background image

 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder 

zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen.

 

NUR IM FREIEN VERWENDEN.

 

Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! Giftiger Rauch 

kann sich ansammeln, der zu schweren Personenschäden 

bis hin zum Tod führen kann.

 

Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. 

Nicht in einer Garage, auf einer Veranda, einer überdachten 

Terrasse oder unter einer Dachkonstruktion jeglicher Art 

verwenden.

 

Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, in oder auf Wohnmobi-

len und/oder Booten montiert zu werden.

 

ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten!

 

Das Gerät darf auf keinen Fall von Kindern verwendet wer-

den.

 

Eine unsachgemäße Verwendung kann gefährlich sein. 

Das Gerät muss gemäß der Montageanleitung fachgerecht 

montiert sein.

 

Der Grill ist immer auf einem festen, ebenen Untergrund 

aufzustellen.

 

ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen 

Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen ent-

sprechend EN 1860-3 verwenden!

 

ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf wäh-

rend des Betriebes nicht bewegt werden!

 

Bei der Verwendung des Gerätes mit angemessener Sorg-

falt vorgehen.

 

Lassen Sie die Kohlen und die Asche im Grill niemals unbe-

aufsichtigt.

 

ACHTUNG! Hängen Sie den Kohlerost niemals an dessen 

Einstellgri

ff

en auf.

 

Ö

ff

nen Sie den Deckel, während Sie die Grillkohle anzünden.

 

Wir empfehlen den Einsatz von Kaminanzünder für Holz-

kohle. Sollten Sie sich für den Einsatz von flüssigen Gril-

lanzündern für Grillkohle entscheiden, verwenden Sie nur 

entsprechende Produkte, die für das Anzünden von Grillkoh-

le zugelassen sind.

 

Verwenden Sie weder Benzin, Alkohol noch andere hoch 

flüchtigen Flüssigkeiten, um die Grillkohle anzuzünden.

 

Grillgut erst auflegen, wenn der Brennsto

ff

 mit einer 

Ascheschicht bedeckt ist! Es wird empfohlen, dass das 

Grillgerät vor dem ersten Gebrauch aufgeheizt werden 

und der Brennsto

ff

 mindestens 30 min durchglühen 

muss. Dadurch verbrennt der Flüssiganzünder vollstän-

dig. Das Nichtbeachten dieses Hinweises führt zur An-

sammlung von Dämpfen des Flüssiganzünders im Grill, 

welche beim Ö

ff

nen des Deckels plötzlich stark au

ffl

am-

men oder explodieren können.

 

Verwenden Sie niemals mit Flüssiganzünder vorbehandelte 

Grillkohle. Verwenden Sie stets hochwertige Grillkohle oder 

Mischungen aus Grillkohle und Holz.

 

Geben Sie niemals flüssigen Kohleanzünder auf heiße oder 

warme Kohlen, da dies zu einem Flammenrückschlag und 

somit zu ernsten Verbrennungen führen könnte.

 

Stellen Sie niemals mehr als 6,5 kg Gewicht auf die Ablage. 

Stützen Sie sich nicht auf der Ablage ab. Heben Sie den Grill 

nicht an der Ablage an.

 

Seien Sie Vorsichtig, wenn Sie die Höhe des Kohlerosts ein-

stellen. Die Gri

ff

e können während des Gebrauchs heiß sein.

 

Der Grill darf eine Temperatur von 200 °C nicht überschrei-

ten. Entfernen Sie etwaige Kohle- und/oder Holzreste von 

den Seitenwänden des Grills. Andernfalls wird die Lebens-

dauer des Materials und der Oberflächenbeschichtung des 

Grills stark verringert.

 

Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch gründlich und 

tragen Sie eine dünne Schicht Öl auf die Innenflächen auf, 

um Rostbildung zu vermeiden. Bedecken Sie den Grill, um 

ihn vor übermäßiger Rostbildung zu schützen.

 

Wir empfehlen, stets einen Feuerlöscher zur Hand zu haben. 

Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um die richtige 

Größe und den richtigen Typ des Feuerlöschers zu erfahren.

 

Wird der Grill nicht verwendet, bewahren Sie diesen außer-

halb der Reichweite von Kindern an einem trockenen Ort 

auf.

 

Dieses Gerät während des Gebrauchs von brennbaren 

Materialien fernhalten. Im Abstand von 1 Meter von der 

Rückseite oder den Seiten des Gerätes dürfen sich keine 

brennbaren Materialien befinden.

 

Den Grillbereich (3 Meter um das Gerät) von Zündquellen 

wie z.B. Zündflammen an Boilern, spannungsführenden 

Elektrogeräten, usw. und brennbaren Dämpfen/Flüssigkei-

ten wie z.B. Benzin, Alkohol usw. freihalten.

 

Elektrische Leitungen sowie Gas- und Kraftsto

ff

schläuche 

von erhitzten Oberflächen fernhalten.

 

Keine Gegenstände oder Materialien in der Ablage unter 

dem Gerät lagern, welche den Verbrennungsluftstrom zur 

Unterseite der Feuerkammer behindern würden.

 

Den Grill nicht mit o

ff

ener Ascheklappe verwenden.

 

Die Ascheklappe nicht ö

ff

nen, während der Grill verwendet 

wird oder sich heiße Kohlen darin befinden.

 

Entfernen Sie die Asche nicht, solange die Grillkohle nicht 

vollständig ausgebrannt, gelöscht und der Grill abgekühlt ist.

 

Legen Sie die Grillkohle immer auf den Kohlerost. Geben Sie 

die Grillkohle niemals auf den Boden der Feuerkammer.

 

Tragen Sie während des Gebrauchs des Grills keine Klei-

dung mit weiten Ärmeln.

 

Langstieliges Grillbesteck und Ofenhandschuhe verwen-

den, um Verbrennungen und Spritzer zu vermeiden. Bei der 

Handhabung erhitzter Teile Schutzhandschuhe anlegen.

 

Verwenden Sie den Grill nicht bei starkem Wind.

 

Berühren Sie niemals die Grill- oder Kohleroste, die Asche, 

die Grillkohle oder den Grill selbst, um zu sehen, ob diese 

heiß sind.

 

Wenn Sie den Deckel ö

ff

nen, halten Sie Ihre Hände, das 

Gesicht und den Körper immer im sicheren Abstand zum 

heißen Dampf und hervortretenden Flammen. Stellen Sie 

sicher, dass der Deckel ganz geö

ff

net ist. Bei nicht vollstän-

dig geö

ff

netem Deckel, kann dieser zurückschnellen und 

Verletzungen verursachen.

 

Verwenden Sie kein Wasser, um die Flammenbildung zu 

kontrollieren oder die Grillkohle zu löschen.

 

Löschen Sie die Grillkohle, sobald Sie mit dem Grillen fertig 

sind. Schließen Sie den Deckel und den Räucherschornstein, 

um die Flammen zu ersticken.

 

Kippen Sie niemals heiße Kohlen an einem Ort aus, an dem 

unabsichtlich darauf getreten werden kann oder Brandge-

fahr besteht. Entfernen Sie die Asche oder die Kohlen nie-

mals, bevor diese nicht vollständig abgekühlt sind. Räumen 

Sie den Grill nicht weg, bevor die Asche oder die Kohlen 

vollständig gelöscht sind.

 

Dieser Grill ist nicht als Heizung gedacht und darf niemals 

als solche verwendet werden.

 

Ein Auskleiden der Feuerkammer mit Alufolie führt zur 

Behinderung des Luftstroms. Verwenden Sie stattdessen 

eine Tropfschale, um während des indirekten Kochens vom 

Fleisch herabtropfendes Fett aufzufangen.

    |    DEUTSCH

17

Summary of Contents for TC-Barrel II

Page 1: ...ebrauchsanweisung Barbecue Manuel de l utilisateur Barbecue Manuale dell utente Barbecue Gebruiksaanw zing Grill Bruksanvisning Gril N vod k pou it Gril N vod na pou itie Gr tar Manual de utilizare Ba...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 2 1 3 5 6 4 7 8 24 9 12 13 10 11 14 15 16 17 19 18 20 21 22 23...

Page 4: ...4 2 3 5 6 7 1 4 8 10 9 1 1 1 12 11 14 15 1 16 1 3 1 1 1 1 1 3 1 1 2 17 18 19 20 1 2 1 2 22 24 21 1 1 2 23 1 PART NO COMPONENT QUANTITY PART NO COMPONENT QUANTITY 13 1...

Page 5: ...A B M6X40 M8 M8X15 C D E 28 19 2 F G 4 M6X12 1 2 M6 6 5 13 X M6X15 H 6 3 PART NO COMPONENT QUANTITY DESCRIPTION 5...

Page 6: ...6 10 1x 21 1x 1x 22 2x 11 1x 12 1x 13 1x 20 12 10 11 13 G 2x 22 G 21 20...

Page 7: ...7 9 2x A 4x B 4x C 4x 24 1x A C 9 B 24 4 1 1 4 1 3 23 23 0 6 8 8 23 2 1 9 I 1...

Page 8: ...A 6x 2 1x B 2x A B 2 8...

Page 9: ...3 1x 4 1x A 6x 5 1x 6 1x B 7x D 1x F 1x H 1x 3 5 6 H B A D F B 4 A 9 B...

Page 10: ...A 6x B 2x 14 1x 15 2x 14 15 A B A 10...

Page 11: ...1 1x 6 2x 2x A 4x 7 1x 8 25 1x B 2x D 4x H 2x E 2x 7 1 6 8 25 A A B D D H E 11 5 6 8 8 6 5 6 8 24 24...

Page 12: ...16 1x A 2x B 2x 16 A B 12...

Page 13: ...17 3x 18 1x 19 2x 17 19 18 13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...bruik geen houtblokken omdat de temperatuur te hoog wordt en de grill beschadigd raakt Anv nd inte vedtr eftersom temperaturen blir f r varm och grillen skadas Nepou vejte d evo proto e teplota bude p...

Page 16: ...ich Sichtbare Stelle Unsichtbare Stelle Service Bei Kundendienst oder Ersatzteilanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Hornbach Markt vor Ort oder schreiben Sie eine E Mail an service hornbach com AC...

Page 17: ...Materials und der Oberfl chenbeschichtung des Grills stark verringert Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch gr ndlich und tragen Sie eine d nne Schicht l auf die Innenfl chen auf um Rostbildung z...

Page 18: ...e gew nschte H he 6 Legen Sie das Grillgut auf den Grillrost und schlie en Sie den Deckel falls gew nscht 7 berpr fen Sie regelm ig das Grillgut Verwenden Sie ein Fleischthermometer um sicherzustellen...

Page 19: ...gungsmittel und warmem Seifenwasser abwa schen und mit einem weichen Tuch abtrocknen Eingebrann te Fettr ckst nde m ssen m glicherweise mit Hilfe eines Scheuerschwammes beseitigt werden Nur in Richtun...

Page 20: ...us Sofern der Artikel zum Zeitpunkt des Garantiefalls nicht mehr lieferbar ist ist der Garantiegeber berechtigt den Artikel gegen ein hn liches Produkt auszutauschen Der ausgetauschte Artikel oder Tei...

Page 21: ...s requises Emplacement visible Emplacement dissimul Service Pour toute demande de service ou de pi ces d tach es contacter votre magasin local Hornbach ou adresser un courriel service hornbach com AVE...

Page 22: ...s du bar becue Cela r duirait consid rablement la dur e de vie du m tal et de la finition du barbecue Apr s chaque utilisation nettoyer m ticuleusement le barbecue et appliquer de nouveau une l g re c...

Page 23: ...iments sur la grille de cuisson et fermer le couvercle si d sir 7 Contr ler p riodiquement les aliments Utiliser un ther mom tre viande afin de s assurer que les aliments sont enti rement cuits avant...

Page 24: ...chaude et essuyer l aide d un chiffon doux apr s chaque utilisation Des d p ts de graisse cuite peuvent n cessiter l utilisation d un tampon de net toyage plastique abrasif Utiliser uniquement dans le...

Page 25: ...Si l article n est plus disponible pour livraison la date du cas couvert par la garantie l metteur sera autoris remplacer l article par un produit similaire L metteur deviendra propri taire de l arti...

Page 26: ...nascosto Assistenza In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di ricambio si prega di contattare il vostro negozio Hornbach oppure di inviare un e mail service hornbach com AVVERTENZA Mettere...

Page 27: ...ro barbecue Dopo ogni uso pulire bene il barbecue e applicare uno strato sottile di olio all interno per evitare la formazione di ruggine Coprire il barbecue per proteggerlo dalla ruggine eccessiva Vi...

Page 28: ...erata 6 Posare le vivande sulla griglia di cottura e chiudere il co perchio se lo si desidera 7 Controllare periodicamente gli alimenti Usare un termo metro per la carne in modo da controllare che sia...

Page 29: ...are con un panno morbido dopo I depositi di grasso incrostati possono richie dere l uso di un feltro di pulizia abrasivo in plastica Muoverlo solo in direzione di finitura spazzolata per evitare danni...

Page 30: ...o gratuitamente Nel caso il prodotto non sia pi disponibile nel momento dell evento di garanzia l emittente autorizzato a sostituire l articolo con un prodotto simile L emittente assumer propriet del...

Page 31: ...are plaats Aan het zicht onttrokken plaats Service In gevallen waarin service moet worden verleend of reser veonderdelen moeten worden geleverd verzoeken w u om contact op te nemen met uw plaatsel ke...

Page 32: ...out tegen de wanden van de barbecue komt Dit is erg nadelig voor de le vendsuur van het metaal en de afwerking van uw barbecue Reining de barbecue na gebruik grondig en breng een nieuw dun laagje olie...

Page 33: ...r op het gewenste niveau in 6 Plaats etenswaren op het barbecuerooster en sluit indien gewenst de deksel 7 Controleer de etenswaren af en toe Gebruik een vlees thermometer om te garanderen dat het ete...

Page 34: ...om het kwalitatief hoog waardige uiterl k te kunnen behouden moet het toestel met een milde oplossing en een warm sopje schoongemaakt en met een zacht doekje afgedroogd worden Aangekoekt vet mag met b...

Page 35: ...kt dat het voorwerp voor de garantie in aanmerking komt bepaalt de leverancier of het voorwerp gratis vervangen of gerepareerd wordt Wanneer het voorwerp niet langer geleverd kan worden op het moment...

Page 36: ...S kerhetsvarning 2 personer kr vs Synlig plats Dold plats Service Vid behov av service eller reservdelar kontakta din lokala Hornbach butik eller skriv ett e post till service hornbach com VARNING Pl...

Page 37: ...rar kraftigt metallens h llbarhet och grillens utseende Reng r grillen noga efter varje anv ndning och stryk p ett tunt lager olja p insidan f r att f rhindra att den rostar T ck ver grillen f r att s...

Page 38: ...et 5 St ll in kolgallret p nskad h jd 6 Placera maten p grillgallret och st ng locket om s ns kas 7 Kontrollera maten regelbundet Anv nd en k ttermometer f r att kontrollera att maten r f rdig innan d...

Page 39: ...n utrustnings fina utseende ska du tv tta den med ett mild reng ringsmedel och varmt s pvatten och torka torrt med en mjuk trasa ef ter varje anv ndning Ingrott fett kan kr va anv ndning av en plastsk...

Page 40: ...g ra om den omfattas av garanti eller inte Om pro dukten omfattas av garantin ska Utgivaren reparera produkten eller ers tta den utan kostnad f r garantitagaren Om produkten inte l ngre finns f r leve...

Page 41: ...utn 2 osoby Viditeln um st n Skryt um st n dr ba V p pad po adavk dr by nebo n hradn ch d l se obra te na m stn market Hornbach nebo napi te e mail na adresu service hornbach com VAROV N Gril um st te...

Page 42: ...kovu a povrchov pravy va eho grilu Po ka d m pou it gril d kladn vy ist te a na vnit ek grilu znovu naneste tenkou povrchovou vrstvu oleje kter br n reziv n Gril zakryjte aby nadm rn nereziv l Doporu...

Page 43: ...20 minut 5 Nastavte m ku na d ev n uhl do odpov daj c rovn 6 Na ro t na va en polo te pokrm a p padn zav ete poklop grilu 7 Pokrm pravideln kontrolujte Aby bylo maso dob e prope en ne ho vyjmete z gr...

Page 44: ...dr b vysoce kvalitn ho vzhledu za zen umyjte tyto povrchy po ka d m pou it teplou vodou s jemn m sapon tem a teplou m dlovou vodou a set ete je dosucha m kkou ut rkou P ipe en zbytky tuku mohou vy ado...

Page 45: ...uka vydavatel oprav polo ku nebo ji u ivateli vym n zdarma Jestli e se polo ka v dob kdy je z ru n p pad uplatn n ji nedod v vydavatel m e vym nit polo ku za podobn v robek Vydavatel se st v vlastn ke...

Page 46: ...oby Vidite n umiestnenie Skryt umiestnenie Servis V pr pade e potrebujete servis alebo n hradn diely obr te sa na miestnu predaj u produktov Hornbach alebo nap te e mail na adresu service hornbach com...

Page 47: ...tnos kovu a povrchovej pravy grilu Po ka dom pou it gril d kladne vy istite a na vn tro znova naneste jemn vrstvu oleja aby nedoch dzalo ku kor zii Gril prikryte chr nite ho pred nadmern m hrdzaven m...

Page 48: ...tavte ro t na drevn uhlie do po adovanej v ky 6 Polo te jedlo na grilovac ro t a pod a potreby zatvorte veko 7 Jedlo pravidelne kontrolujte Predt m ako jedlo vyberiete pomocou potravinov ho teplomera...

Page 49: ...eplou vodou s mydlom a utrite dosucha m kkou tkaninou Na zape en usadeniny mastnoty m e by potrebn pou i abraz vnu plastov istiacu podu ku Aby nedo lo k po kodeniu pou vajte len v smere br senej povrc...

Page 50: ...k sa dan polo ka kvalifikuje pod z ruku vydavate oprav alebo vymen polo ku dr ite ovi z ruky bezplatne Ak dan polo ka a momente reklam cie u nie je dostupn vydavate je povinn vymeni polo ku za podobn...

Page 51: ...ca ie vizibil Loca ie ascuns Service Dac ave i nevoie de service sau de piese de schimb v ru g m contacta i magazinul local Hornbach sau trimite i e mail la adresa service hornbach com AVERTIZARE Ampl...

Page 52: ...finisajului gr tarului dvs Dup fiecare utilizare cur a i bine gr tarul i aplica i din nou un strat sub ire de ulei la interior pentru a preveni ruginirea Acoperi i gr tarul pentru a l proteja mpotriv...

Page 53: ...rit 6 Pune i alimentele pe gr tarul pentru g tit i dac dori i nchide i capacul 7 Verifica i periodic alimentele nainte de scoate alimentele folosi i un termometru pentru carne pentru a v asigura c sun...

Page 54: ...i terge i o cu c rp moale dup fiecare uti lizare Crustele de gr sime pot necesita folosirea unui burete abraziv din plastic Pentru evitarea daunelor folosi i numai n direc ia finis rii Nu folosi i bu...

Page 55: ...buie s repare piesa sau s o schimbe gratuit Dac piesa nu mai este disponibil pentru livrare n timpul perioadei de garan ie atunci emitentul poate s o nlocuiasc cu un produs similar Emitentul trebuie s...

Page 56: ...ble location Hidden location Service In case of service requests or spare parts please contact your local Hornbach store or write an email to service hornbach com WARNING Place the grill outdoors on a...

Page 57: ...rill Doing so will greatly reduce the life of the metal and finish of your grill After each use clean the grill thoroughly and reapply a light coat of oil to interior to prevent rusting Cover the gril...

Page 58: ...Place food on the cooking grate and close the lid if desired 7 Check food periodically Use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing it Indirect cooking When cooking fish or ex...

Page 59: ...m soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use Baked on grease deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning pad Use only in direction of brushed finish to avoid damage Do...

Page 60: ...fies for warranty In the event that the item qualifies for warranty the Issuer shall repair the item or replace it free of charge for the warrantee If the item is no longer available for delivery at t...

Page 61: ...TC Barrel II_Art 10257656_2020 04_V2 0 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com...

Reviews: