68
Návod k obsluhe a údržbe
SK
I.
DÔLEŽITÉ PRAVIDLÁ
1.
Tento technický popis a návod na použitie cieli oboznámiť Vás s výrobkom a podmienkami jeho správnej
montáže a prevádzky. Návod je určený i pre spôsobilých technikov, ktorí uskutoční pôvodnú montáž prístroja,
demontáž a opravu v prípade poruchy.
2.
Pamätajte, prosím, že dodržiavanie pokynov v nasledujúcom návode je predovšetkým v záujme kupujúceho,
ale zároveň je aj jedným zo záručných podmienok, uvedených v záručnom liste, aby kupujúci mohol bezplatne
využívať záručný servis. Výrobca nezodpovedá za poruchy na spotrebiči a prípadné poškodenia, spôsobené
prevádzkou a/ alebo inštaláciou, ktorá nezodpovedá pokynom a inštrukciám v tomto návode.
3.
Tento elektrický bojler spĺňa požiadavky EN 60335-1, EN 60335-2-21.
4.
Toto zariadenie je určené na použitie deťmi 8 a viac ročnými, osoby so zníženými fyzickými schopnosťami,
alebo osoby bez skúseností a znalostí, ho môžu používať len pod dohľadom alebo inštrukciami a v súlade so
zásadami bezpečnosti pri používaní zariadenia, uvedomujúc si prípadné nebepečenstvá, ktoré môžu vzniknúť.
5.
Deti by sa nemali hrať so zariadním.
6.
Čistenie a obsluha zariadenia by nemalo byť vykonávané deťmi, ktoré nie sú pod dohľadom.
Upozornenie! Nesprávna montáž spojovania zariadenia je nebezpečne pre zdravia a života
spotrebiteľov, môže spôsobiť vážne a trvalé následky, vrátane, ale bez obmedzenia telesné postihnutie
a/ alebo smrť. To môže spôsobiť poškodenie ich majetku/ poškodenia a /alebo zničenie/ a aj tretej osoby nich
vrátane, okrem iného záplavy, výbuchu a požiaru.
Inštalácia, pripojenie k vodoinštaláciu a elektroinštaláciu a uvedenie do prevádzky sa vykonávajú iba kvalifikovanými
elektrikári a technici pre opravy a montáž jednotky so získanou licenciu na území štátu, na ktorého sa vykonávajú
montáž a uvedenie do prevádzky v súlade s predpismi a predpismi.
Zakazujú sa všetky zmeny a prestavby v konštrukcii a elektrickej schéme bojleru.
V prípade zistenia takých sa
záruka stáva neplatnou.
Za výmeny a prestavby sa pokladá každé odstránenie vložených výrobcom prvkov,
vbudovanie dodatočných komponentov do bojleru, výmena prvkov analogickými prvkami neschválenými výrobcom.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Montáž
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.
Bojler montovať len v priestoroch s normálnou protipožiarnou zabezpečenosťou.
2.
Pri montáži v kúpeľni sa musí namontovať na miesto, kde ho nebude oblievať voda zo sprchy alebo zo sprchy-
sluchadla.а.
3.
Je určené na použitie výlučne v zakrytých a vyhrievaných priestoroch, v ktorých teplota neklesá pod 4°C a nie
je určený na nepretržitú prevádzku.
4.
Montáž urobte pomocou kovových montážnych dosiek (dodáva sa s jednotkou), ktoré namontujte na stenu
pomocou dvoch hmoždiniek (dodáva sa s jednotkou).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pripojenie bojleru k vodovodu
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.
Prístroj je určený na zabezpečenie horkou vodou domácností, majúcich vodovodnú sieť s tlakom ne viac ako
6 bar (0,6 MPa).
2.
Je povinné montovanie ochranného zariadenia typu spätná poistná klapka (0,8 MPa), s ktorým bol
bojler kúpený.
Tá sa umiestňuje na vstup pre studenú vodu, v súlade s ručičkou na jeho telese, ktorá ukazuje
smer vstupujúcej vody. Nepripúšťa sa iná zastavujúca armatúra medzi klapkou a prístrojom.
Výnimka
: Ak miestne podmienky (normy) si vyžadujú použitie iného bezpečnostného ventilu alebo zariadenia
(zodpovedajúcemu EN 1487 alebo EN 1489), ten musí byť zakúpený dodatočne. Pre spotrebiče, ktoré
zodpovedajú EN 1487, maximálne pracovné napätie musí dosahovať 0,7 MPa. Pre iné bezpečnostné ventily,
napätie musí byť 0,1 MPa pod maximálnou hodnotou, uvedenou v tabuľke na spotrebiči. V takých prípadoch
vratné bezpečnostné ventily, ktoré sú súčasťou balenia, netreba používať.
3.
Poistný ventil a potrubie, vedúce od neho k bojleru, musia byť zabezpečené pred zamrznutím. Pri
odtokovej hadici – voľný koniec musí byť vždy otvorený (nesmie byť ponorený). Hadica musí byť tiež
Summary of Contents for Compact GCU 0515 M02 RC
Page 3: ...3 BG MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Page 4: ...4 BG II 1 V 2 3 4 5 6 I 7 I 8 40 C V40 I 9 I 10 I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 fig 3 3...
Page 6: ...6 BG 3 min 0 I 4 VI VII...
Page 12: ...12 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 1 6 0 6 Mpa 2...
Page 13: ...13 RU EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Page 14: ...14 RU II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 e G 2 3 IV 1 3 3...
Page 16: ...16 RU 5 T2 T1 IL1 R V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 0 C 4 VI VII...
Page 64: ...64 UA 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Page 65: ...65 UA II 1 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3 i i...
Page 67: ...67 UA 3 min 0 C 4 VI VII...
Page 87: ...87 GR 3 4 5 6 7 0c 1 2 3 1 2 3 TESY...
Page 88: ...88 GR II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 9 40 C V40 10 11 12 III 1 G1 2 2 3 IV 1 3 3...
Page 89: ...89 GR 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 3 5 3 1 5 T2 T1 R IL1 F...
Page 90: ...90 GR V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 min 0 C 4 VI VII...
Page 92: ...92 MK 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 1 2 3 1 2 3 TESY...
Page 93: ...93 MK II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3...
Page 95: ...95 MK 0 C 24 4 VI VII...
Page 112: ...112 AR 4 5 6 0 7 1 4 5 TESY...
Page 114: ...114 AR 0 1 10 4a 7 1 2 3 3 3 1 3 T2 T1 R F IL1 V 1 2 1 2 2 IL1 3 min 0 24...
Page 115: ...115 AR 4 VII IX...
Page 116: ......
Page 118: ...3a 98 mm 3...
Page 119: ...H O 2 H O 2 4 L Brown N Blue T2 T1 5 IL1 4 5 3 3b...