Optical receiver
14
1.- Indicatori del livello di potenza ottica
in ingresso.
2.- Indicatore dell’alimentazione OK.
3.- Attenuatore RF.
4.- Alimentazione.
5.- Equalizzatore RF.
6.- Rete 99-253V~
7.- Presa di terra.
8.- Test.
9.- Uscita RF.
10.- Ingresso ottico RX
11.- Attenuatore SAT.
12.- Equalizzatore SAT.
13.- Ingresso ottico.
1.- Anzeiger des übertragenen optischen
Reflexions Leistungspegel.
2.- Indikator für Speisepannung OK
3.- RF-Dämpfung.
4.- Spannungsversorgung.
5.- RF-Equalizer.
6.- Netz 99-253V~
7.- Erdungsanschluss.
8.- Test.
9.- RF-Ausgang.
10.- Optischer Eingang RX
11.- SAT-Dämpfung.
12.- SAT-Equalizer.
13.- Optischer Eingang.
1.- Wskaźniki poziomu mocy optycznej na
wejściu.
2.- Wskaźnik zasilania OK.
3.- Tłumik sygnału RF.
4.- Zasilanie.
5.- Korektor RF.
6.- Red 99-253V~
7.- Uziemienie.
8.- Test.
9.- Wyjście RF.
10.- Wejście optyczne RX
11.- Tłumik sygnału SAT.
12.- Korektor SAT.
13.- Wejście optyczne.
1.- Индикаторы уровня оптической
мощности на входе SAT-IF.
2
.- Индикатор питания ОК.
3.- Аттенюатор RF.
4.- Питание.
5.- Эквалайзер RF.
6.- Сеть 99-253В~
7.- Заземление.
8.- Тест.
9.- Выход ВЧ.
10.- Оптический вход приемника.
11.- Аттенюатор SAT-IF.
12.- Эквалайзер SAT-IF.
13.- Оптический вход.
Precaución
La utilización de dispositivos de control o ajuste o pa-
rámetros de funcionamiento que no sean los especifi-
cados en este manual, puede ser causa de exposición a
radiación peligrosa.
Warning
The use of control or adjustment devices or operating
parameters other than those specified in this manual,
may result in exposure to harmful radiation.
Precaução
A utilização de dispositivos de controlo ou de ajuste ou
parâmetros de funcionamento que não os especificados
neste manual, pode ser causa de exposição a radiação
perigosa.
Précaution
L’utilisation de dispositifs de contrôle, de réglage ou de
paramètres de fonctionnement différents de ceux qui
sont spécifiés dans ce manuel, peut être à l’origine d’une
exposition au rayonnement dangereux
Precauzione
L’utilizzo di dispositivi di controllo o regolazione o di
parametri di funzionamento diversi da quelli specificati
in questo manuale può essere causa di esposizione a
radiazioni pericolose.
Vorsicht
Eine Verwendung anderer als die in dieser
edienungsanleitung
angegebenen Steuer- und Justiereinrichtungen oder
Betriebsparameter,
kann zu gefährlicher Strahlungsexposition führen
Uwaga!
Stosowanie urządzeń kontrolnych lub regulacyjnych, bądź
parametrów działania innych niż te podane w niniejszej
instrukcji może być przyczyną ekspozycji na działanie
niebezpiecznego promieniowania.
Внимание
Использование регулировок и операций,
отличающихся от описанных в данном руководстве,
может вызвать излучение.
Summary of Contents for 231201
Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 99 253 50 60 45 C SC APC CE...
Page 16: ......