background image

FRANÇAIS    |    

22

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer des blessures corporelles 

graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels.

 

UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.

 

Ne pas utiliser dans des espaces confinés

 

! Les fumées 

toxiques peuvent s'accumuler, pouvant entraîner des bles-

sures corporelles graves, voire mortelles.

 

Utiliser uniquement l'appareil dans une zone bien ventilée. 

Ne pas l'utiliser dans un garage, un auvent, un patio couvert 

ou sous une structure en surplomb quelle qu'elle soit.

 

L'appareil n'est pas destiné à être installé dans ou sur des 

véhicules de loisirs et/ou des bateaux.

 

IMPORTANT

 

! Garder hors de portée des enfants et des 

animaux de compagnie

 

!

 

Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil.

 

Un assemblage incorrect peut s'avérer dangereux. L'appa-

reil doit être correctement assemblé conformément aux 

instructions d'assemblage.

 

Toujours conserver le barbecue sur une surface stable et 

plane.

 

IMPORTANT

 

! Ne pas utiliser d'alcool, ni d'essence pour 

l'allumage ou le rallumage

 

! Utiliser uniquement des 

allume-feu conformes à la norme EN 1860-3.

 

IMPORTANT

 

! Au cours de l'utilisation, ce barbecue 

devient brûlant et ne doit pas être déplacé

 

!

 

Prendre su

ffi

samment de précautions lors de l'utilisation de 

l'appareil.

 

Ne jamais laisser les charbons et les cendres dans le barbe-

cue sans surveillance.

 

ATTENTION

 

! Ne jamais accrocher la grille de charbon aux 

poignées de réglage de la grille de charbon.

 

Ouvrir le couvercle pendant l'allumage et allumer le char-

bon.

 

Nous recommandons d'utiliser un allume-feu de cheminée 

pour le charbon. Si vous choisissez d'utiliser un liquide 

d'allumage pour le charbon, utiliser uniquement un liquide 

d'allumage homologué pour allumer le charbon.

 

Ne pas utiliser d'essence, d'alcool ou autres fluides volatils 

pour allumer le charbon.

 

Placer la nourriture sur le barbecue uniquement lorsque 

les liquides d'allumage ont été recouverts d'une couche 

de cendres

 

! Il est recommandé de faire chau

ff

er le 

barbecue avant la première utilisation et de faire brûler 

le liquide d'allumage pendant au moins 30

 

minutes. Cela 

permet au liquide d'allumage de brûler complètement. 

Dans le cas contraire, des vapeurs émises par le liquide 

d'allumage pourraient s'accumuler dans le barbecue et 

engendrer un embrasement instantané ou une explosion 

à l'ouverture du couvercle.

 

Ne jamais utiliser de charbon qui a été prétraité avec le 

liquide d'allumage. Utiliser uniquement un charbon de qua-

lité supérieure et/ou un mélange charbon/bois.

 

Ne jamais ajouter de liquide d'allumage sur du charbon 

brûlant ou même seulement chaud car un retour de flamme 

peut se produire, entraînant de graves brûlures.

 

Ne jamais placer plus de 6,5

 

kg sur la tablette. Ne pas 

s'appuyer sur la tablette. Ne pas soulever le barbecue à 

l'aide de la tablette.

 

Faire preuve de prudence lors du réglage de la hauteur de 

la grille de charbon. Le manche peut être brûlant lors de 

l'utilisation du barbecue.

 

Ne pas dépasser une température de 200

 

°C. Ne pas laisser 

le charbon et/ou le bois reposer contre les parois du bar-

becue. Cela réduirait considérablement la durée de vie du 

métal et de la finition du barbecue.

 

Après chaque utilisation, nettoyer méticuleusement le 

barbecue et appliquer de nouveau une légère couche d'huile 

à l'intérieur afin de prévenir la rouille. Recouvrir le barbecue 

pour le protéger d'une corrosion excessive.

 

Nous vous conseillons d'avoir un extincteur à portée de 

main. Consulter l'administration locale pour déterminer la 

bonne taille et le bon type d'extincteur.

 

Ranger le barbecue hors de portée des enfants et dans un 

endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé.

 

Cet appareil doit être tenu à l'écart des matériaux inflam-

mables pendant l'utilisation. Les matériaux combustibles ne 

doivent jamais se trouver à moins d'un mètre à l'arrière ou 

sur les côtés de l'appareil.

 

Maintenir la zone de cuisson (3

 

mètres autour de l'appareil) 

dénuée de sources de départ de feu telles que les témoins 

lumineux sur les chau

ff

e-eau, les appareils électriques sous 

tension etc. et les vapeurs/liquides inflammables comme 

l'essence, l'alcool etc.

 

Tenir le cordon d'alimentation électrique, le flexible d'ali-

mentation en gaz et en combustible à l'écart des surfaces 

chau

ff

ées.

 

Ne pas stocker d'objets ou de matériels dans la zone de ran-

gement située sous l'appareil, cela bloquerait le débit d'air 

de combustion vers la partie inférieure du poêle.

 

Ne pas utiliser le barbecue lorsque la porte du cendrier est 

ouverte.

 

Ne pas tenter d’ouvrir la porte du cendrier tant que le bar-

becue contient des charbons chauds ou pendant la cuisson.

 

Ne pas enlever les cendres avant que tout le charbon n'ait 

entièrement brûlé et ne soit complètement éteint et que le 

barbecue soit froid.

 

Toujours placer le charbon dans la grille de charbon. Ne pas 

placer le charbon directement au fond du foyer.

 

Ne pas porter de vêtements aux manches amples pendant 

l'allumage ou l'utilisation du barbecue.

 

Utiliser des ustensiles de barbecue à manche long et des 

maniques pour éviter les brûlures et les éclaboussures. 

Utiliser des gants de protection lors de la manipulation de 

composants brûlants.

 

Ne pas utiliser le barbecue par vents forts.

 

Ne jamais toucher les grilles de cuisson ou de charbon, 

les cendres, le charbon ou le barbecue pour voir s'ils sont 

chauds.

 

À l'ouverture du couvercle, garder les mains, le visage et 

le corps à une distance sûre de la vapeur brûlante et des 

poussées de flammes. S'assurer que le couvercle est totale-

ment ouvert. Si le couvercle n'est pas entièrement ouvert, il 

risque de tomber et de causer des blessures.

 

Ne pas utiliser d'eau pour maîtriser un embrasement ou 

pour éteindre le charbon.

 

Éteindre le charbon lorsque la cuisson est terminée. Fermer 

le couvercle et la cheminée afin d'étou

ff

er les flammes.

 

Ne jamais déposer les charbons ardents dans un endroit 

où l'on risque de marcher dessus ou où ils pourraient 

provoquer un incendie. Ne jamais vider les cendres ou les 

charbons avant qu'ils ne soient entièrement éteints. Ne pas 

ranger le barbecue tant que les cendres et les charbons ne 

sont pas entièrement éteints.

 

Ce barbecue n'est pas destiné à servir d'appareil de chauf-

fage et ne doit jamais être utilisé en tant que tel.

 

Le fait de recouvrir le foyer d'une feuille d'aluminium obs-

truera le débit d'air. Utiliser plutôt une lèchefrite pour récu-

pérer le jus de la viande lors de la cuisson par la méthode 

indirecte.

Summary of Contents for TC-Barrel II

Page 1: ...ebrauchsanweisung Barbecue Manuel de l utilisateur Barbecue Manuale dell utente Barbecue Gebruiksaanw zing Grill Bruksanvisning Gril N vod k pou it Gril N vod na pou itie Gr tar Manual de utilizare Ba...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 2 1 3 5 6 4 7 8 24 9 12 13 10 11 14 15 16 17 19 18 20 21 22 23...

Page 4: ...4 2 3 5 6 7 1 4 8 10 9 1 1 1 12 11 14 15 1 16 1 3 1 1 1 1 1 3 1 1 2 17 18 19 20 1 2 1 2 22 24 21 1 1 2 23 1 PART NO COMPONENT QUANTITY PART NO COMPONENT QUANTITY 13 1...

Page 5: ...A B M6X40 M8 M8X15 C D E 28 19 2 F G 4 M6X12 1 2 M6 6 5 13 X M6X15 H 6 3 PART NO COMPONENT QUANTITY DESCRIPTION 5...

Page 6: ...6 10 1x 21 1x 1x 22 2x 11 1x 12 1x 13 1x 20 12 10 11 13 G 2x 22 G 21 20...

Page 7: ...7 9 2x A 4x B 4x C 4x 24 1x A C 9 B 24 4 1 1 4 1 3 23 23 0 6 8 8 23 2 1 9 I 1...

Page 8: ...A 6x 2 1x B 2x A B 2 8...

Page 9: ...3 1x 4 1x A 6x 5 1x 6 1x B 7x D 1x F 1x H 1x 3 5 6 H B A D F B 4 A 9 B...

Page 10: ...A 6x B 2x 14 1x 15 2x 14 15 A B A 10...

Page 11: ...1 1x 6 2x 2x A 4x 7 1x 8 25 1x B 2x D 4x H 2x E 2x 7 1 6 8 25 A A B D D H E 11 5 6 8 8 6 5 6 8 24 24...

Page 12: ...16 1x A 2x B 2x 16 A B 12...

Page 13: ...17 3x 18 1x 19 2x 17 19 18 13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...bruik geen houtblokken omdat de temperatuur te hoog wordt en de grill beschadigd raakt Anv nd inte vedtr eftersom temperaturen blir f r varm och grillen skadas Nepou vejte d evo proto e teplota bude p...

Page 16: ...ich Sichtbare Stelle Unsichtbare Stelle Service Bei Kundendienst oder Ersatzteilanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Hornbach Markt vor Ort oder schreiben Sie eine E Mail an service hornbach com AC...

Page 17: ...Materials und der Oberfl chenbeschichtung des Grills stark verringert Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch gr ndlich und tragen Sie eine d nne Schicht l auf die Innenfl chen auf um Rostbildung z...

Page 18: ...e gew nschte H he 6 Legen Sie das Grillgut auf den Grillrost und schlie en Sie den Deckel falls gew nscht 7 berpr fen Sie regelm ig das Grillgut Verwenden Sie ein Fleischthermometer um sicherzustellen...

Page 19: ...gungsmittel und warmem Seifenwasser abwa schen und mit einem weichen Tuch abtrocknen Eingebrann te Fettr ckst nde m ssen m glicherweise mit Hilfe eines Scheuerschwammes beseitigt werden Nur in Richtun...

Page 20: ...us Sofern der Artikel zum Zeitpunkt des Garantiefalls nicht mehr lieferbar ist ist der Garantiegeber berechtigt den Artikel gegen ein hn liches Produkt auszutauschen Der ausgetauschte Artikel oder Tei...

Page 21: ...s requises Emplacement visible Emplacement dissimul Service Pour toute demande de service ou de pi ces d tach es contacter votre magasin local Hornbach ou adresser un courriel service hornbach com AVE...

Page 22: ...s du bar becue Cela r duirait consid rablement la dur e de vie du m tal et de la finition du barbecue Apr s chaque utilisation nettoyer m ticuleusement le barbecue et appliquer de nouveau une l g re c...

Page 23: ...iments sur la grille de cuisson et fermer le couvercle si d sir 7 Contr ler p riodiquement les aliments Utiliser un ther mom tre viande afin de s assurer que les aliments sont enti rement cuits avant...

Page 24: ...chaude et essuyer l aide d un chiffon doux apr s chaque utilisation Des d p ts de graisse cuite peuvent n cessiter l utilisation d un tampon de net toyage plastique abrasif Utiliser uniquement dans le...

Page 25: ...Si l article n est plus disponible pour livraison la date du cas couvert par la garantie l metteur sera autoris remplacer l article par un produit similaire L metteur deviendra propri taire de l arti...

Page 26: ...nascosto Assistenza In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di ricambio si prega di contattare il vostro negozio Hornbach oppure di inviare un e mail service hornbach com AVVERTENZA Mettere...

Page 27: ...ro barbecue Dopo ogni uso pulire bene il barbecue e applicare uno strato sottile di olio all interno per evitare la formazione di ruggine Coprire il barbecue per proteggerlo dalla ruggine eccessiva Vi...

Page 28: ...erata 6 Posare le vivande sulla griglia di cottura e chiudere il co perchio se lo si desidera 7 Controllare periodicamente gli alimenti Usare un termo metro per la carne in modo da controllare che sia...

Page 29: ...are con un panno morbido dopo I depositi di grasso incrostati possono richie dere l uso di un feltro di pulizia abrasivo in plastica Muoverlo solo in direzione di finitura spazzolata per evitare danni...

Page 30: ...o gratuitamente Nel caso il prodotto non sia pi disponibile nel momento dell evento di garanzia l emittente autorizzato a sostituire l articolo con un prodotto simile L emittente assumer propriet del...

Page 31: ...are plaats Aan het zicht onttrokken plaats Service In gevallen waarin service moet worden verleend of reser veonderdelen moeten worden geleverd verzoeken w u om contact op te nemen met uw plaatsel ke...

Page 32: ...out tegen de wanden van de barbecue komt Dit is erg nadelig voor de le vendsuur van het metaal en de afwerking van uw barbecue Reining de barbecue na gebruik grondig en breng een nieuw dun laagje olie...

Page 33: ...r op het gewenste niveau in 6 Plaats etenswaren op het barbecuerooster en sluit indien gewenst de deksel 7 Controleer de etenswaren af en toe Gebruik een vlees thermometer om te garanderen dat het ete...

Page 34: ...om het kwalitatief hoog waardige uiterl k te kunnen behouden moet het toestel met een milde oplossing en een warm sopje schoongemaakt en met een zacht doekje afgedroogd worden Aangekoekt vet mag met b...

Page 35: ...kt dat het voorwerp voor de garantie in aanmerking komt bepaalt de leverancier of het voorwerp gratis vervangen of gerepareerd wordt Wanneer het voorwerp niet langer geleverd kan worden op het moment...

Page 36: ...S kerhetsvarning 2 personer kr vs Synlig plats Dold plats Service Vid behov av service eller reservdelar kontakta din lokala Hornbach butik eller skriv ett e post till service hornbach com VARNING Pl...

Page 37: ...rar kraftigt metallens h llbarhet och grillens utseende Reng r grillen noga efter varje anv ndning och stryk p ett tunt lager olja p insidan f r att f rhindra att den rostar T ck ver grillen f r att s...

Page 38: ...et 5 St ll in kolgallret p nskad h jd 6 Placera maten p grillgallret och st ng locket om s ns kas 7 Kontrollera maten regelbundet Anv nd en k ttermometer f r att kontrollera att maten r f rdig innan d...

Page 39: ...n utrustnings fina utseende ska du tv tta den med ett mild reng ringsmedel och varmt s pvatten och torka torrt med en mjuk trasa ef ter varje anv ndning Ingrott fett kan kr va anv ndning av en plastsk...

Page 40: ...g ra om den omfattas av garanti eller inte Om pro dukten omfattas av garantin ska Utgivaren reparera produkten eller ers tta den utan kostnad f r garantitagaren Om produkten inte l ngre finns f r leve...

Page 41: ...utn 2 osoby Viditeln um st n Skryt um st n dr ba V p pad po adavk dr by nebo n hradn ch d l se obra te na m stn market Hornbach nebo napi te e mail na adresu service hornbach com VAROV N Gril um st te...

Page 42: ...kovu a povrchov pravy va eho grilu Po ka d m pou it gril d kladn vy ist te a na vnit ek grilu znovu naneste tenkou povrchovou vrstvu oleje kter br n reziv n Gril zakryjte aby nadm rn nereziv l Doporu...

Page 43: ...20 minut 5 Nastavte m ku na d ev n uhl do odpov daj c rovn 6 Na ro t na va en polo te pokrm a p padn zav ete poklop grilu 7 Pokrm pravideln kontrolujte Aby bylo maso dob e prope en ne ho vyjmete z gr...

Page 44: ...dr b vysoce kvalitn ho vzhledu za zen umyjte tyto povrchy po ka d m pou it teplou vodou s jemn m sapon tem a teplou m dlovou vodou a set ete je dosucha m kkou ut rkou P ipe en zbytky tuku mohou vy ado...

Page 45: ...uka vydavatel oprav polo ku nebo ji u ivateli vym n zdarma Jestli e se polo ka v dob kdy je z ru n p pad uplatn n ji nedod v vydavatel m e vym nit polo ku za podobn v robek Vydavatel se st v vlastn ke...

Page 46: ...oby Vidite n umiestnenie Skryt umiestnenie Servis V pr pade e potrebujete servis alebo n hradn diely obr te sa na miestnu predaj u produktov Hornbach alebo nap te e mail na adresu service hornbach com...

Page 47: ...tnos kovu a povrchovej pravy grilu Po ka dom pou it gril d kladne vy istite a na vn tro znova naneste jemn vrstvu oleja aby nedoch dzalo ku kor zii Gril prikryte chr nite ho pred nadmern m hrdzaven m...

Page 48: ...tavte ro t na drevn uhlie do po adovanej v ky 6 Polo te jedlo na grilovac ro t a pod a potreby zatvorte veko 7 Jedlo pravidelne kontrolujte Predt m ako jedlo vyberiete pomocou potravinov ho teplomera...

Page 49: ...eplou vodou s mydlom a utrite dosucha m kkou tkaninou Na zape en usadeniny mastnoty m e by potrebn pou i abraz vnu plastov istiacu podu ku Aby nedo lo k po kodeniu pou vajte len v smere br senej povrc...

Page 50: ...k sa dan polo ka kvalifikuje pod z ruku vydavate oprav alebo vymen polo ku dr ite ovi z ruky bezplatne Ak dan polo ka a momente reklam cie u nie je dostupn vydavate je povinn vymeni polo ku za podobn...

Page 51: ...ca ie vizibil Loca ie ascuns Service Dac ave i nevoie de service sau de piese de schimb v ru g m contacta i magazinul local Hornbach sau trimite i e mail la adresa service hornbach com AVERTIZARE Ampl...

Page 52: ...finisajului gr tarului dvs Dup fiecare utilizare cur a i bine gr tarul i aplica i din nou un strat sub ire de ulei la interior pentru a preveni ruginirea Acoperi i gr tarul pentru a l proteja mpotriv...

Page 53: ...rit 6 Pune i alimentele pe gr tarul pentru g tit i dac dori i nchide i capacul 7 Verifica i periodic alimentele nainte de scoate alimentele folosi i un termometru pentru carne pentru a v asigura c sun...

Page 54: ...i terge i o cu c rp moale dup fiecare uti lizare Crustele de gr sime pot necesita folosirea unui burete abraziv din plastic Pentru evitarea daunelor folosi i numai n direc ia finis rii Nu folosi i bu...

Page 55: ...buie s repare piesa sau s o schimbe gratuit Dac piesa nu mai este disponibil pentru livrare n timpul perioadei de garan ie atunci emitentul poate s o nlocuiasc cu un produs similar Emitentul trebuie s...

Page 56: ...ble location Hidden location Service In case of service requests or spare parts please contact your local Hornbach store or write an email to service hornbach com WARNING Place the grill outdoors on a...

Page 57: ...rill Doing so will greatly reduce the life of the metal and finish of your grill After each use clean the grill thoroughly and reapply a light coat of oil to interior to prevent rusting Cover the gril...

Page 58: ...Place food on the cooking grate and close the lid if desired 7 Check food periodically Use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing it Indirect cooking When cooking fish or ex...

Page 59: ...m soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use Baked on grease deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning pad Use only in direction of brushed finish to avoid damage Do...

Page 60: ...fies for warranty In the event that the item qualifies for warranty the Issuer shall repair the item or replace it free of charge for the warrantee If the item is no longer available for delivery at t...

Page 61: ...TC Barrel II_Art 10257656_2020 04_V2 0 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com...

Reviews: