään-
nöllisesti kulumien varalta.
Jos valjaat ovat kuluneet tai
solki on taipunut, ne pitää
vaihtaa.
Istuimen asentami-
nen
Kun olet säätänyt valjaat lap-
sellesi sopivaksi ja valinnut
sopivan paikan turvais-
tuimelle, voit asentaa sen.
Asennusohjeet vaihtelevat
riippuen siitä, käytetäänkö
alustaa vai ei. Katso asianmu-
kainen kohta alta:
Kontrollera stolens sele och
spänne regelbundet med
avseende på överdrivet
slitage. Om spännet böjs
eller om axelbanden är nötta
måste de bytas ut.
Montera bilbarn-
stolen
Efter inpassning av säker-
hetsselen till din baby och
val av bästa bilsäte är det
dags att montera bilbarn-
stolen i bilen.
Installationsanvisningarna
varierar beroende på om du
använder basen eller ej. Se
det motsvarande avsnittet
nedan:
Kontroller regelmæssigt
autostolens selesystem og
spænde for overdreven
slitage. Hvis spændet bliver
bøjet eller skulderstropperne
frynsede, skal de udskiftes.
Montering af auto-
stolen
Efter at du har tilpasset
selerne til spædbarnet og
har besluttet hvilket bilsæde,
der er bedst, er du klar til at
montere autostolen.
Monteringsanvisningerne
afhænger af, om der bruges
understel eller ej. Der
henvises til det relevante
afsnit nedenfor:
Kontroller selen og spennen
på bilbarnesetet regelmessig
for å se om delene er slitt.
Hvis spennen er bøyd eller
skulderstroppene er frynsete,
må de skiftes.
Montere bilbarne-
setet
Når du har tilpasset selen
til barnets kroppsstørrelse
og du har funnet ut hvilket
bilsete bilbarnesetet bør
plasseres i, er du klar til å
montere bilbaresetet.
Installasjonsinstruksjonene
varierer avhengig av om
du bruker understellet eller
ikke. Se det aktuelle avsnittet
nedenfor:
Regularly inspect car seat
harness and buckle for
excessive wear. If the buckle
becomes bent or the
shoulder straps are frayed,
they must be replaced.
Installing the car seat
After fitting the harness to
your baby and determining
which vehicle seat location
is best, you are ready to
install your car seat. The
installation instructions vary
depending on whether or
not you are using the base.
Refer to the proper section
below:
It is highly recommended to
use Tario with its base.
Überprüfen Sie Gurte und
Schloß regelmäßig auf
Abnutzung und Verschleiß.
Sollten die Gurte ausfransen
oder das Schloß nicht mehr
richtig schließen, so muß
das gesamte Gurtsystem
ausgetauscht werden.
Montage des
Babyautositzes
Nachdem Sie den
Hosenträgergurt richtig ein-
gestellt und den sichersten
Sitzplatz ausgesucht haben,
können Sie Ihren Babyautositz
nun im Fahrzeug montieren.
Die Gebrauchs- bzw.
Bedienungsanleitung variiert
je nachdem Sie eine Basis für
Ihren Sitz benutzen oder nicht.
Lesen Sie die entsprechenden
Instruktionen.
Es wird sehr empfohlen, die
Tario mit der Basisstation zu
verwenden.
TE_1202657_Tario_Booklet_nordic_2012.indd 56-57
20.09.12 13:51
Summary of Contents for Tarjo
Page 2: ...7 10 B 7 7 10 B...
Page 3: ...3 SE DK NO D C C D 13 11 1 3 2 12 3 D 4 D C D 2 D 1...
Page 4: ......
Page 5: ...25 26 27...