TEUFELBERGER VBM SEIL 14MM Manufacturer'S Information And Instructions For Use Download Page 35

35

sistema.

B.  En un sistema de retención según norma EN 363:  

el elemento de amarre impide que el usuario llegue 
a un punto del que pueda caer.

C.  En un sistema de detención de caídas según 

norma EN 363: 
 el elemento de amarre retiene al usuario en caso 
de caída. Pero en dicho caso es necesario utilizar 
un amortiguador de caídas adicional y enganchar 
el elemento de amarre con el amortiguador de 
caídas en una argolla del arnés anticaída.  
Longitud máxima incl. conectores y amortiguador 
de caídas: 2,0m

ATENCIÓN:

 

Téngase en cuenta el espacio libre necesario 

 

debajo del usuario

 

Evítese que se afloje la cuerda

 

No deberían utilizarse juntos dos elementos de 

 

amarre individuales con un amortiguador de caídas 

 

cada uno (o sea, colocados en paralelo)

 

Está prohibido fijar la punta libre de un elemento 

 

de amarre de dos ramales, en combinación con 

 

un amortiguador de caídas, en el arnés (a una 

 

argolla anticaídas o de sujeción) por haber un 

 

posible estorbo del amortiguador de caídas y, con 

 

ello, posibles riesgos

Carga nominal máxima: 130 kg

(= peso máximo del usuario, herramienta y equipo 
incluidos)

ATENCIÓN:

 ¡Al utilizar sistemas de detención de 

caídas es imprescindiblemente necesario tener en cu-
enta las indicaciones respectivas del correspondiente 
fabricante de los productos usados!

Se puede establecer una unión entre este elemento de 
amarre y otros componentes diferentes de un sistema 
anticaídas personal conforme a la norma EN 363 y 
puede utilizarse de la siguiente manera:

Respecto a las aplicaciones A y B:
Fijación del elemento de amarre a un arnés de suje-
ción:

1.  Fijar el elemento de amarre o bien con un nudo de 
 

cabeza de alondra 

(Fig. 2, página 10)

 o

2. con un elemento de unión (en conformidad con EN 
 

362) a una argolla de sujeción 

(Fig. 3, página 1

).

3.  Pasar luego el extremo libre del elemento de 

amarre alrededor del punto de anclaje y unirlo con 
un elemento de unión (en conformidad con EN 362) 
o bien a otra argolla de sujeción del arnés como 
sistema para el posicionamiento en el puesto de 
trabajo o

4.  a un punto de anclaje (en conformidad con EN 795; 

véase fig. 2/3, página 10) como sistema de retenci-
ón.

Respecto a la aplicación C:
Fijación del elemento de amarre a un arnés anticaídas:

1.  Se engancha un amortiguador de caídas con un 
 

elemento de unión (conforme a la norma EN 355) 

 

en el elemento de amarre (conforme a la norma 

 

EN 362).

2.  El elemento de amarre se engancha ahora con el 
 

amortiguador de caídas a una argolla del arnés an-

 

ticaídas utilizando un elemento de unión (conforme 

 

a la norma EN 362) y el otro extremo libre del ele-

 

mento de amarre se fija al punto de anclaje (con-

 

forme a la norma EN 795).

Hay que controlar regularmente las piezas de fijación y 
de regulación durante su uso.

Ajuste de la longitud del elemento de amarre (si se 
dispone de él):

La longitud del elemento de amarre sin carga puede 
cambiarse desplazando la hebilla de fricción 

(fig. 4, 

página 10)

. Atención: no ajustar la longitud en los 

puntos donde haya peligro de caída. 

En todas las aplicaciones hay que prestar atención a 
que los elementos de unión (mosquetones conformes 
a la norma EN 362) estén cerrados y asegurados 
correctamente 

( Fig. 5, página 11)

 y que no estén 

expuestos a ningún esfuerzo inadmisible (por ejemplo, 
carga transversal, carga sobre bordes, etc.) que pueda 
reducir considerablemente la resistencia a la rotura del 
mosquetón 

(figuras simbólicas 6 + 7, página 11).

2. Así se elige un punto de anclaje:

El punto de anclaje (dispositivo de anclaje) para equi-
pos de protección individual tiene que resistir una fuer-
za de 12 kN en conformidad con la norma EN 795 o 
cumplir los requisitos indicados en las instrucciones de 
uso del sistema de protección contra caídas utilizado.
El punto de anclaje debería estar siempre por encima 
del usuario.

La unión entre el arnés y el punto de anclaje tiene que 
ser apropiada y estar revisada en conformidad con la 

USO

Summary of Contents for VBM SEIL 14MM

Page 1: ...Art Nr 6801120 Ausgabe 03 2019 VBM SEIL 14MM VERBINDUNGSMITTEL Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 354 2010...

Page 2: ...gd 32 General Explicaci n del marcado Uso 34 Restricci n de uso Seguridad 36 Transporte almacenamiento y limpieza Verificaci n regular 37 Mantenimiento Durabilidad 38 Generelt Forklaring af m rkningen...

Page 3: ...Sch den die w h rend oder nach der Verwendung des Produktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehlerhaften Zusammen bau resultieren Ausgabe 03 2019 Art Nr 6801120...

Page 4: ...ng ACHTUNG bei Verwendung in einem Auffangsy stem sind unbedingt die diesbez glichen Angaben in den jeweiligen Herstellerangaben der verwende ten Produkte zu beachten Die Herstellung einer Verbindung...

Page 5: ...n Es ist f r die Sicherheit wesentlich die Lage des Anschlagpunktes und die Art der Arbeitsausf hrung so zu w hlen dass der freie Fall und die Absturz h he auf ein Mindestma beschr nkt werden Es ist f...

Page 6: ...d in folge dessen zum Auftreten eines sogenannten H ngetrauma kom men ACHTUNG LEBENSGEFAHR sofort NOT RUF absetzen M gliche Anzeichen daf r sind u a Bl sse Schwit zen Kurzatmigkeit Sehst rungen Schwin...

Page 7: ...lle aller Gurtverschl sse auf eine einwand freie Funktion z B ordnungsgem e Verriegelung Auch hier gilt Bei geringsten Unsicherheiten ist das Produkt auszuscheiden bzw durch einen Sach kundigen zu pr...

Page 8: ...8 Kunststoff oder Textilprodukte sind generell nach sp testens 10 Jahren ab Herstellungsdatum auszuscheiden Nach einem Sturz ist das Produkt unbedingt auszutauschen INSTANDHALTUNG LEBENSDAUER...

Page 9: ...er the use of the product and resulting from any improper use especially caused by incorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6801120 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark cer...

Page 10: ...and gear CAUTION When using these products in a fall pro tection system it is imperative to observe the perti nent specifications contained in the manufacturer s information for the products used Con...

Page 11: ...ce at the work site under the user prevention of an impact on the ground or on an obstacle Only a fall arrest harness may be used as the body holding device in a fall arrest system Pendulum motions du...

Page 12: ...in foot loops If this is not possible it will be crucial to rescue the person from the suspended position as fast as pos sible and provide the necessary emergency medical care CAUTION DO NOT PLACE TH...

Page 13: ...tored correctly see the section on transport sto rage and cleaning can its useful life service life be up to 10 years from date of manufacture Intensive use reduces the life span significantly Actual...

Page 14: ...du R glement UE 2016 425 Le num ro d signe l institut de contr le 0408 correspond au service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien Fabricant Modell...

Page 15: ...u harnais dans le cas d un syst me de maintien au poste de travail soit 4 un point d accrochage conform ment EN 795 voir fig 3 4 page 10 dans le cas d un syst me de retenue Pour l application C Fixati...

Page 16: ...rdites et ne doivent tre effectu es que par le fabricant Toute inscription ou tout rep rage personnalis s r ali s s directement sur les l ments textiles des produits au moyen de marqueurs permanents o...

Page 17: ...mide doit tre s ch e avant d tre rang e Laisser s cher la corde de fa on naturelle sans la mettre proximit du feu ou d autres sources de chaleur Pour la d sinfection n utilisez que des produits qui n...

Page 18: ...humidit la neige et aux conditions environnementales comme le sel le sable les produits chimiques liste non exhaustive Une usure m canique ou d autres influences comme l action de la lumi re solaire p...

Page 19: ...geeft aan dat de fundamentele eisen van verordening EU 2016 425 vervuld worden Het nummer geeft het instituut aan dat de controle uitvoert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230...

Page 20: ...an het verbin dingsmiddel om het bevestigingspunt gevoerd en met een verbindingselement volgens EN 362 verbonden f met nog een houdring aan de gordel als arbeidsplaatpositionering f 4 met een bevestig...

Page 21: ...en zijn zijn verboden en mogen uitsluitend door de fabrikant uitgevoerd worden Het aanbrengen van individuele opschriften aandui dingen op de textiele bestanddelen van de producten m b v permanent mar...

Page 22: ...n met scherpe randen Ter reiniging gebruikt U lauwwarm water en een fijnwasmiddel Aansluitend moet de uitrusting met schoon water uitgespoeld en voor de opslag gedroogd te worden Het product moet op n...

Page 23: ...t beschadigd wordt Een algemeen geldige uitspraak over de levensduur van het product kan uitdrukkelijk niet gedaan wor den omdat deze afhangt van verschillende factoren zoals bijv niet uitputtende lij...

Page 24: ...ta il rispetto delle esigenze di base de Regolamento UE 2016 425 Il numero indica l ente di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Modell Denominaz...

Page 25: ...collegamento conforme mente alla norma EN 362 su un occhiello di ritenu ta ill 3 pagina 10 3 In seguito portare l estremit libera del mezzo di collegamento intorno al punto di ancoraggio e collegarlo...

Page 26: ...ollegamento non deve superare i 2 m Un mezzo di collegamento non dev essere utiliz zato senza assorbitore di energia in un sistema anticaduta oppure in funzione di tale sistema Come dispositivo di pre...

Page 27: ...dispositivi di saldatura asciutto e pulito a temperatura ambiente lontano da prodotti chimici acidi soluzioni alcaline liquidi vapori gas e altre condizioni aggressive protetto da spigoli taglienti Pe...

Page 28: ...aso di condizioni estreme pu essere ridotta ad un solo utilizzo o anche meno soprattutto se l attrezzatura viene danneggiata ancor prima del primo impiego p es durante il trasporto E espressamente esc...

Page 29: ...melse med de grundl ggande kraven i f rordningen EU 2016 425 Numret st r f r provningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning prod...

Page 30: ...p en f ngsele 1 P kopplingslinan f sts en falld mpare enligt EN 355 med hj lp av ett kopplingsele ment enligt EN 362 2 Kopplingslinan f sts nu med falld mparen i en uppf ngnings gla p f ngselen med et...

Page 31: ...d minsta tvivel m ste produkten kasseras resp f r f rst anv ndas igen efter det att en sakkunnig person hat tillstyrkt detta skriftligen efter kontroll Det m ste s kerst llas att dessa rekommendatione...

Page 32: ...leras minst var 12 e m nad av en sakkunnig person och under iakttagande av anvisningen eller kontrolleras av tillverkaren sj lv och bytas ut om s erfordras ver dessa kontroller ska noteringar utrustni...

Page 33: ...ivsl ngden avsev rt Urblekta eller upprivna fibrer band missf rgningar och f rh rdningar r ett s kert tecken p att pro dukten m ste kasseras Generellt g ller Om anv ndaren av n gon p f rsta gonkastet...

Page 34: ...rcado CE certifica el cumplimiento de los requisitos b sicos del reglamento UE 2016 425 El n mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A...

Page 35: ...punto de anclaje y unirlo con un elemento de uni n en conformidad con EN 362 o bien a otra argolla de sujeci n del arn s como sistema para el posicionamiento en el puesto de trabajo o 4 a un punto de...

Page 36: ...er un uso seguro durante las actividades normales o en caso de emergencia Esta prohibido realizar cualquier cambio o a adidura que no se describan expresamente en las presentes in strucciones algo que...

Page 37: ...protegido contra objetos de aristas cortantes Utilice para la limpieza agua templada con un deter gente suave Luego hay que aclarar el equipo con agua clara y dejarlo secar antes de su almacenamiento...

Page 38: ...reducir la durabilidad a una nica uti lizaci n o a n menos si se da a el equipo antes de su primer utilizaci n por ejemplo durante el transporte No puede darse expresamente una informaci n de vigencia...

Page 39: ...ekr fter overholdelsen af de grundl ggende krav i forordning EU 2016 425 Nummeret betegner pr vningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell bete...

Page 40: ...side 10 som fastholdelsessystem Om anvendelse C Fastg relse af forbindelsesmidlet til en faldsikringssele 1 Der fastg res en faldd mper svarende til EN 355 p forbindelsesmidlet ved hj lp af et forbind...

Page 41: ...rol Det skal sikres at anbefalingerne for anvendelse sammen med andre komponenter overholdes Alle vrige personlige v rnemidler skal opfylde de harmo niserede standarder i forordning EU 2016 425 Ved en...

Page 42: ...generel kontrol alder komplet udstyr tilsmudsningsgrad rigtig sammens tning Kontrol af etiketten Findes den p udstyret Er den l selig CE m rkning produktionsdato serienummer EN standard producent bete...

Page 43: ...produktet kan opfylde de g ldende krav skal det tages ud af brug og kontrolleres af en sagkyndig person Et produkt der har tegn p slid skal udrangeres Kunststof eller tekstilprodukter skal generelt k...

Page 44: ...Painos 03 2019 Tuotenumero 6801120 MERKINT JEN SELITYKSET CE 0408 CE merkki todistaa ett tuote vastaa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services Gm...

Page 45: ...isteeseen standardin EN 795 mukaisesti ks kuva 2 3 sivu 10 varmistusj rjestelm ksi K ytt tapa C Liitosk yden kiinnitt minen putoamissuojainvaljai siin 1 Liitosk yteen asennetaan liitososan standardin...

Page 46: ...ss on tarkastettava ettei tuotteesta puutu osia ja ett se on k ytt kel poisessa kunnossa ja toimii asianmukaisesti Jos tuotetta k ytt v henkil on pudonnut ja tuote on altistunut siten rasitukselle se...

Page 47: ...en tehokkuudesta ja pit vyydest Varusteet on tarkistettava ennen jokaista k ytt kertaa ja jokaisen k ytt kerran j lkeen kulumien ja vaurioiden varalta Tarkista tuotemerkinn n luetta vuus Vaurioituneet...

Page 48: ...tointiolosuh teet UV s teily k yt n voimakkuus ja toistuvuus huolto kunnossapito s olot kuten l mp tila kosteus ja lumi sek ymp rist kuten suola hiekka ja kemikaalit Mekaaninen kulutus ja muut ulkoise...

Page 49: ...etace v robku Vyd n 03 2019 slo v r 6801120 VYSVETLIVKY ZNACEN CE 0408 Zna ka CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services...

Page 50: ...su jako praco vn polohovac syst m nebo 4 spojte kotv c bod dle EN 795 viz obr 2 3 strana 10 jako zadr ovac syst m K pou it dle C Upevn n spojovac ho prost edku na z chytn m p su 1 Na spojovac m prost...

Page 51: ...ri l V NUJTE POZORNOST T MTO POKYN M P ED POU IT M P ed ka d m pou it m v robek podrobte vizueln mu p ezkou en ohledn jeho kompletnosti pou ivateln ho stavu a spr vn funk nosti Jestli e byl v robek za...

Page 52: ...EVIZE Pravideln kontrola v stroje je nezbytn nutn Va e bezpe nost je z visl na innosti a trvanli vost v zbroje P ed a po ka d m pou it je vhodn v stroj podrobit d kladn vizu ln zkou ce ohledn opot ebe...

Page 53: ...afialov z en zp sob a etnost pou it m ra zach zen dr ba a p e pov trnostn vlivy jako teplota vlh kost sn h okoln vlivy jako s l p sek chemik lie a dal Mechanick po kozen nebo jin negativn vlivy jako n...

Page 54: ...JEL L SEK MAGYAR ZATA CE 0408 CE igazolja a z 2016 425 EU rendelet alapvet k vetelm nyeinek betart s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230...

Page 55: ...t rendszerk nt C alkalmaz shoz Az sszek t eszk z r gz t se egy felfog sz jhoz 1 Az sszek t eszk z n az EN 362 szerinti sszek t elem r v n tal lhat egy EN 355 nek megfelel zuhan stomp t 2 Az sszek t es...

Page 56: ...etni Ha a felszerel st lezuhan s ltali ig nybev telnek tett k ki akkor azonnal ki kell vonni a haszn latb l A term ket m r a legcsek lyebb k ts g felmer l se eset n is le kell selejtezni ill csak akko...

Page 57: ...s ellen rz se felt tlen l sz ks ges a saj t biztons gunk a felszerel s hat konys g t l s szil rds g t l f gg Minden haszn lat el tt s ut n ellen rizni kell a felszerel s kop elemeit vagy s r l seit El...

Page 58: ...t rol si k r lm nyek UV sug rz s a haszn lat intenzit sa s gyakoris ga karbantart s pol s k rnyezeti hat sok mint pl h m rs klet nedvess g h s s homokos vegy szeres k rnyezet A mechanikus elhaszn l d...

Page 59: ...e upo tevanje temeljnih zahtev uredbe Evropske skupnosti 2016 425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznak...

Page 60: ...a sredstva okrog sidri a in ga s pomo jo povezovalnega elementa v skladu z EN 362 ali s pomo jo nadaljnjega zadr evalnega u esca pove ite na pasu kot sistem za pozicioniranje na delovnem mestu ali 4 g...

Page 61: ...alni napisi ozna be neposredno na tekstil nih sestavnih delih proizvodov s pomo jo perma nentnih flomastrov ali nalepk niso dopu eni ker kemi ne snovi ki jih vsebujejo ti proizvodi lahko negativno vpl...

Page 62: ...Ob neupo tevanju teh pogojev ogro ate svoje ivljenje REDNO PREVERJANJE Redno preverjanje opreme je nujno potrebno Va a varnost je odvisna od u inkovitosti in trajnosti opreme Pred vsako uporabo in po...

Page 63: ...n razmer skladi enja UV sevanja intenzivnosti in pogostosti uporabe vzdr evanja nege vremenskih vplivov kot temperature vlage snega okolice kot soli peska kemijskih snovi Mehanska obraba ali drugi vpl...

Page 64: ...mara kontrol enstit s n belirtmektedir T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Modell Tan mlama r n n ad L nge r n n uzat lm uzunlu u EN 354 2010 r n n sertifikaland...

Page 65: ...a lant arac imdi d me s n mleyicisininki ile tutma kemerinin bir yakalama mapas na bir ba lant eleman ile EN 362 uyar nca ba lan r ve ba lant arac n n di er bo ta kalan u k sm dayanak noktas na EN 795...

Page 66: ...mas gerekir En ufak phede dahi r n n kullan mdan al nmas ya da uzman bir ki i taraf ndan kullan m onayland ktan sonra kullan lmas gerekir Di er bile enler ile kullan m i in verilen tavsi yelere uyulma...

Page 67: ...asarl veya d me y k ne maruz kalm sistemlerin derhal kullan mdan al nmas gerekir En ufak phe durumunda r n kullan mdan al nmal ve uzman bir ki iye kontrol ettirilmelidir Donan m ayr ca i g venli inde...

Page 68: ...m s resi belirtilemez Mekanik a nma ve rn g ne etkisi gibi di er etkiler kullan m mr n nemli derecede k salt r A arm veya a nm lifler kemer bantlar renk de i tirme ve sertle meler r n n kullan mdan al...

Page 69: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Page 70: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grund...

Page 71: ...71 NOTES...

Page 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Reviews: