Telwin 804094 Instruction Manual Download Page 37

- 37 -

NORSK

INNHOLDSFORTEGNELSE

1. GENERELL SIKKERHET FOR BRUK AV HJELMEN FOR PROFESJONELL OG 

  INDUSTRIELL BRUK

 ............................................................................................................................37

2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE .............................................................................37

3. TEKNISKE DATA ...................................................................................................................................37

  3.1 TEKNISKE SPESIFIKASJONER TW121 FILTER

 ...........................................................................37

  3.2 MERKING

 ........................................................................................................................................37

   

3.2.1 MERKING PÅ FILTERET

 .......................................................................................................37

   

3.2.2 MERKING PÅ HJELMEN

 ......................................................................................................37

4. BESKRIVELSE ......................................................................................................................................37

  4.1 HELE HJELMEN OG HOVEDKOMPONENTER (Fig. A)

 .................................................................37

  4.2 PLASSERING AV HJLEMEN (FIG. B)

 .............................................................................................37

   

4.2.1 Regulering av ytterbånd (Fig. B-1)

 .........................................................................................37

   

4.2.2 Regulering av høyden ved ytterbåndet (Fig. B-2)

 ..................................................................37

   

4.2.3 Regulering av avstanden mellom ansiktet og filteret (Fig. B-3)

 .............................................37

   

4.2.4 Regulering av vinklingen (Fig. B-4)

 ........................................................................................37

5. MONTERING ..........................................................................................................................................38

6. BRUK    ..............................................................................................................................................38

7. VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING ......................................................................................................38

8. PORBLEMER OG LØSNINGER ............................................................................................................38

s.

s.

SVEISEHJELM MED AUTOMATISK SELVFORMØRKENDE FILTER.

Merk: I den følgende teksten brukes uttrykket “hjelm” og “filter”.

1. GENERELL SIKKERHET FOR BRUK AV HJELMEN FOR PROFESJONELL OG 

INDUSTRIELL BRUK

Operatøren må ha tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av sveisemaskinen og ha 

blitt informert om risikoen knyttet til bue-sveising, de tilknyttede vernetiltakene 

og nødprosedyrene.

• 

 

Under  sveising  kan  strålingslyset  som  utstøtes  av  den 

elektriske buen skade øynene og forårsake forbrenninger 

på overhuden: i tillegg produserer sveiseprosessen gnister 

og dråper av smeltet metall som fyker i alle retninger. Det er 

derfor nødvendig å bruke vernehjelm for å unngå å pådra seg skader, som 

også kan være alvorlige.

•  Unngå, under alle omstendigheter, at sveisehjelmen tar fyr, fordi røyken som 

produseres er skadelig for øynene og kroppen hvis den inhaleres.

•  Materialet som den fullstendige hjelmen består av er fritt for skadelige stoffer, 

er ikke farlig for mennesker eller naturen.

•  Kontroller regelmessig tilstanden ved hjelmen og filteret:

  -  Før  hver  bruk  må  du  kontrollere  riktig  posisjon  og  feste  av  filteret  og 

beskyttelsesplatene som må være plassert nøyaktig på beskrevet plass.

  -  Hold hjelmen unna flammer.

  -  Hjelmen må ikke plasseres for nært sveiseområdet.

  -  I tilfelle forlenget sveising, må du innimellom kontrollere hjelmen for å unngå 

eventuell deformasjon eller forringelse.

  -  For spesielt følsomme personer, kan materialene som kommer i kontakt med 

hudoverflate forårsake allergiske reaksjoner.

•  Denne selv-formørkende hjelmen er kun tilpasset for beskyttelse av øynene 

mot  skadelige  ultrafiolette  og  infrarøde  stråler,  fra  gnister  og  sveisesprut. 

Den passer ikke for operasjoner med lasersveising, sveising og skjæring av 

Oksygen-acetylen eller til å beskytte ansiktet mot eksplosjoner eller korrosive 

væsker.

•  Ikke skift ut hjelmens deler med andre enn det som står spesifisert i denne 

håndboken, manglende overholdelse av dette kan sette brukerens helse i fare.

•  Hvis hjelmen ikke mørkner eller hvis det forekommer problemer ved bruk, se 

kapittelet PROBLEMER OG TILTAK: i tilfelle problemet vedvarer, må du ikke 

bruke hjelmen og ta kontakt med ansvarshavende på din arbeidsplass eller 

forhandleren.

•  Ikke dypp filteret i vann eller i andre væsker; ikke bruk løsemidler for rengjøring 

av filteret og de beskyttende platene.

•  Bruk hjelmen kun ved temperaturene: -5 °C (+23 °F) ÷ +55 °C (+131 °F).

•  Bruk hjelmen kun ved temperaturene: -20 °C (-4 °F) ÷ +65 °C (+149 °F).

•  Beskytt filtret og beskyttelsesplatene fra kontakt med væsker og skitt.

•  Ikke åpne beholderen for filteret.

•  Ikke  bruk  hjelmen  uten  beskyttelsesplatene,  den  indre  og  den  ytre, 

gjennomsiktige ved filteret.

•  Kontroller  kompatibelheten  mellom  filterets  beskyttelsesplater  og  hjelmen: 

begge to må være merket med det samme symbolet for motstand mot støt 

fra høyhastighetspartikler, i dette tilfellet F. Dersom de avmerkede symbolene 

ikke er like på både på filterets beskyttende plater og hjelmen, må et lavere 

beskyttelsesnivå brukes når hjelmen og filteret brukes sammen.

•  Vernebrillene mot høyhastighetspartiklene som iføres oppå synsbrillene kan 

overføre støt, og slik utgjøre en fare for den som har de på.

•  Ikke bruk andre reservedeler enn originale fra TELWIN.

  Endringer  som  ikke  er  godkjent  eller  utskiftning  av  deler  med  uoriginale 

reservedeler  gjør  garantien  ugyldig  og  utsetter  operatøren  for  faren  for 

personskader.

•  Vi anbefaler bruk av hjelmen, det selv-formørkende filteret og de tilhørende 

beskyttelsesplatene  i  en  periode  på  maksimalt  2  år.  Varigheten  ved  disse 

artiklene  avhenger  av  ulike  faktorer  slik  som  bruksfrekvensen,  rengjøring, 

oppbevaring og vedlikehold. Man anbefaler å foreta jevnlige inspeksjoner og 

skifte ut delene hvis ødelagte.

FORHÅNDSREGLER

For  å  kunne  garantere  for  brukerens  sikkerhet  og  for  å  sikre  at  det  selv-

formørkende  filteret  for  sveising  fungerer  på  riktig  måte,  må  du  lese  disse 

instruksjonene nøye og ta kontakt med en kvalifisert instruktør eller overordnet 

før du begynner bruken.

•  Disse  selv-formørkende  filtrene  og  beskyttelsesplatene  kan  brukes  i  alle 

sveiseprosesser med unntak av Oksygen-acetylen sveising og, lasersveising.

•  Den  lyse  beskyttelsen  i  standard  polykarbon  må  applikeres  på  begge  de 

eksterne og interne overflatene på filtrene.

•  Manglende bruk av beskyttelsesplatene kan utføre en fare for sikkerheten eller 

forårsake uopprettelig skade ved det selv-formørkende filteret.

•  Det forutses bruk av hjelmen i “GRIND” posisjon (hvor denne finnes) kun ved 

sliping.

2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE

Hjelmmodellen “TW3000” består av filteret TW121; i tillegg består den av eksterne og 

interne gjennomsiktige beskyttelser i pannen.

Hjelmen  har  blitt  utviklet  for  å  garantere  riktig  beskyttelse  av  øynene  i  løpet  av 

sveisingen, i tillegg til å yte maksimalt, både i forhold til enkel montering og letthet 

og brukskvalitet: den garanterer en permanent beskyttelse mot UV- og IR-stråling og 

gnister generert i løpet av bue-sveisprosessen.

3. TEKNISKE DATA

3.1 TEKNISKE SPESIFIKASJONER TW121 FILTER

-  Total størrelse: 

110x90mm

-  Beskyttende filterplater:  

 foran 110x90mm

   

intern 102x40mm

-  Synsfelt: 

98x35mm

-  Lys tilstand: 

gradering 3 DIN 

-  Mørk tilstand: 

11 DIN

-  Vekslingstempo: 

< 0.0005 s

-  Forsinkelse fra mørk til lys tilstand: 

0.1 - 1 s

-  Påskruing avskruing: 

automatisk

-  Lyssensorer: 

2

-  Forsyning: 

solcelle og litiumbatterier

-  Drifts temperatur: 

-5 °C (+23 °F)

   

+55°C (+131°F)

-  Oppbevaringstemperatur: 

-20°C (-4°F)

   

+65°C (+149°F)

-  Struktur: 

plastikk

3.2 MERKING

3.2.1 MERKING PÅ FILTERET

Merket som gjengis på filtermodellen TW121 i det fremre-nedre området foran består 

av en serie symboler som har følgende betydning:

3 / 11 TW 1 / 1 / 1 / 1 / 379 CE

skaleringsantall i lys tilstand

3

skaleringsantall i mørkere tilstand

11

Produsentens symbol: TELWIN ITALY

TW

optisk klasse

1

lysets spredningsklasse

1

variasjonsklasse for lysets overføringsfaktor

1

vinkelavhengighetsklasse for lysets overføringsfaktor

1

Numerisk standard ved lovverket som er referanse for sertifiseringsøknaden

379

CE-Merking

CE

3.2.2 MERKING PÅ HJELMEN

Merket som gjengis på filtermodellen TW3000 i det nedre panneområdet foran består 

av en serie symboler som har følgende betydning:

TW 175 B CE

Produsentens symbol: TELWIN ITALY

TW

Numerisk standard ved lovverket som er referanse for sertifiseringsøknaden

175

mekanisk motstandskraft: middels kraftig støt

B

CE-Merking

CE

MERK: Dersom bokstaven for beskyttelse mot høyhastighetspartikler 

som  er  avmerket  på  hjelmen,  filteret  og  på  de  beskyttende  platene 

ikke  er  fulgt  av  bokstaven  T,  må  vernebriller  brukes  mot 

høyhastighetspartikler kun ved romtemperatur.

4. BESKRIVELSE

4.1 HELE HJELMEN OG HOVEDKOMPONENTER (Fig. A)

4.2 PLASSERING AV HJLEMEN (FIG. B)

4.2.1 Regulering av ytterbånd (Fig. B-1)

Hjelmen  må  reguleres  for  å  beskytte  øynene  og  ansiktet  på  effektivt  vis  i  løpet  av 

sveisingen. 

Posisjonen ved båndet foran og bak kan reguleres manuelt for perfekt tilpasning til 

hodets størrelse.

Vri på knotten (ved enkelte modeller må du trykke på knotten for å kunne vri på den) 

for å tilpasse båndet til hodet.

4.2.2 Regulering av høyden ved ytterbåndet (Fig. B-2)

Høyden kan reguleres slik at båndet plasseres rett over øyenbrynene: skru til eller 

skru ut de to graderte reimene plassert på den øvre delen av hodet. 

4.2.3 Regulering av avstanden mellom ansiktet og filteret (Fig. B-3)

Skru løst de ytre knottene og dra dem fremover eller bakover for å nå ønsket posisjon, 

og skru deretter til på nytt.

4.2.4 Regulering av vinklingen (Fig. B-4)

Den  ideelle  vinkling  av  hjelmen  og  vinklingen  ved  øynene  er  vinkelrette  på 

filteroverflaten. For å regulere visningsvinkelen, må du skru løst knottene på begge 

sidene av hjelmen og stille inn ønsket vinkling. Dersom det ikke er mulig å finne ønsket 

vinkling,  må  du  trykke  på  knappene  på  siden  og  flytte  markørene  samtidig,  slik  at 

hjelmen overskrider grensen for forhåndsinnstilt vinkling.

Summary of Contents for 804094

Page 1: ...NUAL NO BRUKERVEILEDNING SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO SK N VOD NA POU ITIE HU HASZN LATI UTAS T S LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG TR KULLANIM KILAVUZU AR EN Welding Helm...

Page 2: ...NSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RANIA HU HEGESZT S K VETKEZT BEN L TREJ TT IBOLY NT LI SUG RZ S VESZ LYE LT ULTRAVIOLETINIOSPINDULIAVIMOSUVIRINIMOMETUPAVOJUS ET KEEVITAMISELERALDUVAULTRAVIOLETTKIIR...

Page 3: ...to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres IT Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed e...

Page 4: ...GELET LEES VOORDAT U DE HELM GEBRUIKT EERST AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING NL 21 EL INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 23 ATEN IE NAINTE DE A UTILIZA CASCA DE SUDUR CITI I CU ATEN IE MANUALUL...

Page 5: ...2 INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION The TW3000 model helmet is composed of a TW121 filter furthermore it is composed of transparent front internal and external guards The helmet was designed to gua...

Page 6: ...ater and soap or solvent free products Use of chemical products causes aesthetic defacing even up to a complete reduction in the intactness of the helmet Good general care of the helmet allows to redu...

Page 7: ...ser La piastra protettiva chiara in policarbonato standard deve essere applicata su entrambi i lati dei filtri Il mancato utilizzo delle piastre protettive pu costituire un pericolo per la sicurezza o...

Page 8: ...dotto direttamente sul filtro Controllare abitualmente che le celle solari e i sensori non siano oscurati o coperti da sporco nel caso lo fossero pulirli con un morbido fazzolettino di carta eventualm...

Page 9: ...r et garantir que le filtre obscurcissement automatique pour soudage fonctionne correctement lire avec attention ces instructions et consulter un formateur ou un responsable superviseur qualifi avant...

Page 10: ...de protection du masque Nettoyer r guli rement la surface du filtre et des plaques de protection avec un chiffon doux et des solutions nettoyantes non agressives comme les produits pour vitres ne pas...

Page 11: ...a un peligro para quien las lleva No utilizar piezas de recambio diferentes de las originales TELWIN Las modificaciones no autorizadas o la sustituci n de piezas no originales anulan la garant a y exp...

Page 12: ...ligrosamente el nivel de protecci n del casco Limpiar regularmente la superficie del filtro y de las placas de protecci n con un pa o suave con soluciones para la limpieza no agresivas por ejemplo pre...

Page 13: ...Der Augenschutz gegen Partikel bei hoher Geschwindigkeit ber der Standardbrille kann einen Aufprall weitergeben und so eine Gefahr f r den Tr ger darstellen Keine Ersatzteile verwenden die sich von de...

Page 14: ...rammen und Verformungen austauschen Minderwertige Schutzeinrichtungen beeintr chtigen die gute Sicht bei der Arbeit und setzen somit die Schutzstufe des Helms gef hrlich herab Die Oberfl che des Filte...

Page 15: ...6 1 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 3 3 1 TW121 110x90 110x90 102x40 98x35 3 DIN 11 DIN 0 0005 0 1 1 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3 2 3 2 1 TW121 3...

Page 16: ...de TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250...

Page 17: ...nvalidam a garantia e exp em o operador ao risco de les es pessoais Recomendamos um uso do capacete do filtro de escurecimento autom tico e das respetivas placas protetoras por um per odo m ximo de 2...

Page 18: ...de limpeza n o agressivas por exemplo preparados para a limpeza de vidros n o colocar o produto diretamente sobre o filtro Verificar habitualmente se as c lulas solares e os sensores n o est o escure...

Page 19: ...deze een gevaar vormt voor wie deze draagt Gebruik geen andere reserveonderdelen dan de originele van TELWIN Ongeautoriseerde wijzigingen en vervanging door niet originele onderdelen maken de garantie...

Page 20: ...arlijk veel wordt verminderd Reinig regelmatig het oppervlak van het filter en de beschermplaatjes met een zachte doek met een niet agressieve reinigingsoplossing bijvoorbeeld glasreinigers het produc...

Page 21: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 O GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F...

Page 22: ...Ampere shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 2...

Page 23: ...te procesele de sudur cu excep ia sudurii Oxiacetilenice i a sudurii cu laser Placa de protec ie deschis la culoare din policarbonat standard trebuie s fie aplicat pe ambele p r i ale filtrelor Nefolo...

Page 24: ...neagresive de exemplu preparate pentru cur area geamurilor nu turna i produsul direct pe filtru Controla i frecvent ca celulele solare i senzorii s nu fie ntuneca i sau acoperi i de murd rie n acest c...

Page 25: ...f r skaderisker Vi rekommenderar att anv nda hj lmen det automatiskt nedbl ndande svetsfiltret och respektive skyddsglas i h gst 2 r Varaktigheten p dessa produkter beror p olika faktorer till exempel...

Page 26: ...rklagda eller t ckta av smuts Reng r dem i s fall med en mjuk pappersduk som eventuellt fuktats med en l sning av glasputs h ll inte produkten direkt p filtret Reng r och desinficera svetshj lmen med...

Page 27: ...riziku ubl en na zdrav Kuklu filtr s automatick m zatm v n m a p slu n ochrann desky doporu ujeme pou vat po dobu maxim ln 2 let ivotnost t chto artikl z vis na r zn ch faktorech jako je interval jeji...

Page 28: ...en m dle pot eby do p pravku na i t n skel neaplikujte p pravek p mo na filtr Kuklu ist te a dezinfikujte v hradn vodou a m dlem nebo prost edky kter neobsahuj rozpou t dla Pou it chemick ch rozpou t...

Page 29: ...za titne plo e koristite najvi e 2 godine Vrijeme trajanja ovih artikala ovisi o raznim imbenicima kao to su u estalost kori tenja i enje uvanje i odr avanje istih Preporu a se da iste esto pregledate...

Page 30: ...om papirnom maramicom eventualno blago natopljenom pripravkom za i enje prozora ne sipati sredstvo izravno na filtar O istite i dezinficirajte ljem jedino vodom i sapunom ili u svakom slu aju sredstvi...

Page 31: ...kulary ochronne zabezpieczaj ce przed cz steczkami poruszaj cymi si z du pr dko ci noszone na standardowych szk ach optycznych mog przenosi uderzenia powoduj c w ten spos b zagro enia dla os b je stos...

Page 32: ...as wykonywanych operacji niebezpiecznie obni aj c poziom zabezpieczenia przy bicy Regularnie czy ci powierzchni filtra oraz p ytek zabezpieczaj cych z zastosowaniem mi kkiej ciereczki z dodatkiem niea...

Page 33: ...k ytt korkeintaan 2 vuoden ajan N iden osien kestoik riippuu eri tekij ist kuten niiden k ytt tiheys puhdistus s ilytys ja huolto Tarkasta ja vaihda usein jos ne ovat vahingoittuneet VAROTOIMET K ytt...

Page 34: ...tettu tarvittaessa kevyesti ikkunoiden puhdistamiseen tarkoitettuun aineeseen l kaada tuotetta suoraan suodattimen p lle Puhdista ja desinfioi kyp r yksinomaan vedell ja saippualla tai joka tapauksess...

Page 35: ...hvis de rammes af noget og dermed udg re en fare for brugeren Der m ikke bruges andre reservedele end de originale fra TELWIN Hvis der foretages ikke autoriserede ndringer eller udskiftning med ikke...

Page 36: ...ruderens produktet m ikke h ldes direkte p filtret Kontroll r med j vne mellemrum at solcellerne og sensorerne ikke er form rket eller d kket til med snavs og skulle dette v re tilf ldet skal de rense...

Page 37: ...eskyttelsesplatene i en periode p maksimalt 2 r Varigheten ved disse artiklene avhenger av ulike faktorer slik som bruksfrekvensen rengj ring oppbevaring og vedlikehold Man anbefaler foreta jevnlige i...

Page 38: ...et til av skitt Hvis dette er tilfelle m du rengj re dem med en myk klut som eventuelt er lett fuktet med et produkt for vasking av vinduer ikke hell produktet direkte p filteret Rengj r og desinfiser...

Page 39: ...a in vzdr evanja Priporo amo vam da pogosto pregledujete in menjujete dele e so po kodovani VARNOSTNI UKREPI Da bi zavarovali uporabnika in zagotovili da bo filter s samodejno zatemnitvijo deloval pra...

Page 40: ...ro i iznaka enje povr ine tudi do zmanj anja integritete elade same Pravilna splo na skrb za elado omogo a po asnej e staranje z vidika uporabe in komponent elade 8 TE AVE IN POMO Med delovanjem elade...

Page 41: ...nenia Odpor a sa pou va kuklu filter s automatick m stmievan m a pr slu n ochrann dosky maxim lne 2 roky ivotnos t chto dielov z vis od r znych faktorov ako interval ich pou itia istenie uchov vanie a...

Page 42: ...potreby pr pravkom na istenie skiel neaplikujte pr pravok priamo na filter Kuklu istite a dezinfikujte v hradne vodou a mydlom alebo prostriedkami ktor neobsahuj rozp adl Pri pou it chemick ch rozp ad...

Page 43: ...vesz lyeket kialak tva az azt visel szem ly sz m ra Ne haszn ljon olyan cserealkatr szeket amelyek az eredeti TELWIN alkatr szekt l k l nb znek Nem enged lyezett talak t sok s nem eredeti alkatr szek...

Page 44: ...t ted s sz r s a v d lapok fel let t egy puha t rl ruh val s nem agressz v tiszt t szerekkel p ld ul az vegek tiszt t s ra alkalmas k sz tm nyekkel ne ntse a term ket k zvetlen l a sz r re Rendszerese...

Page 45: ...teles ne ilgiau kaip 2 metus i produkt eksploatavimo laikas priklauso nuo vairi veiksni toki kaip j naudojimo da nis valymas sand liavimas ir technin prie i ra Patartina da nai juos tikrinti ir pa eid...

Page 46: ...atveju nuvalyti juos mink ta popierine servet le o esant reikalui j iek tiek suvilgyti lang valymo priemone nepilti priemon s tiesiogiai ant filtro alm valyti ir dezinfekuoti tik vandeniu ir muilu arb...

Page 47: ...da v lja kahjustada saanud osad ETTEVAATUSABIN UD Tagamaks kasutaja ohutust ja automaatsel tumeneva keevitusfiltri sujuvat t d lugege hoolikalt l bi k esolev juhend ja enne t le asumist konsulteerige...

Page 48: ...emist kuni kogu selle terviklikkuse v henemiseni Kiivri ldine hea hooldus v imaldab viia selle tehnilise iganemise mis puudutab nii kasutust kui kiivrit ennast miinimumini 8 PROMBLEEMID JA LAHENDUSED...

Page 49: ...os p rbaud t un nomain t ja tie ir boj ti PIESARDZ BAS PAS KUMI Lai garant tu lietot ja dro bu un metin anas autom tiski aptum ojo a filtra pareizu darb bu uzman gi izlasiet os nor d jumus un pirms da...

Page 50: ...isko izskatu gan b tiski samazin t iveres integrit ti iveres r p ga visp r ja kop ana auj l dz minimumam samazin t t s noveco anos gan lieto anas zi gan iveres sast vda u nodiluma zi 8 PROBL MAS UN RI...

Page 51: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3...

Page 52: ...ma jet shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 20...

Page 53: ...r ve koruyucu plakalar Oksi asetilen kaynak ve lazer kaynak i lemleri haricinde b t n kaynak i lemlerinde kullan labilir Standart polikarbonat a k renk koruyucu plaka filtrelerin her iki kenar zerine...

Page 54: ...tar ve dolay s yla maskenin koruma seviyesini tehlikeli ekilde azalt r Filtre ve koruyucu plakalar n y zeyini yumu ak bir bez kullanarak rne in cam temizli inde kullan lan kar mlar gibi agresif olmaya...

Page 55: ...1 2 3 TW121 CE 379 1 1 1 1TW 11 3 3 11 TELWIN TW 1 1 1 1 379 CE 2 2 3 TW3000 CE B 175 TW TELWIN TW 175 B CE T 4 A 1 4 B 2 4 B 1 1 2 4 B 2 2 2 4 B 3 3 2 4 B 4 4 2 4 5 A 6 shade shade 1 Sensitivity del...

Page 56: ...225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 5 6 10 15 30 4...

Page 57: ...lo ak za pode avanja kuta 7 2x Vijka 8 Traka za glavu 9 Reguliraju i stalak za masku 10 Blokirna matica 11 Okvir za fiksiranje filtra PL 1 Przezroczyste zabezpieczenie zewn trzne 2 Filtr samo ciemniaj...

Page 58: ...58 Fig B 1 2 3 4...

Page 59: ...ungerar bra och tar sig att kostnadsfritt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner...

Page 60: ...elendirme ile kan tland nda makinenin devreye al nma tarihinden itibaren 12 ay i inde par alar cretsiz olarak de i tirmeyi taahh t eder ade edilen makineler de garanti kapsam nda olup NAVLUN SATICIYA...

Reviews: