Telwin 804094 Instruction Manual Download Page 51

- 51 -

БЪЛГАРСКИ 

СЪДЪРЖАНИЕ

1. ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАСКАТА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНА И 

  ИНДУСТРИАЛНА УПОТРЕБА ............................................................................................................51

2. УВОД И ОБЩО ОПИСАНИЕ ...............................................................................................................51

3. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ .........................................................................................................................51

  3.1 ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ НА ФИЛТЪРА TW121

 ............................................................51

  3.2 МАРКИРОВКИ

 ................................................................................................................................51

   

3.2.1 МАРКИРОВКА ВЪРХУ ФИЛТЪРА

 .......................................................................................51

   

3.2.2 МАРКИРОВКА ВЪРХУ КАСКАТА

 .........................................................................................51

4. ОПИСАНИЕ ...........................................................................................................................................51

  4.1 ОБЩ ИЗГЛЕД НА КАСКАТА И ОСНОВНИТЕ КОМПОНЕНТИ (Фиг. А)

 .......................................51

  4.2 РЕГУЛИРАНЕ НА КАСКАТА (Фиг. B)

 .............................................................................................51

   

4.2.1 Регулиране на външната лента (Фиг. B-1)

 ..........................................................................51

   

4.2.2 Регулиране на височината на външната лента (Фиг. B-2)

 .................................................52

   

4.2.3 Регулиране на разстоянието между лицето и филтъра (Фиг. B-3)

 ...................................52

   

4.2.4 Регулиране на наклона (Фиг. B-4)

 .......................................................................................52

5. МОНТАЖ   ..............................................................................................................................................52

6. УПОТРЕБА  ...........................................................................................................................................52

7. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ ..........................................................................................................52

8. ПРОБЛЕМИ И РАЗРЕШАВАНЕ ..........................................................................................................52

стр.

стр.

ЗАВАРЪЧНИ КАСКИ С АВТОМАТИЧЕН ЗАТЪМНЯВАЩ ФИЛТЪР.

Забележка:  В  текста,  който  следва  ще  се  използва  термина  “каска”  и 

“филтър”.

1.  ОБЩА  БЕЗОПАСНОСТ  ПРИ  ИЗПОЛЗВАНЕ  НА  КАСКАТА  ЗА 

ПРОФЕСИОНАЛНА И ИНДУСТРИАЛНА УПОТРЕБА

Операторът  трябва  да  е  достатъчно  обучен  за  безопасната  употреба  на 

заваръчния  апарат  и  информиран  за  рисковете,  свързани  с  методите  на 

дъгово  заваряване,  за  съответните  мерки  за  безопасност  и  процедурите 

при аварийни ситуации.

• 

 

По  време  на  заваряване,  отделяното  светлинно 

облъчване  от  електрическата  дъга  може  да  увреди 

очите  и  да  предизвика  изгаряне  на  епидермиса  на 

кожата;  освен  това  заваръчният  процес  образува 

искри  и  капки  от  разтопен  метал,  които  се  пръскат  във  всички  посоки. 

Следователно  е  необходимо  да  се  използва  защитна  каска,  за  да  се 

избегне  причиняването  на  физическо  увреждане,  включително  и 

сериозно.

•  Да се избягва запалването на заваръчната каска, поради каквато и да е 

причина, тъй като пушеците, които се образуват, са опасни за очите и ако 

се вдишат за тялото.

•  Материалът,  от  който  е  направена  цялата  каска,  не  съдържа  опасни 

вещества и не представлява риск за човека и природата.

•  Проверявайте редовно състоянието на каската и на филтъра:

  -  Преди  всяка  употреба  проверявайте  правилното  разположение  и 

закрепване на филтъра и на защитните плочки, които трябва да са точно 

поставени в описаното пространство.

  -  Дръжте далеч каската от пламъци.

  -  Каската не трябва да се приближава прекалено до зоната на заваряване.

  -  В случай на продължително заваряване, от време на време трябва да 

се  проверява  каската,  за  да  се  открият  евентуални  деформации  или 

повреди.

  -  За  лица,  които  са  особено  чувствителни,  материалите,  които  са  в 

контакт с кожата биха могли да предизвикат алергични реакции.

•  Тази  каска  с  автоматично  затъмнение  е  одобрена  само  за  защита 

на  лицето  и  на  очите  от  вредното  ултравиолетово  и  инфрачервено 

облъчване, от искрите и от пръските при заваряване; не е подходяща за 

методи на заваряване с лазер, оксиацетиленово заваряване и рязане и за 

предпазване на лицето от експлозии и корозивни течности.

•  Не  подменяйте  части  на  каската  с  други,  различни  от  специфичните  в 

това  ръководство,  неспазването  на  това  може  да  изложи  оператора  и 

неговото здраве на риск.

•  Ако каската не се самозатъмнява или има проблеми във функционирането, 

виж глава ПРОБЛЕМИ И ОТСТРАНЯВАНЕ; в случай, че проблемът не се 

отстранява, прекратете незабавно употребата на каската и се обърнете 

към вашия отговорник или дистрибутор.

•  Не  потапяйте  филтъра  във  вода  или  други  течности;  не  използвайте 

разтворители за почистване на филтъра и на защитните плочки.

•  Използвайте каската само при температура: -5°C (+23°F) ÷ +55°C (+131°F).

•  Съхранявайте каската само при температура: -20°C (-4°F) ÷ +65°C (+149°F).

•  Пазете  филтъра  и  предпазните  плочки  от  контакт  с  течности  и 

замърсявания.

•  Не отваряйте контейнера на филтъра.

•  Не използвайте никога каската без защитните прозрачни плочки, външна 

и вътрешна, на филтъра.

•  Проверете  съвместимостта  между  защитните  плочки  на  филтъра  и 

каската: двете трябва да са маркирани със същия символ за устойчивост 

на  влияние  срещу  частици  с  висока  скорост,  в  този  случай  F.  Ако 

символите  на  маркировката  не  са  общи  за  двете,  защитните  плочки  на 

филтъра  и  каската,  тогава  трябва  да  се  използва  най-ниското  ниво  на 

защита на съвкупността каска-филтър.

•  Протекторите  за  очите  срещу  частици  с  висока  скорост,  носени  върху 

стандартни очила за корекция на зрението могат да повлияят и по този 

начин да създадат опасна ситуация, за който ги носи.

•  Не  използвайте  резервни  части,  които  са  различни  от  оригиналните  на 

TELWIN.

  Неразрешени промени и подмяна на части, които не са оригинални правят 

невалидна гаранцията и излагат оператора на риск от нараняване.

•  Препоръчваме  употреба  на  каската,  на  филтъра  с  автоматично 

затъмняване и съответните защитни плочки за максимален период от 2 

години. Продължителността на живот на тези артикули зависи от различни 

фактори  като  честотата  на  употреба,  почистването,  съхранението 

и  поддръжката  на  същите.  Препоръчва  се  да  се  проверяват  и  да  се 

подменят често, ако са повредени.

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

За  да  се  гарантира  безопасността  на  потребителя  и  че  филтъра  с 

автоматично  затъмняване  за  заваряване  функционира  правилно, 

прочетете внимателно тези инструкции и се консултирайте с квалифициран 

инструктор или супервайзер, преди да започнете да работите.

•  Тези филтри и защитни плочки могат да се използват при всички процеси 

на заваряване с изключение на оксиацетиленовото заваряване и лазерно 

заваряване.

•  Светлата  защитна  плочка  от  поликарбонат  трябва  да  бъде  поставена 

върху двете страни на филтрите.

•  Неизползването  на  защитните  плочки  може  да  представлява  риск 

за  безопасността  или  да  причини  непоправими  щети  на  филтъра  с 

автоматично затъмняване.

•  Предвидена  е  употребата  на  каската  в  положение  “GRIND”  (където  е 

предвидено) единствено за шлифоване.

2. УВОД И ОБЩО ОПИСАНИЕ

Каската модел “TW3000” се състои от филтър TW121; освен това се състои от 

прозрачни външни и вътрешни предни защити.

Каската е проектирана, за да гарантира правилната защита на очите по време 

на заваряване освен, че притежава максимални характеристики по отношение 

на  лесния  монтаж,  така  и  на  удобството  и  качеството  на  употреба:  гарантира 

постоянна защита срещу UV и IR лъчи и генерирани искри по време на процеса 

на дъгово заваряване.

3. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3.1 ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ НА ФИЛТЪРА TW121

-  Общи размери: 

110x90mm

-  Защитни плочки на филтъра:  

 предна 110x90mm

   

вътрешна 102x40mm

-  Зрителна зона: 

98x35mm

-  Осветено състояние: 

градация 3 DIN 

-  Тъмно състояние: 

11 DIN

-  Време за превключване: 

< 0.0005 s

-  Забавяне от затъмнено към светло състояние: 

0.1 - 1 s

-  Включване, изключване: 

автоматично

-  Сензори за светлина: 

2

-  Захранване: 

слънчева батерия и литиеви батерии 

-  Температура на функциониране: 

-5°C (+23°F)

   

+55°C (+131°F)

-  Температура на съхранение: 

-20°C (-4°F)

   

+65°C (+149°F)

-  Структура: 

пластмаса

3.2 МАРКИРОВКИ

3.2.1 МАРКИРОВКА ВЪРХУ ФИЛТЪРА

Марката, поставена на филтъра модел TW121 в предната-долна зона, се състои 

от серия от символи, които имат следното значение:

3 / 11 TW 1 / 1 / 1 / 1 / 379 CE

номер от скалата при светло състояние

3

номер от скалата при най-тъмно състояние

11

Символ на производителя: TELWIN ITALY

TW

оптичен клас

1

клас на разпространение на светлината

1

клас на изменение на фактора на светлинна трансмисия

1

клас на ъглова зависимост на фактора на светлинна трансмисия

1

стандарт  на  референтната  нормативна  уредба  за  искане  на 

сертификацията

379

маркировка СE

CE

3.2.2 МАРКИРОВКА ВЪРХУ КАСКАТА

Марката,  поставена  на  каската  TW3000  в  предната  долна  вътрешна  зона,  се 

състои от серия от символи, които имат следното значение:

TW 175 B CE

Символ на производителя: TELWIN ITALY

TW

стандарт  на  референтната  нормативна  уредба  за  искане  на 

сертификацията

175

механична устойчивост: средно енергийно въздействие

B

маркировка СE

CE

ВНИМАНИЕ:  Ако  буквата  за  защита  срещу  частиците  с  голяма 

скорост  върху  каската  и  защитните  плочки  не  е  последвана  от 

буквата  T,  тогава  протекторът  за  очите  трябва  да  се  използва 

срещу частици с голяма скорост само при стайна температура.

4. ОПИСАНИЕ

4.1 ОБЩ ИЗГЛЕД НА КАСКАТА И ОСНОВНИТЕ КОМПОНЕНТИ (Фиг. А)

4.2 РЕГУЛИРАНЕ НА КАСКАТА (Фиг. B)

4.2.1 Регулиране на външната лента (Фиг. B-1)

Каската  трябва  да  се  регулира,  за  да  предпази  ефикасно  очите  и  лицето  по 

време на заваряване. 

Положението на предната лента трябва да се регулира ръчно, за да се адаптира 

отлично към размера на главата.

Завъртете ръкохватката (при някои модели трябва да се натисне ръкохватката, 

за да може да се завърти), за да се адаптира лентата към главата.

Summary of Contents for 804094

Page 1: ...NUAL NO BRUKERVEILEDNING SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO SK N VOD NA POU ITIE HU HASZN LATI UTAS T S LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG TR KULLANIM KILAVUZU AR EN Welding Helm...

Page 2: ...NSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RANIA HU HEGESZT S K VETKEZT BEN L TREJ TT IBOLY NT LI SUG RZ S VESZ LYE LT ULTRAVIOLETINIOSPINDULIAVIMOSUVIRINIMOMETUPAVOJUS ET KEEVITAMISELERALDUVAULTRAVIOLETTKIIR...

Page 3: ...to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres IT Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed e...

Page 4: ...GELET LEES VOORDAT U DE HELM GEBRUIKT EERST AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING NL 21 EL INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 23 ATEN IE NAINTE DE A UTILIZA CASCA DE SUDUR CITI I CU ATEN IE MANUALUL...

Page 5: ...2 INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION The TW3000 model helmet is composed of a TW121 filter furthermore it is composed of transparent front internal and external guards The helmet was designed to gua...

Page 6: ...ater and soap or solvent free products Use of chemical products causes aesthetic defacing even up to a complete reduction in the intactness of the helmet Good general care of the helmet allows to redu...

Page 7: ...ser La piastra protettiva chiara in policarbonato standard deve essere applicata su entrambi i lati dei filtri Il mancato utilizzo delle piastre protettive pu costituire un pericolo per la sicurezza o...

Page 8: ...dotto direttamente sul filtro Controllare abitualmente che le celle solari e i sensori non siano oscurati o coperti da sporco nel caso lo fossero pulirli con un morbido fazzolettino di carta eventualm...

Page 9: ...r et garantir que le filtre obscurcissement automatique pour soudage fonctionne correctement lire avec attention ces instructions et consulter un formateur ou un responsable superviseur qualifi avant...

Page 10: ...de protection du masque Nettoyer r guli rement la surface du filtre et des plaques de protection avec un chiffon doux et des solutions nettoyantes non agressives comme les produits pour vitres ne pas...

Page 11: ...a un peligro para quien las lleva No utilizar piezas de recambio diferentes de las originales TELWIN Las modificaciones no autorizadas o la sustituci n de piezas no originales anulan la garant a y exp...

Page 12: ...ligrosamente el nivel de protecci n del casco Limpiar regularmente la superficie del filtro y de las placas de protecci n con un pa o suave con soluciones para la limpieza no agresivas por ejemplo pre...

Page 13: ...Der Augenschutz gegen Partikel bei hoher Geschwindigkeit ber der Standardbrille kann einen Aufprall weitergeben und so eine Gefahr f r den Tr ger darstellen Keine Ersatzteile verwenden die sich von de...

Page 14: ...rammen und Verformungen austauschen Minderwertige Schutzeinrichtungen beeintr chtigen die gute Sicht bei der Arbeit und setzen somit die Schutzstufe des Helms gef hrlich herab Die Oberfl che des Filte...

Page 15: ...6 1 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 3 3 1 TW121 110x90 110x90 102x40 98x35 3 DIN 11 DIN 0 0005 0 1 1 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3 2 3 2 1 TW121 3...

Page 16: ...de TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250...

Page 17: ...nvalidam a garantia e exp em o operador ao risco de les es pessoais Recomendamos um uso do capacete do filtro de escurecimento autom tico e das respetivas placas protetoras por um per odo m ximo de 2...

Page 18: ...de limpeza n o agressivas por exemplo preparados para a limpeza de vidros n o colocar o produto diretamente sobre o filtro Verificar habitualmente se as c lulas solares e os sensores n o est o escure...

Page 19: ...deze een gevaar vormt voor wie deze draagt Gebruik geen andere reserveonderdelen dan de originele van TELWIN Ongeautoriseerde wijzigingen en vervanging door niet originele onderdelen maken de garantie...

Page 20: ...arlijk veel wordt verminderd Reinig regelmatig het oppervlak van het filter en de beschermplaatjes met een zachte doek met een niet agressieve reinigingsoplossing bijvoorbeeld glasreinigers het produc...

Page 21: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 O GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F...

Page 22: ...Ampere shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 2...

Page 23: ...te procesele de sudur cu excep ia sudurii Oxiacetilenice i a sudurii cu laser Placa de protec ie deschis la culoare din policarbonat standard trebuie s fie aplicat pe ambele p r i ale filtrelor Nefolo...

Page 24: ...neagresive de exemplu preparate pentru cur area geamurilor nu turna i produsul direct pe filtru Controla i frecvent ca celulele solare i senzorii s nu fie ntuneca i sau acoperi i de murd rie n acest c...

Page 25: ...f r skaderisker Vi rekommenderar att anv nda hj lmen det automatiskt nedbl ndande svetsfiltret och respektive skyddsglas i h gst 2 r Varaktigheten p dessa produkter beror p olika faktorer till exempel...

Page 26: ...rklagda eller t ckta av smuts Reng r dem i s fall med en mjuk pappersduk som eventuellt fuktats med en l sning av glasputs h ll inte produkten direkt p filtret Reng r och desinficera svetshj lmen med...

Page 27: ...riziku ubl en na zdrav Kuklu filtr s automatick m zatm v n m a p slu n ochrann desky doporu ujeme pou vat po dobu maxim ln 2 let ivotnost t chto artikl z vis na r zn ch faktorech jako je interval jeji...

Page 28: ...en m dle pot eby do p pravku na i t n skel neaplikujte p pravek p mo na filtr Kuklu ist te a dezinfikujte v hradn vodou a m dlem nebo prost edky kter neobsahuj rozpou t dla Pou it chemick ch rozpou t...

Page 29: ...za titne plo e koristite najvi e 2 godine Vrijeme trajanja ovih artikala ovisi o raznim imbenicima kao to su u estalost kori tenja i enje uvanje i odr avanje istih Preporu a se da iste esto pregledate...

Page 30: ...om papirnom maramicom eventualno blago natopljenom pripravkom za i enje prozora ne sipati sredstvo izravno na filtar O istite i dezinficirajte ljem jedino vodom i sapunom ili u svakom slu aju sredstvi...

Page 31: ...kulary ochronne zabezpieczaj ce przed cz steczkami poruszaj cymi si z du pr dko ci noszone na standardowych szk ach optycznych mog przenosi uderzenia powoduj c w ten spos b zagro enia dla os b je stos...

Page 32: ...as wykonywanych operacji niebezpiecznie obni aj c poziom zabezpieczenia przy bicy Regularnie czy ci powierzchni filtra oraz p ytek zabezpieczaj cych z zastosowaniem mi kkiej ciereczki z dodatkiem niea...

Page 33: ...k ytt korkeintaan 2 vuoden ajan N iden osien kestoik riippuu eri tekij ist kuten niiden k ytt tiheys puhdistus s ilytys ja huolto Tarkasta ja vaihda usein jos ne ovat vahingoittuneet VAROTOIMET K ytt...

Page 34: ...tettu tarvittaessa kevyesti ikkunoiden puhdistamiseen tarkoitettuun aineeseen l kaada tuotetta suoraan suodattimen p lle Puhdista ja desinfioi kyp r yksinomaan vedell ja saippualla tai joka tapauksess...

Page 35: ...hvis de rammes af noget og dermed udg re en fare for brugeren Der m ikke bruges andre reservedele end de originale fra TELWIN Hvis der foretages ikke autoriserede ndringer eller udskiftning med ikke...

Page 36: ...ruderens produktet m ikke h ldes direkte p filtret Kontroll r med j vne mellemrum at solcellerne og sensorerne ikke er form rket eller d kket til med snavs og skulle dette v re tilf ldet skal de rense...

Page 37: ...eskyttelsesplatene i en periode p maksimalt 2 r Varigheten ved disse artiklene avhenger av ulike faktorer slik som bruksfrekvensen rengj ring oppbevaring og vedlikehold Man anbefaler foreta jevnlige i...

Page 38: ...et til av skitt Hvis dette er tilfelle m du rengj re dem med en myk klut som eventuelt er lett fuktet med et produkt for vasking av vinduer ikke hell produktet direkte p filteret Rengj r og desinfiser...

Page 39: ...a in vzdr evanja Priporo amo vam da pogosto pregledujete in menjujete dele e so po kodovani VARNOSTNI UKREPI Da bi zavarovali uporabnika in zagotovili da bo filter s samodejno zatemnitvijo deloval pra...

Page 40: ...ro i iznaka enje povr ine tudi do zmanj anja integritete elade same Pravilna splo na skrb za elado omogo a po asnej e staranje z vidika uporabe in komponent elade 8 TE AVE IN POMO Med delovanjem elade...

Page 41: ...nenia Odpor a sa pou va kuklu filter s automatick m stmievan m a pr slu n ochrann dosky maxim lne 2 roky ivotnos t chto dielov z vis od r znych faktorov ako interval ich pou itia istenie uchov vanie a...

Page 42: ...potreby pr pravkom na istenie skiel neaplikujte pr pravok priamo na filter Kuklu istite a dezinfikujte v hradne vodou a mydlom alebo prostriedkami ktor neobsahuj rozp adl Pri pou it chemick ch rozp ad...

Page 43: ...vesz lyeket kialak tva az azt visel szem ly sz m ra Ne haszn ljon olyan cserealkatr szeket amelyek az eredeti TELWIN alkatr szekt l k l nb znek Nem enged lyezett talak t sok s nem eredeti alkatr szek...

Page 44: ...t ted s sz r s a v d lapok fel let t egy puha t rl ruh val s nem agressz v tiszt t szerekkel p ld ul az vegek tiszt t s ra alkalmas k sz tm nyekkel ne ntse a term ket k zvetlen l a sz r re Rendszerese...

Page 45: ...teles ne ilgiau kaip 2 metus i produkt eksploatavimo laikas priklauso nuo vairi veiksni toki kaip j naudojimo da nis valymas sand liavimas ir technin prie i ra Patartina da nai juos tikrinti ir pa eid...

Page 46: ...atveju nuvalyti juos mink ta popierine servet le o esant reikalui j iek tiek suvilgyti lang valymo priemone nepilti priemon s tiesiogiai ant filtro alm valyti ir dezinfekuoti tik vandeniu ir muilu arb...

Page 47: ...da v lja kahjustada saanud osad ETTEVAATUSABIN UD Tagamaks kasutaja ohutust ja automaatsel tumeneva keevitusfiltri sujuvat t d lugege hoolikalt l bi k esolev juhend ja enne t le asumist konsulteerige...

Page 48: ...emist kuni kogu selle terviklikkuse v henemiseni Kiivri ldine hea hooldus v imaldab viia selle tehnilise iganemise mis puudutab nii kasutust kui kiivrit ennast miinimumini 8 PROMBLEEMID JA LAHENDUSED...

Page 49: ...os p rbaud t un nomain t ja tie ir boj ti PIESARDZ BAS PAS KUMI Lai garant tu lietot ja dro bu un metin anas autom tiski aptum ojo a filtra pareizu darb bu uzman gi izlasiet os nor d jumus un pirms da...

Page 50: ...isko izskatu gan b tiski samazin t iveres integrit ti iveres r p ga visp r ja kop ana auj l dz minimumam samazin t t s noveco anos gan lieto anas zi gan iveres sast vda u nodiluma zi 8 PROBL MAS UN RI...

Page 51: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3...

Page 52: ...ma jet shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 20...

Page 53: ...r ve koruyucu plakalar Oksi asetilen kaynak ve lazer kaynak i lemleri haricinde b t n kaynak i lemlerinde kullan labilir Standart polikarbonat a k renk koruyucu plaka filtrelerin her iki kenar zerine...

Page 54: ...tar ve dolay s yla maskenin koruma seviyesini tehlikeli ekilde azalt r Filtre ve koruyucu plakalar n y zeyini yumu ak bir bez kullanarak rne in cam temizli inde kullan lan kar mlar gibi agresif olmaya...

Page 55: ...1 2 3 TW121 CE 379 1 1 1 1TW 11 3 3 11 TELWIN TW 1 1 1 1 379 CE 2 2 3 TW3000 CE B 175 TW TELWIN TW 175 B CE T 4 A 1 4 B 2 4 B 1 1 2 4 B 2 2 2 4 B 3 3 2 4 B 4 4 2 4 5 A 6 shade shade 1 Sensitivity del...

Page 56: ...225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 5 6 10 15 30 4...

Page 57: ...lo ak za pode avanja kuta 7 2x Vijka 8 Traka za glavu 9 Reguliraju i stalak za masku 10 Blokirna matica 11 Okvir za fiksiranje filtra PL 1 Przezroczyste zabezpieczenie zewn trzne 2 Filtr samo ciemniaj...

Page 58: ...58 Fig B 1 2 3 4...

Page 59: ...ungerar bra och tar sig att kostnadsfritt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner...

Page 60: ...elendirme ile kan tland nda makinenin devreye al nma tarihinden itibaren 12 ay i inde par alar cretsiz olarak de i tirmeyi taahh t eder ade edilen makineler de garanti kapsam nda olup NAVLUN SATICIYA...

Reviews: