background image

Optical receiver

14

1.-  Indicatori del livello di potenza ottica 

in ingresso. 

2.-  Indicatore dell’alimentazione OK.

3.- Attenuatore RF.

4.- Alimentazione.

5.- Equalizzatore RF.

6.- Rete 99-253V~

7.- Presa di terra.

8.- Test.

9.- Uscita RF.

10.- Ingresso ottico RX

11.- Attenuatore SAT.

12.- Equalizzatore SAT.

13.- Ingresso ottico.

1.-  Anzeiger des übertragenen optischen 

Reflexions Leistungspegel.

2.-  Indikator für Speisepannung OK 

3.- RF-Dämpfung.

4.- Spannungsversorgung.

5.- RF-Equalizer.

6.- Netz 99-253V~

7.- Erdungsanschluss.

8.- Test.

9.- RF-Ausgang.

10.- Optischer Eingang RX

11.- SAT-Dämpfung.

12.- SAT-Equalizer.

13.- Optischer Eingang.

1.-  Wskaźniki poziomu mocy optycznej na 

wejściu. 

2.-  Wskaźnik zasilania OK.

3.- Tłumik sygnału RF.

4.- Zasilanie.

5.- Korektor RF.

6.- Red 99-253V~

7.- Uziemienie.

8.- Test.

9.- Wyjście RF.

10.- Wejście optyczne RX

11.- Tłumik sygnału SAT.

12.- Korektor SAT.

13.- Wejście optyczne.

1.-  Индикаторы уровня оптической 

мощности на входе SAT-IF. 

2

.-  Индикатор питания ОК.

3.- Аттенюатор RF.

4.- Питание.

5.- Эквалайзер RF.

6.- Сеть 99-253В~

7.- Заземление.

8.- Тест.

9.- Выход ВЧ.

10.- Оптический вход приемника.

11.- Аттенюатор SAT-IF.

12.- Эквалайзер SAT-IF.

13.- Оптический вход.

Precaución

La utilización de dispositivos de control o ajuste o pa-

rámetros de funcionamiento que no sean los especifi-

cados en este manual, puede ser causa de exposición a 

radiación peligrosa.

Warning

The use of control or adjustment devices or operating 

parameters other than those specified in this manual, 

may result in exposure to harmful radiation.

Precaução

A utilização de dispositivos de controlo ou de ajuste ou 

parâmetros de funcionamento que não os especificados 

neste manual, pode ser causa de exposição a radiação 

perigosa.

Précaution

L’utilisation de dispositifs de contrôle, de réglage ou de 

paramètres de fonctionnement différents de ceux qui 

sont spécifiés dans ce manuel, peut être à l’origine d’une 

exposition au rayonnement dangereux

Precauzione

L’utilizzo di dispositivi di controllo o regolazione o di 

parametri di funzionamento diversi da quelli specificati 

in questo manuale può essere causa di esposizione a 

radiazioni pericolose.

Vorsicht

Eine Verwendung anderer als die in dieser 

edienungsanleitung

angegebenen Steuer- und Justiereinrichtungen oder 

Betriebsparameter,

kann zu gefährlicher Strahlungsexposition führen

Uwaga! 

Stosowanie urządzeń kontrolnych lub regulacyjnych, bądź 

parametrów działania innych niż te podane w niniejszej 

instrukcji może być przyczyną ekspozycji na działanie 

niebezpiecznego promieniowania.

Внимание

Использование регулировок и операций, 

отличающихся от описанных в данном руководстве, 

может вызвать излучение.

Summary of Contents for 231201

Page 1: ...ra intemp ries R cepteur optique intemp rie Recivitore ottico per uso esterno Wetterbest ndiger optischer Empf nger Zewn trzny odbiornik optyczny ES EN PT FR IT DE PL Manual de Instrucciones User manu...

Page 2: ...idas Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilaci n adecuada No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda tales como velas encendidas Precauciones de conexionado...

Page 3: ...tical connection instructions An SC APC single mode fiber cable must be used Remove the protective cover from the optical connector on the unit and the cap on the cable connector Carefully align the g...

Page 4: ...do conector ptico localizado no interior do equipamento assim como a tampa do conector do cabo monofibra Realize a liga o do cabo ao equipamento tendo cuidado para alinhar as guias de ambos os conecto...

Page 5: ...pe SC APC ter le rabat de protection du connecteur optique situ l int rieur du mat riel ainsi que le capuchon du connecteur du c ble monofibre Effectuer le branchement du c ble au mat riel en veillant...

Page 6: ...C Rimuovere il coperchio del connettore ottico presente all in terno dell apparecchio oltre al cappuccio del connettore del cavo monofibra Collegare il cavo all apparecchio facendo attenzione ad abbin...

Page 7: ...ng f r den optischen Anschluss F r den optischen Anschluss wird ein Singlemode Kabel mit Steckertyp SC APC verwendet Entfernen Sie die Schutzabdeckung des optischen Steckers im Inneren des Ger tes sow...

Page 8: ...t w z otwartym ogniem takich jak np zapalonych wiec Wskaz wki dotycz ce pod czenia optycznego W celu wykonania pod czenia optycznego nale y u y wiat owodu jednomodowego z wtyczk typu SC APC Zdj pokryw...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 99 253 50 60 45 C SC APC CE...

Page 10: ...uscita 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Niveau de sortie 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB DINVDE0855 12 Poziom na wyj ciu DIN VDE0855 12 Livello di uscita DIN VDE0855 12 Niveau de sortie DIN VDE...

Page 11: ...ngsniveau 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Nivel de salida 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB Output level 42 CH Cenelec 1 CSO 60 dB CTB 60 dB dB V 110 N vel de sa da DIN VDE0855 12 Ausgangsniveau...

Page 12: ...receptor de 1 dBm Mesures r alis es avec un 233306 Niveau RF gal 85dB V par canal l entr e du r cepteur optique avec une puissance optique de 1 dBm sur l entr e du r cepteur Misure realizzate con 233...

Page 13: ...ualiser 13 Optical input 1 Indicadores de n vel de pot ncia ptica na entrada 2 Indicador de alimenta o OK 3 Atenuador RF 4 Alimenta o 5 Equalizador RF 6 Corrente el ctrica 99 253V 7 Liga o de terra 8...

Page 14: ...ados en este manual puede ser causa de exposici n a radiaci n peligrosa Warning The use of control or adjustment devices or operating parameters other than those specified in this manual may result in...

Page 15: ...stela SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com D DECLARACI N DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT DEKLARACJA ZGODN...

Page 16: ......

Reviews: