Telwin 804094 Instruction Manual Download Page 43

- 43 -

MAGYAR

TARTALOMJEGYZÉK

1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A VÉDŐSISAK PROFESSZIONÁLIS ÉS 

  IPARI CÉLÚ HASZNÁLATÁHOZ ..........................................................................................................43

2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS................................................................................................43

3. MŰSZAKI ADATOK ...............................................................................................................................43

  3.1 TW121 SZŰRŐK MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓI

 .................................................................................43

  3.2 JELÖLÉSEK

 ....................................................................................................................................43

   

3.2.1 JELÖLÉSEK A SZŰRŐN

 .......................................................................................................43

   

3.2.2 JELÖLÉS A VÉDŐSISAKON

 .................................................................................................43

4. LEÍRÁS   ..............................................................................................................................................43

  4.1 A VÉDŐSISAK ÉS ALAPVETŐ ALKOTÓRÉSZEINEK ÖSSZESSÉGE (A Ábra)

 ............................43

  4.2 A VÉDŐSISAK BEÁLLÍTÁSAI (B Ábra)

 ...........................................................................................43

   

4.2.1 A fejkosár beállítása (B-1 Ábra)

 .............................................................................................43

   

4.2.2 A fejkosár magasságának beállítása (B-2 Ábra)

 ....................................................................43

   

4.2.3 Az arc és a szűrő közötti távolság beállítása (B-3 Ábra)

 .......................................................44

   

4.2.4 A dőlésszög beállítása (B-4 Ábra)

 ..........................................................................................44

5. ÖSSZESZERELÉS ................................................................................................................................44

6. HASZNÁLAT  .........................................................................................................................................44

7. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS .........................................................................................................44

8. PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK .......................................................................................................44

oldal

oldal

HEGESZTŐ VÉDŐSISAKOK AUTOMATA SÖTÉTEDÉSŰ SZŰRŐVEL.

Megjegyzés:  A  következő  szövegben  a  "védősisak"  és  ”szűrő”  kifejezést 

alkalmazzuk.

1.  ÁLTALÁNOS  BIZTONSÁGI  ELŐÍRÁSOK  A  VÉDŐSISAK  PROFESSZIONÁLIS 

ÉS IPARI CÉLÚ HASZNÁLATÁHOZ

A kezelőnek kielégítő ismeretekkel kell rendelkeznie a hegesztőgép biztonságos 

használatára  vonatkozóan  és  tájékoztatva  kell  lennie  az  ívhegesztési 

folyamatokkal kapcsolatos kockázatokról, a vonatkozó védelmi intézkedésekről 

és a vészhelyzeti eljárásokról.

• 

 

A  hegesztés  folyamán  az  elektromos  ív  által  kibocsátott 

fénysugarak  károsíthatják  a  szemet  és  égési  sebeket 

okozhatnak  a  bőr  felhámrétegén;  ezenkívül  a  hegesztés 

minden irányban kipattanó szikrákat és olvadt fémcseppeket 

vált ki. Ezért tehát szükséges a biztonsági védősisak használata az akár súlyos 

testi sérülések elkerülése érdekében.

•  Akadályozza  meg  a  hegesztő  védősisak  bármilyen  okból  történő 

meggyulladását,  mivel  a  keletkező  füstök  károsak  a  szemre  és  a  testre 

belélegzés esetén.

•  A teljes védősisakot alkotó alapanyag káros anyagoktól mentes és semmilyen 

kockázatot nem jelent az emberre és a környezetre.

•  Rendszeresen ellenőrizze a védősisak és a szűrő állapotát:

  -  Minden használat előtt ellenőrizze a szűrő és a védőlapok helyes pozícióját 

és rögzítését, amelyeknek pontosan a leírt részen kell lenniük.

  -  Tartsa távol nyílt lángtól a védősisakot.

  -  A védősisakot nem szabad túlságosan közel vinni a hegesztési felülethez.

  -  A hosszantartó hegesztések esetén időnként ellenőrizni kell a védősisakot 

az esetleges alakváltozások vagy károsodások észrevételezéséhez.

  -  A  különösen  érzékeny  egyéneknél  a  bőrrel  érintkező  anyagok  allergiás 

reakciókat válthatnak ki.

•  Ez  az  automata  sötétedésű  védősisak  csak  az  arc  és  a  szemek  védelmére 

lett hitelesítve a káros ultraibolya és infravörös sugárzásokkal, a hegesztési 

szikrákkal  és  fröcskölésekkel  szemben;  nem  alkalmas  lézerhegesztéses 

eljárásoknál, oxiacetilénes hegesztésnél és vágásnál és az arc robbanásoktól 

vagy korrozív folyadékoktól való védelmére.

•  Ne  cserélje  le  a  védősisak  részeit  a  jelen  útmutatóban  meghatározottaktól 

eltérő  elemekre,  mert  ennek  figyelmen  kívül  hagyásával  a  kezelő  a  saját 

egészségét kockáztathatja.

•  Ha a védősisak nem sötétedik be vagy működési problémák lépnek fel, lásd a 

PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK fejezetet; amennyiben a probléma továbbra 

is fennáll, azonnal hagyja abba a védősisak használatát és forduljon a felelős 

értékesítőhöz vagy viszonteladóhoz.

•  Ne  merítse  a  szűrőt  vízbe  vagy  egyéb  folyadékokba;  ne  használjon 

oldószereket a szűrő és a védőlapok tisztításához.

•  Csak az alábbi hőmérsékleteken használja a védősisakot: -5°C (+23°F) ÷ +55°C 

(+131°F).

•  Csak  az alábbi hőmérsékleteken  tárolja a védősisakot: -20°C  (-4°F) ÷ +65°C 

(+149°F).

•  Védje  a  szűrőt  és  a  védőlapokat  a  folyadékokkal  és  szennyeződéssel  való 

érintkezéstől.

•  Ne nyissa ki a szűrő tokját.

•  Soha ne használja a védősisakot a szűrő külső és belső, átlátszó védőlapjai 

nélkül.

•  Ellenőrizze  a  szűrő  vádőlapjai  és  a  védősisak  közötti  kompatibilitást: 

mindkettőn  megtalálható  legyen  ugyanaz  a  nagysebességű  részecskékkel 

szembeni becsapódási ellenállás szimbóluma, ebben az esetben F. Ha a jelölési 

szimbólumok nem azonosak mindkettőnél, vagyis a szűrő védőlapjainál és a 

védősisaknál, akkor a védősisak-szűrő egység alacsonyabb védelmi fokozatát 

kell használni.

•  A  szabványos  látószemüveg  fölé  felvett,  nagysebességű  részecskék  elleni 

szemvédők  ütődéseket  válthatnak  ki,  veszélyeket  kialakítva  az  azt  viselő 

személy számára.

•  Ne  használjon  olyan  cserealkatrészeket,  amelyek  az  eredeti  TELWIN 

alkatrészektől különböznek.

  Nem  engedélyezett  átalakítások  és  nem  eredeti  alkatrészek  felszerelése  a 

garancia érvényességének elveszítését eredményezik és a személyi sérülések 

kockázatának teszik ki a kezelőt.

•  Javasoljuk, hogy a védősisakot, az automata sötétedésű szűrőt és a vonatkozó 

védőlapokat  legfeljebb  2  évig  használja.  A  termékcikkek  élettartama  olyan 

különböző  tényezőktől  függ,  mint  a  használat  gyakorisága,  azok  tisztítása, 

tárolása és karbantartása. A gyakori felülvizsgálatuk és kicserélésük javasolt, 

amennyiben sérültek.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

A  felhasználó  biztonságának  megőrzéséhez  és  annak  biztosításához,  hogy  a 

hegesztéshez  használatos,  automata  sötétedésű  szűrő  helyesen  működjön, 

figyelmesen  olvassa  el  ezeket  az  előírásokat  és  beszéljen  egy  képesített 

oktatóval vagy felülvizsgálóval a munkavégzés megkezdése előtt.

•  Ezek a szűrők és a védőlapok minden hegesztési eljárásnál felhasználhatók, 

kivéve az oxiacetilénes hegesztésnél és a lézeres hegesztésnél.

•  A világos, standard polikarbonát védőlapot a szűrők mindkét oldalára rá kell 

illeszteni.

•  A védőlapok használatának mellőzése veszélyeztetheti a biztonságot vagy az 

automata sötétedésű szűrő jóvátehetetlen károsodását okozhatja.

•  A  védősisak  használata  a  “GRIND”  pozícióban  (ahol  van)  kizárólag  a 

csiszoláshoz lehetséges és előírt.

2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

A  “TW3000”  modellű  védősisak  a TW121  szűrőből  áll;  ezenkívül  a  külső  és  belső, 

frontális, átlátszó védőüvegek slkotják.

A  védősisakot  oly  módon  tervezték,  hogy  a  helyes  szemvédelmet  biztosítsa  a 

hegesztés  folyamán,  valamint  a  maximális  teljesítményt  nyújtsa  úgy  a  könnyű 

összeszerelésben,  mint  a  kényelmes  és  minőségi  használatban:  állandó  védelmet 

garantál  az  UV  és  IR  sugarakkal  valamint  az  ívhegesztési  eljárás  során  képződő 

szikrákkal szemben.

3. MŰSZAKI ADATOK

3.1 TW121 SZŰRŐK MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓI

-  Teljes méret: 

110x90mm

-  A szűrő védőlapjai:  

 frontális 110x90mm

   

belső 102x40mm

-  Látótér: 

98x35mm

-  Világos állapot: 

3 DIN fokozat 

-  Sötét állapot: 

11 DIN

-  Átkapcsolási idő: 

< 0.0005 s

-  Késleltetés a sötét és a világos állapot között: 

0.1 - 1 s

-  Bekapcsolás - kikapcsolás: 

automatikus

-  Fényérzékelők: 

2

-  Tápellátás: 

napelem és lítium elemek

-  Üzemi hőmérséklet: 

-5°C (+23°F)

   

+55°C (+131°F)

-  Tárolási hőmérséklet: 

-20°C (-4°F)

   

+65°C (+149°F)

-  Szerkezet: 

műanyag

3.2 JELÖLÉSEK

3.2.1 JELÖLÉSEK A SZŰRŐN

A TW121 modellű szűrőn a szemközti-alsó részen feltüntetett jelölés egy sorozatnyi 

jelből tevődik össze, amelyek jelentése a következő:

3 / 11 TW 1 / 1 / 1 / 1 / 379 CE

skálaszám a világos állapotban

3

skálaszám a sötétebb állapotban

11

A gyártó szimbóluma: TELWIN ITALY

TW

optikai osztály

1

fényszórási osztály

1

fényátviteli tényező változási osztály

1

fényátviteli tényező szögfüggési osztály

1

azon  szabvány  standard  numerikus  megjelölése,  amelyre  a  hitelesítési 

kérelem benyújtásánál hivatkoztak

379

CE jelölés

CE

3.2.2 JELÖLÉS A VÉDŐSISAKON

A  TW3000  védősisakon  a  szemközti-alsó,  belső  részen  feltüntetett  jelölés  egy 

sorozatnyi jelből tevődik össze, amelyek jelentése a következő:

TW 175 B CE

A gyártó szimbóluma: TELWIN ITALY

TW

azon  szabvány  standard  numerikus  megjelölése,  amelyre  a  hitelesítési 

kérelem benyújtásánál hivatkoztak

175

mechanikai ellenállás: közepes energia becsapódás

B

CE jelölés

CE

FIGYELEM:  Ha  a  védősisakon  és  a  védőlapokon  megjelölt, 

nagysebességű részecskékkel szembeni védelem betűjét nem követi 

a T betű, akkor a szemvédőt a nagysebességű részecskékkel szemben 

csak környezeti hőmérsékleten szabad használni.

4. LEÍRÁS

4.1 A VÉDŐSISAK ÉS ALAPVETŐ ALKOTÓRÉSZEINEK ÖSSZESSÉGE (A Ábra)

4.2 A VÉDŐSISAK BEÁLLÍTÁSAI (B Ábra)

4.2.1 A fejkosár beállítása (B-1 Ábra)

A  védősisakot  oly  módon  kell  beállítani,  hogy  hatékonyan  védje  a  szemeket  és  az 

arcot a hegesztés folyamán. 

A frontális és hátsó fejpánt pozícióját kézzel be lehet állítani úgy, hogy az tökéletesen 

a fej méretéhez igazodjon.

Forgassa  el  az  állítógombot  (bizonyos  modelleknél  be  kell  nyomni  az  állítógombot 

ahhoz, hogy el lehessen forgatni) a fejpántnak a fejhez való igazításához.

4.2.2 A fejkosár magasságának beállítása (B-2 Ábra)

A magasság beállítható oly módon, hogy helyezze a fejpántot épphogy a szemöldök 

fölé: szorítsa meg vagy lazítsa ki a fej feletti részen elhelyezett, két fokbeosztásos 

szíjat. 

Summary of Contents for 804094

Page 1: ...NUAL NO BRUKERVEILEDNING SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO SK N VOD NA POU ITIE HU HASZN LATI UTAS T S LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG TR KULLANIM KILAVUZU AR EN Welding Helm...

Page 2: ...NSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RANIA HU HEGESZT S K VETKEZT BEN L TREJ TT IBOLY NT LI SUG RZ S VESZ LYE LT ULTRAVIOLETINIOSPINDULIAVIMOSUVIRINIMOMETUPAVOJUS ET KEEVITAMISELERALDUVAULTRAVIOLETTKIIR...

Page 3: ...to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres IT Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed e...

Page 4: ...GELET LEES VOORDAT U DE HELM GEBRUIKT EERST AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING NL 21 EL INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 23 ATEN IE NAINTE DE A UTILIZA CASCA DE SUDUR CITI I CU ATEN IE MANUALUL...

Page 5: ...2 INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION The TW3000 model helmet is composed of a TW121 filter furthermore it is composed of transparent front internal and external guards The helmet was designed to gua...

Page 6: ...ater and soap or solvent free products Use of chemical products causes aesthetic defacing even up to a complete reduction in the intactness of the helmet Good general care of the helmet allows to redu...

Page 7: ...ser La piastra protettiva chiara in policarbonato standard deve essere applicata su entrambi i lati dei filtri Il mancato utilizzo delle piastre protettive pu costituire un pericolo per la sicurezza o...

Page 8: ...dotto direttamente sul filtro Controllare abitualmente che le celle solari e i sensori non siano oscurati o coperti da sporco nel caso lo fossero pulirli con un morbido fazzolettino di carta eventualm...

Page 9: ...r et garantir que le filtre obscurcissement automatique pour soudage fonctionne correctement lire avec attention ces instructions et consulter un formateur ou un responsable superviseur qualifi avant...

Page 10: ...de protection du masque Nettoyer r guli rement la surface du filtre et des plaques de protection avec un chiffon doux et des solutions nettoyantes non agressives comme les produits pour vitres ne pas...

Page 11: ...a un peligro para quien las lleva No utilizar piezas de recambio diferentes de las originales TELWIN Las modificaciones no autorizadas o la sustituci n de piezas no originales anulan la garant a y exp...

Page 12: ...ligrosamente el nivel de protecci n del casco Limpiar regularmente la superficie del filtro y de las placas de protecci n con un pa o suave con soluciones para la limpieza no agresivas por ejemplo pre...

Page 13: ...Der Augenschutz gegen Partikel bei hoher Geschwindigkeit ber der Standardbrille kann einen Aufprall weitergeben und so eine Gefahr f r den Tr ger darstellen Keine Ersatzteile verwenden die sich von de...

Page 14: ...rammen und Verformungen austauschen Minderwertige Schutzeinrichtungen beeintr chtigen die gute Sicht bei der Arbeit und setzen somit die Schutzstufe des Helms gef hrlich herab Die Oberfl che des Filte...

Page 15: ...6 1 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 3 3 1 TW121 110x90 110x90 102x40 98x35 3 DIN 11 DIN 0 0005 0 1 1 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3 2 3 2 1 TW121 3...

Page 16: ...de TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250...

Page 17: ...nvalidam a garantia e exp em o operador ao risco de les es pessoais Recomendamos um uso do capacete do filtro de escurecimento autom tico e das respetivas placas protetoras por um per odo m ximo de 2...

Page 18: ...de limpeza n o agressivas por exemplo preparados para a limpeza de vidros n o colocar o produto diretamente sobre o filtro Verificar habitualmente se as c lulas solares e os sensores n o est o escure...

Page 19: ...deze een gevaar vormt voor wie deze draagt Gebruik geen andere reserveonderdelen dan de originele van TELWIN Ongeautoriseerde wijzigingen en vervanging door niet originele onderdelen maken de garantie...

Page 20: ...arlijk veel wordt verminderd Reinig regelmatig het oppervlak van het filter en de beschermplaatjes met een zachte doek met een niet agressieve reinigingsoplossing bijvoorbeeld glasreinigers het produc...

Page 21: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 O GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F...

Page 22: ...Ampere shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 2...

Page 23: ...te procesele de sudur cu excep ia sudurii Oxiacetilenice i a sudurii cu laser Placa de protec ie deschis la culoare din policarbonat standard trebuie s fie aplicat pe ambele p r i ale filtrelor Nefolo...

Page 24: ...neagresive de exemplu preparate pentru cur area geamurilor nu turna i produsul direct pe filtru Controla i frecvent ca celulele solare i senzorii s nu fie ntuneca i sau acoperi i de murd rie n acest c...

Page 25: ...f r skaderisker Vi rekommenderar att anv nda hj lmen det automatiskt nedbl ndande svetsfiltret och respektive skyddsglas i h gst 2 r Varaktigheten p dessa produkter beror p olika faktorer till exempel...

Page 26: ...rklagda eller t ckta av smuts Reng r dem i s fall med en mjuk pappersduk som eventuellt fuktats med en l sning av glasputs h ll inte produkten direkt p filtret Reng r och desinficera svetshj lmen med...

Page 27: ...riziku ubl en na zdrav Kuklu filtr s automatick m zatm v n m a p slu n ochrann desky doporu ujeme pou vat po dobu maxim ln 2 let ivotnost t chto artikl z vis na r zn ch faktorech jako je interval jeji...

Page 28: ...en m dle pot eby do p pravku na i t n skel neaplikujte p pravek p mo na filtr Kuklu ist te a dezinfikujte v hradn vodou a m dlem nebo prost edky kter neobsahuj rozpou t dla Pou it chemick ch rozpou t...

Page 29: ...za titne plo e koristite najvi e 2 godine Vrijeme trajanja ovih artikala ovisi o raznim imbenicima kao to su u estalost kori tenja i enje uvanje i odr avanje istih Preporu a se da iste esto pregledate...

Page 30: ...om papirnom maramicom eventualno blago natopljenom pripravkom za i enje prozora ne sipati sredstvo izravno na filtar O istite i dezinficirajte ljem jedino vodom i sapunom ili u svakom slu aju sredstvi...

Page 31: ...kulary ochronne zabezpieczaj ce przed cz steczkami poruszaj cymi si z du pr dko ci noszone na standardowych szk ach optycznych mog przenosi uderzenia powoduj c w ten spos b zagro enia dla os b je stos...

Page 32: ...as wykonywanych operacji niebezpiecznie obni aj c poziom zabezpieczenia przy bicy Regularnie czy ci powierzchni filtra oraz p ytek zabezpieczaj cych z zastosowaniem mi kkiej ciereczki z dodatkiem niea...

Page 33: ...k ytt korkeintaan 2 vuoden ajan N iden osien kestoik riippuu eri tekij ist kuten niiden k ytt tiheys puhdistus s ilytys ja huolto Tarkasta ja vaihda usein jos ne ovat vahingoittuneet VAROTOIMET K ytt...

Page 34: ...tettu tarvittaessa kevyesti ikkunoiden puhdistamiseen tarkoitettuun aineeseen l kaada tuotetta suoraan suodattimen p lle Puhdista ja desinfioi kyp r yksinomaan vedell ja saippualla tai joka tapauksess...

Page 35: ...hvis de rammes af noget og dermed udg re en fare for brugeren Der m ikke bruges andre reservedele end de originale fra TELWIN Hvis der foretages ikke autoriserede ndringer eller udskiftning med ikke...

Page 36: ...ruderens produktet m ikke h ldes direkte p filtret Kontroll r med j vne mellemrum at solcellerne og sensorerne ikke er form rket eller d kket til med snavs og skulle dette v re tilf ldet skal de rense...

Page 37: ...eskyttelsesplatene i en periode p maksimalt 2 r Varigheten ved disse artiklene avhenger av ulike faktorer slik som bruksfrekvensen rengj ring oppbevaring og vedlikehold Man anbefaler foreta jevnlige i...

Page 38: ...et til av skitt Hvis dette er tilfelle m du rengj re dem med en myk klut som eventuelt er lett fuktet med et produkt for vasking av vinduer ikke hell produktet direkte p filteret Rengj r og desinfiser...

Page 39: ...a in vzdr evanja Priporo amo vam da pogosto pregledujete in menjujete dele e so po kodovani VARNOSTNI UKREPI Da bi zavarovali uporabnika in zagotovili da bo filter s samodejno zatemnitvijo deloval pra...

Page 40: ...ro i iznaka enje povr ine tudi do zmanj anja integritete elade same Pravilna splo na skrb za elado omogo a po asnej e staranje z vidika uporabe in komponent elade 8 TE AVE IN POMO Med delovanjem elade...

Page 41: ...nenia Odpor a sa pou va kuklu filter s automatick m stmievan m a pr slu n ochrann dosky maxim lne 2 roky ivotnos t chto dielov z vis od r znych faktorov ako interval ich pou itia istenie uchov vanie a...

Page 42: ...potreby pr pravkom na istenie skiel neaplikujte pr pravok priamo na filter Kuklu istite a dezinfikujte v hradne vodou a mydlom alebo prostriedkami ktor neobsahuj rozp adl Pri pou it chemick ch rozp ad...

Page 43: ...vesz lyeket kialak tva az azt visel szem ly sz m ra Ne haszn ljon olyan cserealkatr szeket amelyek az eredeti TELWIN alkatr szekt l k l nb znek Nem enged lyezett talak t sok s nem eredeti alkatr szek...

Page 44: ...t ted s sz r s a v d lapok fel let t egy puha t rl ruh val s nem agressz v tiszt t szerekkel p ld ul az vegek tiszt t s ra alkalmas k sz tm nyekkel ne ntse a term ket k zvetlen l a sz r re Rendszerese...

Page 45: ...teles ne ilgiau kaip 2 metus i produkt eksploatavimo laikas priklauso nuo vairi veiksni toki kaip j naudojimo da nis valymas sand liavimas ir technin prie i ra Patartina da nai juos tikrinti ir pa eid...

Page 46: ...atveju nuvalyti juos mink ta popierine servet le o esant reikalui j iek tiek suvilgyti lang valymo priemone nepilti priemon s tiesiogiai ant filtro alm valyti ir dezinfekuoti tik vandeniu ir muilu arb...

Page 47: ...da v lja kahjustada saanud osad ETTEVAATUSABIN UD Tagamaks kasutaja ohutust ja automaatsel tumeneva keevitusfiltri sujuvat t d lugege hoolikalt l bi k esolev juhend ja enne t le asumist konsulteerige...

Page 48: ...emist kuni kogu selle terviklikkuse v henemiseni Kiivri ldine hea hooldus v imaldab viia selle tehnilise iganemise mis puudutab nii kasutust kui kiivrit ennast miinimumini 8 PROMBLEEMID JA LAHENDUSED...

Page 49: ...os p rbaud t un nomain t ja tie ir boj ti PIESARDZ BAS PAS KUMI Lai garant tu lietot ja dro bu un metin anas autom tiski aptum ojo a filtra pareizu darb bu uzman gi izlasiet os nor d jumus un pirms da...

Page 50: ...isko izskatu gan b tiski samazin t iveres integrit ti iveres r p ga visp r ja kop ana auj l dz minimumam samazin t t s noveco anos gan lieto anas zi gan iveres sast vda u nodiluma zi 8 PROBL MAS UN RI...

Page 51: ...5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F F TELWIN 2 GRIND 2 TW3000 TW121 UV IR 3 3 1 TW121 110x90mm 110x90mm 102x40mm 98x35mm 3 DIN 11 DIN 0 0005 s 0 1 1 s 2 5 C 23 F 55 C 131 F 20 C 4 F 65 C 149 F 3...

Page 52: ...ma jet shade TAB 1 12 1 5 8 8 10 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 8 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 20...

Page 53: ...r ve koruyucu plakalar Oksi asetilen kaynak ve lazer kaynak i lemleri haricinde b t n kaynak i lemlerinde kullan labilir Standart polikarbonat a k renk koruyucu plaka filtrelerin her iki kenar zerine...

Page 54: ...tar ve dolay s yla maskenin koruma seviyesini tehlikeli ekilde azalt r Filtre ve koruyucu plakalar n y zeyini yumu ak bir bez kullanarak rne in cam temizli inde kullan lan kar mlar gibi agresif olmaya...

Page 55: ...1 2 3 TW121 CE 379 1 1 1 1TW 11 3 3 11 TELWIN TW 1 1 1 1 379 CE 2 2 3 TW3000 CE B 175 TW TELWIN TW 175 B CE T 4 A 1 4 B 2 4 B 1 1 2 4 B 2 2 2 4 B 3 3 2 4 B 4 4 2 4 5 A 6 shade shade 1 Sensitivity del...

Page 56: ...225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 5 6 10 15 30 4...

Page 57: ...lo ak za pode avanja kuta 7 2x Vijka 8 Traka za glavu 9 Reguliraju i stalak za masku 10 Blokirna matica 11 Okvir za fiksiranje filtra PL 1 Przezroczyste zabezpieczenie zewn trzne 2 Filtr samo ciemniaj...

Page 58: ...58 Fig B 1 2 3 4...

Page 59: ...ungerar bra och tar sig att kostnadsfritt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner...

Page 60: ...elendirme ile kan tland nda makinenin devreye al nma tarihinden itibaren 12 ay i inde par alar cretsiz olarak de i tirmeyi taahh t eder ade edilen makineler de garanti kapsam nda olup NAVLUN SATICIYA...

Reviews: