background image

9

Общие правила установки

1.   Прочтите данные инструкции.

2.   Сохраните данные инструкции.

3.   Соблюдайте необходимые меры предосторожности.

4.   Строго следуйте всем инструкциям.

5.   Протирайте устройство только сухой тканью.

6.    Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Производите 

установку в соответствии с инструкциями изготовителя.

7.    Не устанавливайте устройство вблизи от источников тепла, 

излучающих тепло, таких как радиаторы, обогреватели, 

печи или другое оборудование (включая усилители).

8. 

 

 

 

Не наступайте на шнур питания и не защемляйте 

его, соблюдайте особую осторожность в местах его 

соединения с вилкой, в местах его входа в устройство и при 

использовании розеток.

9.    Используйте  только  приспособления/принадлежности, 

указанные производителем.

10. 

 

 

 

Используйте только тележки, подставки, штативы, 

кронштейны или столы, которые указаны изготовителем 

или которые продаются вместе с устройством. При 

перемещении нагруженной устройствами тележки 

соблюдайте меры предосторожности во избежание травм 

при ее опрокидывании.

11.    Отключайте устройство от сети во время гроз и молний 

или же если оно не будет использоваться в течение 

длительного периода времени.

12. 

 

 

 

 

Для ремонтов обращайтесь к специалистам 

специализированных сервис центров.

             Отдайте  устройство  в  ремонт,  если  оно  повреждено 

каким-либо образом, например, когда повреждены шнур 

питания или вилка, когда в устройство попала жидкость 

или посторонние предметы, если оно подвергалось 

падению, воздействию дождя или влаги или не работает 

нормально.

Безопасное использование оборудования 

    Требования к электропитанию устойства: 99-253 В ~ 50/60 Гц.

 

 

 

 

При попадании вовнутрь устройства каких-либо 

жидкостей или предметов, обязательно обратитесь в 

специализированный сервис центр.

    Не снимайте крышку оборудования без его отключения от 

сети.

Безопасная установка

    Температура окружающей среды не должна превышать 45°C.

    

Не устанавливайте оборудование в местах с сильной 

вибрацией или тряской.

    

Для обеспечивания правильной вентиляции устройства 

оставьте вокруг него свободное пространство.

    Не ставьте на устройство источников с открытым пламенем, 

например зажженные свечи.

Инструкция для оптических подключений

   Для оптического соединения кабеля с одномодовым 

волокном используется кабель с коннекторами типа “SC/

APC”.

   Снимите защитную заглушку с оптического коннектора 

на передней панели устройства,  и колпачок на разъеме 

одномодового волокна кабеля.

   Подключите кабель к устройству, аккуратно совместив 

направляющие обоих разъемов, не нажимая на разъем.

Меры предосторожности при подключении

   Соблюдайте особую осторожность, чтобы не повредить 

незащищенные концы соединителей, - мелкие царапины,  

загрязнения и/или частицы грязи, масла, жира, пот и т.д. 

могут значительно повлиять на качество сигнала.

   

Очистите концы коннекторов, для этого аккуратно 

протрите безворсовой тканью для чистки волокна, 

слегка смоченной изопропиловым чистым спиртом. 

Убедитесь, что спирт испарился полностью перед 

подключением.

   

Держите заглушки разъемов и колпачки кабелей в 

надежном месте на случай, если они понадобятся в 

будущем.

   

Всегда одевайте защитные колпачки на коннекторы, 

к которым не подключены устройства для 

предотвращения повреждения глаз лазером.

   Избегайте, по мере возможности, включения передатчика 

без подключенного оптоволоконного кабеля

Меры предосторожности

 

Использование управления или регулировок или 

других действий, отличных от указанных в настоящем 

руководстве может привести к воздействию вредного 

излучения.

-  Прочтите и следуйте инструкциям данного руководства, 

сохраните его для возможных будущих консультаций.

-  

Не используйте оборудование не в соответствии с 

инструкциями по эксплуатации и в неприемлимых 

условиях окружающей среды.

 

Пользователь не может обеспечить техническое 

обслуживание этого оборудования. Для обслуживания 

свяжитесь с нашим сервисным центром.

 

Избегайте попадания лазерного луча на людей и 

животных.

Символы

                    Этот символ означает, что устройство удовлетворяет 

требованиям

                                                                        Внимание! Риск поражения 

электрическим током.

                   Этот символ указывает о соответствии устройства 

требованиям CE.

                 Продукт сертифицирован в ЕАС.

          Важные инструкции по технике безопасност

РУС

Summary of Contents for 231201

Page 1: ...ra intemp ries R cepteur optique intemp rie Recivitore ottico per uso esterno Wetterbest ndiger optischer Empf nger Zewn trzny odbiornik optyczny ES EN PT FR IT DE PL Manual de Instrucciones User manu...

Page 2: ...idas Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilaci n adecuada No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda tales como velas encendidas Precauciones de conexionado...

Page 3: ...tical connection instructions An SC APC single mode fiber cable must be used Remove the protective cover from the optical connector on the unit and the cap on the cable connector Carefully align the g...

Page 4: ...do conector ptico localizado no interior do equipamento assim como a tampa do conector do cabo monofibra Realize a liga o do cabo ao equipamento tendo cuidado para alinhar as guias de ambos os conecto...

Page 5: ...pe SC APC ter le rabat de protection du connecteur optique situ l int rieur du mat riel ainsi que le capuchon du connecteur du c ble monofibre Effectuer le branchement du c ble au mat riel en veillant...

Page 6: ...C Rimuovere il coperchio del connettore ottico presente all in terno dell apparecchio oltre al cappuccio del connettore del cavo monofibra Collegare il cavo all apparecchio facendo attenzione ad abbin...

Page 7: ...ng f r den optischen Anschluss F r den optischen Anschluss wird ein Singlemode Kabel mit Steckertyp SC APC verwendet Entfernen Sie die Schutzabdeckung des optischen Steckers im Inneren des Ger tes sow...

Page 8: ...t w z otwartym ogniem takich jak np zapalonych wiec Wskaz wki dotycz ce pod czenia optycznego W celu wykonania pod czenia optycznego nale y u y wiat owodu jednomodowego z wtyczk typu SC APC Zdj pokryw...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 99 253 50 60 45 C SC APC CE...

Page 10: ...uscita 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Niveau de sortie 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB DINVDE0855 12 Poziom na wyj ciu DIN VDE0855 12 Livello di uscita DIN VDE0855 12 Niveau de sortie DIN VDE...

Page 11: ...ngsniveau 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Nivel de salida 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Output level 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB dB V 110 N vel de sa da DIN VDE0855 12 Ausgangsniveau...

Page 12: ...receptor de 1 dBm Mesures r alis es avec un 233306 Niveau RF gal 85dB V par canal l entr e du r cepteur optique avec une puissance optique de 1 dBm sur l entr e du r cepteur Misure realizzate con 233...

Page 13: ...ualiser 13 Optical input 1 Indicadores de n vel de pot ncia ptica na entrada 2 Indicador de alimenta o OK 3 Atenuador RF 4 Alimenta o 5 Equalizador RF 6 Corrente el ctrica 99 253V 7 Liga o de terra 8...

Page 14: ...ados en este manual puede ser causa de exposici n a radiaci n peligrosa Warning The use of control or adjustment devices or operating parameters other than those specified in this manual may result in...

Page 15: ...stela SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com D DECLARACI N DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT DEKLARACJA ZGODN...

Page 16: ......

Reviews: