Telwin 804094 Instruction Manual Download Page 29

- 29 -

HRVATSKI - SRPSKI

KAZALO

1. OPĆA SIGURNOST ZA KORISNIKA KACIGE ZA PROFESIONALNU I INDUSTRIJSKU UPORABU .....29

2. UVOD I OPĆI OPIS ................................................................................................................................29

3. THNIČKI PODACI ..................................................................................................................................29

  3.1 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE FILTERA TW121

 ...............................................................................29

  3.2 OZNAKE

 ..........................................................................................................................................29

   

3.2.1 OZNAKA NA FILTRU

 .............................................................................................................29

   

3.2.2 OZNAKA NA KACIGI

 .............................................................................................................29

4. OPIS 

 ..............................................................................................................................................29

  4.1 KACIGA I NJENI GLAVNI DIJELOVI (Sl. A)

 ....................................................................................29

  4.2 PODEŠAVANJE KACIGE (Sl. B)

 .....................................................................................................29

   

4.2.1 Podešavanje obodne trake (Sl. B-1)

 ......................................................................................29

   

4.2.2 Podešavanje visine obodne trake (Sl. B-2)

 ............................................................................29

   

4.2.3 Podešavanje udaljenosti između lica i filtra (Sl. B-3)

 .............................................................29

   

4.2.4 Podešavanje nagiba (Sl. B-4)

 ................................................................................................29

5. MONTAŽA  ..............................................................................................................................................29

6. UPORABA  ............................................................................................................................................30

7. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ..................................................................................................................30

8. PROBLEMI I RJEŠENJA .......................................................................................................................30

str.

str.

KACIGE ZA ZAVARIVANJE S FILTROM S AUTOMATSKIM SAMOZATAMNJENJEM.

Napomena: U tekstu koji slijedi upotrijebiti će se termini "kaciga" i "filtar".

1.  OPĆA  SIGURNOST  ZA  KORISNIKA  KACIGE  ZA  PROFESIONALNU  I 

INDUSTRIJSKU UPORABU

Operater  mora  biti  dovoljno  obučen  u  vezi  sa  sigurnom  uporabom  aparata 

za  zavarivanje  i  mora  biti  informiran  u  vezi  s  rizicima  vezanim  za  postupke 

elektrolučnog zavarivanja, kao i u vezi sa zaštitnim mjerama i postupcima za 

slučaj opasnosti.

• 

 

Za  vrijeme  zavarivanja,  svjetlosno  zračenje  koje  emitira 

električni  luk  može  oštetiti  oči  i  spaliti  kožu;  nadalje, 

postupak  zavarivanja  dovodi  do  nastanka  iskri  i  kapljica 

taljenog metala koje odlijeću u svim pravcima. Stoga treba 

koristiti zaštitnu kacigu da ne dođe do ozbiljnih tjelesnih ozljeda.

•  Izbjegavajte paliti šljem za zavarivanje iz bilo kojeg razloga jer bi dim koji tom 

prilikom nastane mogao biti štetan za oči i za tijelo u slučaju udisanja.

•  Materijal  od  kojeg  je  izrađen  čitav  šljem  ne  sadrži  štetne  supstance  i  ne 

predstavlja niti kakav rizik po čovjeka i okoliš.

•  Redovito kontrolirati stanje šljema i filtra:

  -  Svaki put prije uporabe provjerite jesu li filtar i zaštitne ploče u ispravnom 

položaju; oni se moraju nalaziti točno u opisanom prostoru.

  -  Držite podalje šljem od plamena.

  -  Šljem ne treba suviše približavati području zavarivanja.

  -  U slučaju dužeg zavarivanja, povremeno treba provjeravati šljem da se vidi 

da se on nije eventualno deformirao ili oštetio.

  -  Za  posebice  osjetljive  osobe  materijal  koji  dolazi  u  dodir  s  kožom  može 

izazvati alergijske reakcije.

•  Ova  kaciga  s  automatskim  samozatamnjenjem  službeno  je  priznat  samo  za 

zaštitu lica i očiju od štetnog ultraljubičastog i ultracrvenog zračenja, od iskri 

i prskanja nastalog tijekom zavarivanja; nije prikladan za korištenje prilikom 

laserskog zavarivanja, oksiacetilenskog zavarivanja i rezanja i za zaštitu lica 

od eksplozija i nagrizajućih tekućina.

•  Ne mijenjati dijelove šljema s drugim dijelovima koji nisu navedeni u ovom 

priručniku; ukoliko se toga ne pridržavate, operater može biti izložen riziku po 

vlastito zdravlje.

•  Ako se šljem ne zatamni ili nastanu problemi u radu istog, pogledati poglavlje 

PROBLEMI I RJEŠENJA; u slučaju da problem potraje,odmah prestati koristiti 

šljem i obratiti se vlastitom šefu ili distributeru.

•  Ne uranjati filtar u vodu ili u drug tekućine; ne koristiti otopine za čišćenje filtra 

i zaštitnih ploča.

•  Koristiti šljem samo na temperaturama: -5°C (+23°F) ÷ +55°C (+131°F).

•  Čuvati šljem samo na temperaturama: -20°C (-4°F) ÷ +65°C (+149°F).

•  Zaštititi filtar i zaštitne ploče od dodira s tekućinama i nečistoćom.

•  Ne otvarati kutiju filtra.

•  Nemojte nikada koristiti šljem bez vanjske i unutarnje prozirne zaštitne ploče 

filtra.

•  Provjerite jesu li zaštitne ploče filtra kompatibilne sa šljemom: i ploče i šljem 

i moraju imati istu oznaku otpornosti na udarce čestica velike brzine, u ovom 

slučaju F. Ako zaštitne ploče filtra i šljem nemaju istu oznaku, to znači da treba 

koristiti razinu zaštite koja je manja od sklopa šljem-filtar.

•  Ako se štitnici za zaštitu očiju od čestica velike brzine nose preko standardnih 

naočala za vid, mogu prenijeti udarce i predstavljati opasnost po one koji ih 

nose.

•  Koristiti isključivo originalne rezervne dijelove tvrtke TELWIN.

•  Neovlaštena izmjena ili zamjena neoriginalnih dijelova dovode do poništenja 

jamstva i izlažu operatera riziku od tjelesnih ozljeda.

•  Preporučamo da kacigu, filtar s automatskim samozatamnjenjem i odnosne 

zaštitne ploče koristite najviše 2 godine. Vrijeme trajanja ovih artikala  ovisi 

o  raznim  čimbenicima  kao  što  su  učestalost  korištenja,  čišćenje,  čuvanje  i 

održavanje  istih.  Preporuča  se  da  iste  često  pregledate  i  zamijenite  ako  su 

oštećeni.

MJERE OPREZA

Da  bi  se  zajamčila  sigurnost  korisnika  i  ispravni  rad  filtra  s  automatskim 

samozatamnjenjem za zavarivanje, pažljivo pročitati ove upute i posavjetovati 

se s instruktorom ili kvalificiranim nadzornikom prije početka rada.

•  Ovi  filtri  i  zaštitne  ploče  mogu  se  koristiti  u  svim  postupcima  zavarivanja 

izuzev kod oksiacetilenskog i laserskog zavarivanja.

•  Standardna  svijetla  zaštitna  ploča  od  polikarbonata  mora  se  postaviti  na 

obadvije strane filtera.

•  Ukoliko se ne koriste zaštitne ploče, može biti ugrožena sigurnost korisnika ili 

se može oštetiti filtar s automatskim samozatamnjenjem.

•  Predviđena je uporaba kacige u položaju “GRIND” (ukoliko postoji) isključivo 

za brušenje.

2. UVOD I OPĆI OPIS

Kaciga modela “TW3000” sastoji se od filtra TW121; nadalje, sastoji se od prozirnih 

prednjih vanjskih i unutarnjih zaštita.

Kaciga je projektirana da jamči ispravnu zaštitu očiju za vrijeme zavarivanja, kao i da 

pruži najviše performanse po pitanju lakše montaže i veće udobnosti i bolje kvalitete 

prilikom uporabe: jamči trajnu zaštitu od UV i IR zračenja i od iskri koje nastaju za 

vrijeme elektrolučnog zavarivanja.

3. THNIČKI PODACI

3.1 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE FILTERA TW121

-  Ukupne dimenzije: 

110x90mm

-  Zaštitne ploče filtra:  

 prednja 110x90mm

   

unutarnja 102x40mm

-  Vizualno područje: 

98x35mm

-  Stanje svjetlosti: 

gradacija 3 DIN 

-  Zatamnjeno stanje: 

11 DIN

-  Vrijeme komutacije: 

< 0.0005 s

-  Kašnjenje prelaska s tamnog na svjetlo stanje: 

0.1 - 1 s

-  Paljenje gašenje: 

automatsko

-  Senzori svjetlosti: 

2

-  Napajanje: 

solarna ćelija i litijske baterije

-  Radna temperatura: 

-5°C (+23°F)

   

+55°C (+131°F)

-  Temperatura čuvanja: 

-20°C (-4°F)

   

+65°C (+149°F)

-  Konstrukcija: 

plastika

3.2 OZNAKE

3.2.1 OZNAKA NA FILTRU

Oznaka na filtru modela TW121 na prednjem donjem dijelu sastoji se od niza simbola 

koji imaju slijedeće značenje:

3 / 11 TW 1 / 1 / 1 / 1 / 379 CE

broj na skali u svijetlom stanju

3

broj na skali u tamnijem stanju

11

Oznaka proizvođača: TELWIN ITALY

TW

optički razred

1

razred širenja svjetlosti

1

razred varijacije čimbenika prijenosa svjetlosti

1

razred kutne ovisnosti čimbenika prijenosa svjetlosti

1

numerički  standard  zakonskih  propisa  kao  referencija  za  izdavanje 

certifikata

379

oznaka CE

CE

3.2.2 OZNAKA NA KACIGI

Oznaka koja se nalazi na šljemu TW3000 u prednjem donjem dijelu unutra, sastoji se 

od niza simbola koji imaju sljedeće značenje:

TW 175 B CE

Oznaka proizvođača: TELWIN ITALY

TW

numerički  standard  zakonskih  propisa  kao  referencija  za  izdavanje 

certifikata

175

mehanička otpornost: srednja udarna energija

B

oznaka CE

CE

PAŽNJA:  Ako  poslije  slova  koje  pokazuje  zaštitu  od  čestica  velike 

brzine,  a  koje  je  označeno  na  kacigi  i  na  zaštitnim  pločama,  nije 

navedeno slovo T, to znači da štitnik očiju treba koristiti za zaštitu od 

čestica velike brzine samo na sobnoj temperaturi.

4. OPIS

4.1 KACIGA I NJENI GLAVNI DIJELOVI (Sl. A)

4.2 PODEŠAVANJE KACIGE (Sl. B)

4.2.1 Podešavanje obodne trake (Sl. B-1)

Kacigu treba podesiti na način da učinkovito štiti oči i lice za vrijeme zavarivanja. 

Položaj  prednje  i  stražnje  trake  može  se  ručno  podesiti  da  se  savršeno  prilagodi 

veličini glave.

Okrenite  gumb  (kod  nekih  modela  potrebno  je  pritisnuti  gumb  da  bi  se  on  mogao 

okrenuti) da prilagodite traku glavi.

4.2.2 Podešavanje visine obodne trake (Sl. B-2)

Visina se može podesiti na način da se postavi traka nešto iznad obrva: pritegnite ili 

popustite dva graduirana kaiša koja se nalaze na gornjem dijelu glave. 

4.2.3 Podešavanje udaljenosti između lica i filtra (Sl. B-3)

Popustite  vanjske  gumbove  i  pustite  da  se  naprijed  ili  nazad  kreće  sve  dok  ne 

dostignete željeni položaj, potom ponovo pritegnite.

4.2.4 Podešavanje nagiba (Sl. B-4)

Idealni nagib kacige je onaj u kojem su oči pod pravim kutom u odnosu na površinu 

filtra.  Da  biste  podesili  kut  gledanja  popustite  gumbe  na  obadvije  strane  kacige  i 

podesite željeni nagib kacige. Ako nije potrebno dobiti željeni nagib, pritisnite bočne 

tipke  i  pomaknite  istovremeno  kursore  kako  bi  kaciga  premašila  već  postavljenu 

granicu kuta.

5. MONTAŽA

Izvršite montažu kao na slici (

Sl. A

).

Summary of Contents for 804094

Page 1: ...NUAL NO BRUKERVEILEDNING SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO SK N VOD NA POU ITIE HU HASZN LATI UTAS T S LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG TR KULLANIM KILAVUZU AR EN Welding Helm...

Page 2: ...NSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RANIA HU HEGESZT S K VETKEZT BEN L TREJ TT IBOLY NT LI SUG RZ S VESZ LYE LT ULTRAVIOLETINIOSPINDULIAVIMOSUVIRINIMOMETUPAVOJUS ET KEEVITAMISELERALDUVAULTRAVIOLETTKIIR...

Page 3: ...to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres IT Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed e...

Page 4: ...GELET LEES VOORDAT U DE HELM GEBRUIKT EERST AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING NL 21 EL INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 23 ATEN IE NAINTE DE A UTILIZA CASCA DE SUDUR CITI I CU ATEN IE MANUALUL...

Page 5: ...2 INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION The TW3000 model helmet is composed of a TW121 filter furthermore it is composed of transparent front internal and external guards The helmet was designed to gua...

Page 6: ...ater and soap or solvent free products Use of chemical products causes aesthetic defacing even up to a complete reduction in the intactness of the helmet Good general care of the helmet allows to redu...

Page 7: ...ser La piastra protettiva chiara in policarbonato standard deve essere applicata su entrambi i lati dei filtri Il mancato utilizzo delle piastre protettive pu costituire un pericolo per la sicurezza o...

Page 8: ...dotto direttamente sul filtro Controllare abitualmente che le celle solari e i sensori non siano oscurati o coperti da sporco nel caso lo fossero pulirli con un morbido fazzolettino di carta eventualm...

Page 9: ...r et garantir que le filtre obscurcissement automatique pour soudage fonctionne correctement lire avec attention ces instructions et consulter un formateur ou un responsable superviseur qualifi avant...

Page 10: ...de protection du masque Nettoyer r guli rement la surface du filtre et des plaques de protection avec un chiffon doux et des solutions nettoyantes non agressives comme les produits pour vitres ne pas...

Page 11: ...a un peligro para quien las lleva No utilizar piezas de recambio diferentes de las originales TELWIN Las modificaciones no autorizadas o la sustituci n de piezas no originales anulan la garant a y exp...

Page 12: ...ligrosamente el nivel de protecci n del casco Limpiar regularmente la superficie del filtro y de las placas de protecci n con un pa o suave con soluciones para la limpieza no agresivas por ejemplo pre...

Page 13: ...Der Augenschutz gegen Partikel bei hoher Geschwindigkeit ber der Standardbrille kann einen Aufprall weitergeben und so eine Gefahr f r den Tr ger darstellen Keine Ersatzteile verwenden die sich von de...

Page 14: ...rammen und Verformungen austauschen Minderwertige Schutzeinrichtungen beeintr chtigen die gute Sicht bei der Arbeit und setzen somit die Schutzstufe des Helms gef hrlich herab Die Oberfl che des Filte...

Page 15: ...6 1 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 3 3 1 TW121 110x90 110x90 102x40 98x35 3 DIN 11 DIN 0 0005 0 1 1 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3 2 3 2 1 TW121 3...

Page 16: ...de TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250...

Page 17: ...nvalidam a garantia e exp em o operador ao risco de les es pessoais Recomendamos um uso do capacete do filtro de escurecimento autom tico e das respetivas placas protetoras por um per odo m ximo de 2...

Page 18: ...de limpeza n o agressivas por exemplo preparados para a limpeza de vidros n o colocar o produto diretamente sobre o filtro Verificar habitualmente se as c lulas solares e os sensores n o est o escure...

Page 19: ...deze een gevaar vormt voor wie deze draagt Gebruik geen andere reserveonderdelen dan de originele van TELWIN Ongeautoriseerde wijzigingen en vervanging door niet originele onderdelen maken de garantie...

Page 20: ...arlijk veel wordt verminderd Reinig regelmatig het oppervlak van het filter en de beschermplaatjes met een zachte doek met een niet agressieve reinigingsoplossing bijvoorbeeld glasreinigers het produc...

Page 21: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 O GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F...

Page 22: ...Ampere shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 2...

Page 23: ...te procesele de sudur cu excep ia sudurii Oxiacetilenice i a sudurii cu laser Placa de protec ie deschis la culoare din policarbonat standard trebuie s fie aplicat pe ambele p r i ale filtrelor Nefolo...

Page 24: ...neagresive de exemplu preparate pentru cur area geamurilor nu turna i produsul direct pe filtru Controla i frecvent ca celulele solare i senzorii s nu fie ntuneca i sau acoperi i de murd rie n acest c...

Page 25: ...f r skaderisker Vi rekommenderar att anv nda hj lmen det automatiskt nedbl ndande svetsfiltret och respektive skyddsglas i h gst 2 r Varaktigheten p dessa produkter beror p olika faktorer till exempel...

Page 26: ...rklagda eller t ckta av smuts Reng r dem i s fall med en mjuk pappersduk som eventuellt fuktats med en l sning av glasputs h ll inte produkten direkt p filtret Reng r och desinficera svetshj lmen med...

Page 27: ...riziku ubl en na zdrav Kuklu filtr s automatick m zatm v n m a p slu n ochrann desky doporu ujeme pou vat po dobu maxim ln 2 let ivotnost t chto artikl z vis na r zn ch faktorech jako je interval jeji...

Page 28: ...en m dle pot eby do p pravku na i t n skel neaplikujte p pravek p mo na filtr Kuklu ist te a dezinfikujte v hradn vodou a m dlem nebo prost edky kter neobsahuj rozpou t dla Pou it chemick ch rozpou t...

Page 29: ...za titne plo e koristite najvi e 2 godine Vrijeme trajanja ovih artikala ovisi o raznim imbenicima kao to su u estalost kori tenja i enje uvanje i odr avanje istih Preporu a se da iste esto pregledate...

Page 30: ...om papirnom maramicom eventualno blago natopljenom pripravkom za i enje prozora ne sipati sredstvo izravno na filtar O istite i dezinficirajte ljem jedino vodom i sapunom ili u svakom slu aju sredstvi...

Page 31: ...kulary ochronne zabezpieczaj ce przed cz steczkami poruszaj cymi si z du pr dko ci noszone na standardowych szk ach optycznych mog przenosi uderzenia powoduj c w ten spos b zagro enia dla os b je stos...

Page 32: ...as wykonywanych operacji niebezpiecznie obni aj c poziom zabezpieczenia przy bicy Regularnie czy ci powierzchni filtra oraz p ytek zabezpieczaj cych z zastosowaniem mi kkiej ciereczki z dodatkiem niea...

Page 33: ...k ytt korkeintaan 2 vuoden ajan N iden osien kestoik riippuu eri tekij ist kuten niiden k ytt tiheys puhdistus s ilytys ja huolto Tarkasta ja vaihda usein jos ne ovat vahingoittuneet VAROTOIMET K ytt...

Page 34: ...tettu tarvittaessa kevyesti ikkunoiden puhdistamiseen tarkoitettuun aineeseen l kaada tuotetta suoraan suodattimen p lle Puhdista ja desinfioi kyp r yksinomaan vedell ja saippualla tai joka tapauksess...

Page 35: ...hvis de rammes af noget og dermed udg re en fare for brugeren Der m ikke bruges andre reservedele end de originale fra TELWIN Hvis der foretages ikke autoriserede ndringer eller udskiftning med ikke...

Page 36: ...ruderens produktet m ikke h ldes direkte p filtret Kontroll r med j vne mellemrum at solcellerne og sensorerne ikke er form rket eller d kket til med snavs og skulle dette v re tilf ldet skal de rense...

Page 37: ...eskyttelsesplatene i en periode p maksimalt 2 r Varigheten ved disse artiklene avhenger av ulike faktorer slik som bruksfrekvensen rengj ring oppbevaring og vedlikehold Man anbefaler foreta jevnlige i...

Page 38: ...et til av skitt Hvis dette er tilfelle m du rengj re dem med en myk klut som eventuelt er lett fuktet med et produkt for vasking av vinduer ikke hell produktet direkte p filteret Rengj r og desinfiser...

Page 39: ...a in vzdr evanja Priporo amo vam da pogosto pregledujete in menjujete dele e so po kodovani VARNOSTNI UKREPI Da bi zavarovali uporabnika in zagotovili da bo filter s samodejno zatemnitvijo deloval pra...

Page 40: ...ro i iznaka enje povr ine tudi do zmanj anja integritete elade same Pravilna splo na skrb za elado omogo a po asnej e staranje z vidika uporabe in komponent elade 8 TE AVE IN POMO Med delovanjem elade...

Page 41: ...nenia Odpor a sa pou va kuklu filter s automatick m stmievan m a pr slu n ochrann dosky maxim lne 2 roky ivotnos t chto dielov z vis od r znych faktorov ako interval ich pou itia istenie uchov vanie a...

Page 42: ...potreby pr pravkom na istenie skiel neaplikujte pr pravok priamo na filter Kuklu istite a dezinfikujte v hradne vodou a mydlom alebo prostriedkami ktor neobsahuj rozp adl Pri pou it chemick ch rozp ad...

Page 43: ...vesz lyeket kialak tva az azt visel szem ly sz m ra Ne haszn ljon olyan cserealkatr szeket amelyek az eredeti TELWIN alkatr szekt l k l nb znek Nem enged lyezett talak t sok s nem eredeti alkatr szek...

Page 44: ...t ted s sz r s a v d lapok fel let t egy puha t rl ruh val s nem agressz v tiszt t szerekkel p ld ul az vegek tiszt t s ra alkalmas k sz tm nyekkel ne ntse a term ket k zvetlen l a sz r re Rendszerese...

Page 45: ...teles ne ilgiau kaip 2 metus i produkt eksploatavimo laikas priklauso nuo vairi veiksni toki kaip j naudojimo da nis valymas sand liavimas ir technin prie i ra Patartina da nai juos tikrinti ir pa eid...

Page 46: ...atveju nuvalyti juos mink ta popierine servet le o esant reikalui j iek tiek suvilgyti lang valymo priemone nepilti priemon s tiesiogiai ant filtro alm valyti ir dezinfekuoti tik vandeniu ir muilu arb...

Page 47: ...da v lja kahjustada saanud osad ETTEVAATUSABIN UD Tagamaks kasutaja ohutust ja automaatsel tumeneva keevitusfiltri sujuvat t d lugege hoolikalt l bi k esolev juhend ja enne t le asumist konsulteerige...

Page 48: ...emist kuni kogu selle terviklikkuse v henemiseni Kiivri ldine hea hooldus v imaldab viia selle tehnilise iganemise mis puudutab nii kasutust kui kiivrit ennast miinimumini 8 PROMBLEEMID JA LAHENDUSED...

Page 49: ...os p rbaud t un nomain t ja tie ir boj ti PIESARDZ BAS PAS KUMI Lai garant tu lietot ja dro bu un metin anas autom tiski aptum ojo a filtra pareizu darb bu uzman gi izlasiet os nor d jumus un pirms da...

Page 50: ...isko izskatu gan b tiski samazin t iveres integrit ti iveres r p ga visp r ja kop ana auj l dz minimumam samazin t t s noveco anos gan lieto anas zi gan iveres sast vda u nodiluma zi 8 PROBL MAS UN RI...

Page 51: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3...

Page 52: ...ma jet shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 20...

Page 53: ...r ve koruyucu plakalar Oksi asetilen kaynak ve lazer kaynak i lemleri haricinde b t n kaynak i lemlerinde kullan labilir Standart polikarbonat a k renk koruyucu plaka filtrelerin her iki kenar zerine...

Page 54: ...tar ve dolay s yla maskenin koruma seviyesini tehlikeli ekilde azalt r Filtre ve koruyucu plakalar n y zeyini yumu ak bir bez kullanarak rne in cam temizli inde kullan lan kar mlar gibi agresif olmaya...

Page 55: ...1 2 3 TW121 CE 379 1 1 1 1TW 11 3 3 11 TELWIN TW 1 1 1 1 379 CE 2 2 3 TW3000 CE B 175 TW TELWIN TW 175 B CE T 4 A 1 4 B 2 4 B 1 1 2 4 B 2 2 2 4 B 3 3 2 4 B 4 4 2 4 5 A 6 shade shade 1 Sensitivity del...

Page 56: ...225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 5 6 10 15 30 4...

Page 57: ...lo ak za pode avanja kuta 7 2x Vijka 8 Traka za glavu 9 Reguliraju i stalak za masku 10 Blokirna matica 11 Okvir za fiksiranje filtra PL 1 Przezroczyste zabezpieczenie zewn trzne 2 Filtr samo ciemniaj...

Page 58: ...58 Fig B 1 2 3 4...

Page 59: ...ungerar bra och tar sig att kostnadsfritt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner...

Page 60: ...elendirme ile kan tland nda makinenin devreye al nma tarihinden itibaren 12 ay i inde par alar cretsiz olarak de i tirmeyi taahh t eder ade edilen makineler de garanti kapsam nda olup NAVLUN SATICIYA...

Reviews: