background image

MAINTENANCE

Periodically check (at least once a month) that
the protective glass of the solar panel and the
entire unit are clean.
Open the lid every 3-4 months to inspect the
internal parts and clean the rain water drainage
holes if blocked.

WARTUNG

Regelmäßig (mind. 1x monatl.) das Schutzglas
der Konsole und die Zentrale selbst reinigen.
Alle 3 bis 4 Monate die Abdeckung zur
Inspektion des Innenbereiches öffnen,
m ö g l i c h e r w e i s e

v e r s t o p f t e

Regenwasserableitungen reinigen.

ONDERHOUD

Controleer regelmatig (tenminste één maal per
maand) of het beschermglas van het
zonnepaneel en de gehele installatie schoon is.
Open elke 3-4 maanden het deksel om het
binnengedeelte te inspecteren en de openingen
voor de afvoer van regenwater schoon te
maken, indien die verstopt zijn.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

TECHNISCHE MERKMALE

TECHNISCHE GEGEVENS

GB

D

NL

17

Power supply

12 Vdc

Battery

12V 7Ah

Panel power

5W

Consumption in standby mode

1 mA

Motor consumption

1A

Working temperature

-10° +55°C

Radio frequency

433.92Mhz

Material

Inox steel

Weight

23Kg

IP

54

AUTONOMY

AUTONOMIE

WERKINGSTIJD / AUTONOMY

Panel current supply (sunny day).

Panel current supply (cloudy day).

Minimum period of solar exposition per
week (direct light), necessary to keep
charged the battery (4 movements per
day - sunny day).

Minimum period of solar exposition per
week (direct light), necessary to keep
charged the battery (4 movements per
day - cloudy day).

Dispositive autonomy without solar
panel power supply (4 movements per
day).

120 mA

30 mA

4 h

8 h

100 days

TECHNICAL WARNING

TECHNISCHE HINWEISE

TECHNISCHE AANBEVELINGEN

- Performances indicated above are related to

Domopark with a full charge battery at the moment of
installation.

- Battery performances could be conditioned from

environmental situation. In case the position where
Domopark will be fixed or meteorological cases
compromise the hours of solar exposition, the battery
will need a charge, using the Telcoma charger*. If
Domopark stops for charge lack, it's recommended to
charge the battery as soon as possible in way to keep
the battery in good state. If it's not possible to reach
the exposition time indicated, Telcoma suggests to
use the Domopark 230V.

*- It's recommended to use Telcoma charger available
with code: CB13V8P0A5

- Don't seal in any way the Domopark structure.

It's projected to flow the water away in case of
intensive rain.

Vom Solarpaneel abgegebener Strom
(sonnig)

Vom Solarpaneel abgegebener Strom
(wolkig)

Minimale
Sonneneinstrahlungszeit/Woche
(Direktlicht), damit die Ladung erhalten
bleibt (4 Betätigungen pro Tag – sonnig)

Minimale
Sonneneinstrahlungszeit/Woche
(Direktlicht), damit die Ladung erhalten
bleibt (4 Betätigungen pro Tag – wolkig)

Autonomie der Vorrichtung bei nicht
erfolgter Ladung des Paneels (4
Betätigungen/Tag)

120 mA

30 mA

4 h

8 h

100 Tage

- Die oben genannten Leistungen gelten mit max.
geladener Batterie im Augenblick der Installation der
Produktes.

- Die Leistungen und die Dauer der Batterie können
durch verschiedene Umgebungseinflüsse bedingt sein.
Falls die Stellung des Domopark oder ein Mangel an
Sonnenlicht die in der Tabelle angegebene
Aussetzungszeit reduzieren, muss Domopark mit dem
von Telcoma* gelieferten Batterieladegerät aufgeladen
werden. Falls sich Domopark wegen Energiemangel
ausschaltet, sofort mit einer Aufladung eingreifen, um
die Dauer der Batterie nicht zu beeinträchtigen. Falls die
Einhaltung der in der Tabelle gelieferten
Sonneneinstrahlungszeiten keinesfalls möglich ist, raten
wirzumGebrauchvonDomopark230V.

*- Der Gebrauch des Telcoma Batterieladegeräts Art. Nr.
CB13V8P0A5wirdempfohlen.

- Die Struktur des Domopark keinesfalls
verschließen, da sie so konstruiert ist, dass das
WasserbeistarkemRegenabfließenkann.

A f g e g e v e n s t r o o m d o o r h e t
zonnepaneel (dag met zon)

A f g e g e v e n s t r o o m d o o r h e t
zonnepaneel (bewolkte dag)

Minimumtijd van blootstelling aan de zon
/ week (rechtstreeks licht) benodigd om
het paneel opgeladen te houden (4
manoeuvres per dag – dag met zon).

Minimumtijd van blootstelling aan de zon
/ week (rechtstreeks licht), benodigd om
het paneel opgeladen te houden (4
manoeuvres per dag – bewolkte dag).

Werkingstijd inrichting bij afwezigheid
van opgeladen paneel (4 manoeuvres
per dag).

120 mA

30 mA

4 h

8 h

100 dagen

- De hierboven opgevoerde prestaties hebben
betrekking op een volledig opgeladen batterij op het
momentvaninstallatievanhetproduct.

- De prestaties en de duur van de batterij kunnen door de
verschillende milieusituaties worden beïnvloed. Indien
deplaatsvandeDomopark,ofhetontbrekenvanzonlicht
de in de tabel opgevoerde blootstellingstijd nadelig
beinvloedt, zal de Domopark opnieuw moeten worden
opgeladen met behulp van de door Telcoma* geleverde
batterijlader. Wanneer de Domopark wegens het
ontbreken van energie niet werkt, is het raadzaam tijdig in
te grijpen door hem opnieuw op te laden, zodat de status
van de batterij behouden blijft.Als het geenszins mogelijk
is de in de tabel opgevoerde gegevens voor blootstelling
aan de zon in acht te nemen, is het raadzaam Domopark
230Vtoetepassen.

*- Wij raden u aan de batterijlader van Telcoma te
gebruikendieverkrijgbaarisondercode:CB13V8P0A5

- Dicht de structuur van de Domopark op geen enkele
manier af, omdat hij zo is ontworpen dat het water bij
zwareregenvalkanweglopen.

Versorgung

12 Vdc

Batterie

12V 7Ah

Leistung des Paneels

5W

Aufnahme in Standby

1 mA

Aufnahme des Motors

1A

Betriebstemperatur

-10° +55°C

Funkfrequenz

433.92Mhz

Material der Struktur

Edelstahl

Gewicht

23Kg

IP

54

Stroomvoorziening

12 Vdc

Batterij

12V 7Ah

Vermogen paneel

5W

Opname in stand-by

1 mA

Opname motor

1A

Werkingstemperatuur

-10° +55°C

Radiofrequentie

433.92Mhz

Materiaal van de structuur

Roestvrij staal

Gewicht

23kg

IP

54

Summary of Contents for DOMOPARK

Page 1: ...no TV Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 Part IVA 00809520265 http www telcoma it E mail info telcoma it MANUALE INSTALLATORE I MANUEL DE L INSTALLATEUR F MANUAL DEL INSTALADOR E INSTALLER S...

Page 2: ...n cemento sia per fondo in asfalto In caso di situazioni particolari questi tasselli possono essere sostituiti dall utente con altri opportuni a risolvere la problematica specifica noncompresinelkit M...

Page 3: ...e metal anchors can be replaced by the user with others that are more suitable to resolve the problem not includedinthekit MANUAL Multilingualinstructionsmanual INHALT DES BAUSATZES ZumSystemgeh ren A...

Page 4: ...res plastiques fonctionnant de mani re autonome sans avoir besoin d tre aliment par des sources ext rieures c bl es muni de batterie au plomb rechargeable et d un panneau solaire purlarecharge Le syst...

Page 5: ...ohne externe Versorger und ohne Kabel betrieben werden Der wiederaufladbare Bleiakku wird von einer Solarzellegespeist Das System ist sicher und entspricht den geltenden Normen Es verf gt ber ein Hin...

Page 6: ...n el piso los puntos de fijaci n utilizando el mismoDOMOPARK Taladreconunabrocaparataladrode10mmde di metro I F E Inserire i tasselli a pressione nei fori appena creati posizionare DOMOPARK nella sede...

Page 7: ...m af waarvoor u DOMOPARK zelf gebruikt Maak een boring met een boorpunt met een diameter van10mm Insert the metal anchors into the holes that have just been drilled place the Domopark in position maki...

Page 8: ...saupoint Nerecourir cetteproc dure qu en cas de r el besoin L arceau devrait d j fonctionnerparfaitement lalivraison Proc dure Mettre l arceau en position relev en utilisant la cl de d brayage manuel...

Page 9: ...nm sstebereits beiderLieferungeinwandfreifunktionieren Verfahren Den Bogen mit Hilfe des Schl ssels zum manuellen Entsperren auf die Position oben bringen P1 auf der Steuerzentrale dr cken bis das LED...

Page 10: ...io hay que esperar a que los parpadeos terminen parasalirdelprocedimientodeaprendizaje NB el telemando entregado de serie ya est memorizado bot n1 esposiblememorizar hasta10telemandos I F E CANCELLAZI...

Page 11: ...t geheugen opslaan wacht anders tot de led niet meer knippert om de herkenningsprocedureteverlaten NB de meegeleverde afstandsbediening is reedsinhetgeheugenopgeslagen knop1 het maximum aantal afstand...

Page 12: ...e la plaza de aparcamiento y del DOMOPARK desea el arco podr utilizar la llave de desbloqueo el ctrico Colocando la llave en la posici n MAN manual el arco se desengancha del motor y sumovimientoesmuy...

Page 13: ...RK de boog wil kan hij de elektrische ontgrendelingssleutelgebruiken Door de sleutel in de stand MAN handmatig te zetten wordt de boog losgekoppeld van de motor en zal hij uiterst soepel kunnen worden...

Page 14: ...mande d abaissement de l arceau Les fonctions des entr es sont modifiables l aide ducavalierJP2 Entr e IN 1 Rel ve avec une impulsion l arceauserel ve Entr e IN 2 Abaisse avec une impulsion l arceaus...

Page 15: ...ties van deze ingangen kunnen via de jumperJP2wordengewijzigd Ingang IN 1 Omhoog met een impuls gaat de boognaaromhoog Ingang IN 2 Omlaag met een impuls gaat de boognaaromlaag Ingang IN 1 stap voor st...

Page 16: ...recte n cessaire pour maintenir la charge 4 man uvresparjour jourdesoleil Temps minimum d exposition solaire hebdomadaire lumi re directe n cessaire pour maintenir la charge 4 man uvresparjour journua...

Page 17: ...Vorrichtung bei nicht erfolgter Ladung des Paneels 4 Bet tigungen Tag 120 mA 30 mA 4 h 8 h 100 Tage Die oben genannten Leistungen gelten mit max geladener Batterie im Augenblick der Installation der...

Page 18: ...entantelegal GeneralManager AugustoSilvioBrunello Domopark EN60950 EN301489 3 ETSIEN300220 3 DISPOSAL This product is made up of various parts that could containpollutingsubstances Avoidreleasetotheen...

Page 19: ...19...

Page 20: ...e delproductoparalaraparaci nocambio GARANZIA GARANTIE GARANT A GB D NL This warranty covers any failure and or malfunctioning due tomanifacturingfaultsand orbadworkmanship The warranty is automatical...

Reviews: