MAINTENANCE
Periodically check (at least once a month) that
the protective glass of the solar panel and the
entire unit are clean.
Open the lid every 3-4 months to inspect the
internal parts and clean the rain water drainage
holes if blocked.
WARTUNG
Regelmäßig (mind. 1x monatl.) das Schutzglas
der Konsole und die Zentrale selbst reinigen.
Alle 3 bis 4 Monate die Abdeckung zur
Inspektion des Innenbereiches öffnen,
m ö g l i c h e r w e i s e
v e r s t o p f t e
Regenwasserableitungen reinigen.
ONDERHOUD
Controleer regelmatig (tenminste één maal per
maand) of het beschermglas van het
zonnepaneel en de gehele installatie schoon is.
Open elke 3-4 maanden het deksel om het
binnengedeelte te inspecteren en de openingen
voor de afvoer van regenwater schoon te
maken, indien die verstopt zijn.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TECHNISCHE MERKMALE
TECHNISCHE GEGEVENS
GB
D
NL
17
Power supply
12 Vdc
Battery
12V 7Ah
Panel power
5W
Consumption in standby mode
1 mA
Motor consumption
1A
Working temperature
-10° +55°C
Radio frequency
433.92Mhz
Material
Inox steel
Weight
23Kg
IP
54
AUTONOMY
AUTONOMIE
WERKINGSTIJD / AUTONOMY
Panel current supply (sunny day).
Panel current supply (cloudy day).
Minimum period of solar exposition per
week (direct light), necessary to keep
charged the battery (4 movements per
day - sunny day).
Minimum period of solar exposition per
week (direct light), necessary to keep
charged the battery (4 movements per
day - cloudy day).
Dispositive autonomy without solar
panel power supply (4 movements per
day).
120 mA
30 mA
4 h
8 h
100 days
TECHNICAL WARNING
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNISCHE AANBEVELINGEN
- Performances indicated above are related to
Domopark with a full charge battery at the moment of
installation.
- Battery performances could be conditioned from
environmental situation. In case the position where
Domopark will be fixed or meteorological cases
compromise the hours of solar exposition, the battery
will need a charge, using the Telcoma charger*. If
Domopark stops for charge lack, it's recommended to
charge the battery as soon as possible in way to keep
the battery in good state. If it's not possible to reach
the exposition time indicated, Telcoma suggests to
use the Domopark 230V.
*- It's recommended to use Telcoma charger available
with code: CB13V8P0A5
- Don't seal in any way the Domopark structure.
It's projected to flow the water away in case of
intensive rain.
Vom Solarpaneel abgegebener Strom
(sonnig)
Vom Solarpaneel abgegebener Strom
(wolkig)
Minimale
Sonneneinstrahlungszeit/Woche
(Direktlicht), damit die Ladung erhalten
bleibt (4 Betätigungen pro Tag – sonnig)
Minimale
Sonneneinstrahlungszeit/Woche
(Direktlicht), damit die Ladung erhalten
bleibt (4 Betätigungen pro Tag – wolkig)
Autonomie der Vorrichtung bei nicht
erfolgter Ladung des Paneels (4
Betätigungen/Tag)
120 mA
30 mA
4 h
8 h
100 Tage
- Die oben genannten Leistungen gelten mit max.
geladener Batterie im Augenblick der Installation der
Produktes.
- Die Leistungen und die Dauer der Batterie können
durch verschiedene Umgebungseinflüsse bedingt sein.
Falls die Stellung des Domopark oder ein Mangel an
Sonnenlicht die in der Tabelle angegebene
Aussetzungszeit reduzieren, muss Domopark mit dem
von Telcoma* gelieferten Batterieladegerät aufgeladen
werden. Falls sich Domopark wegen Energiemangel
ausschaltet, sofort mit einer Aufladung eingreifen, um
die Dauer der Batterie nicht zu beeinträchtigen. Falls die
Einhaltung der in der Tabelle gelieferten
Sonneneinstrahlungszeiten keinesfalls möglich ist, raten
wirzumGebrauchvonDomopark230V.
*- Der Gebrauch des Telcoma Batterieladegeräts Art. Nr.
CB13V8P0A5wirdempfohlen.
- Die Struktur des Domopark keinesfalls
verschließen, da sie so konstruiert ist, dass das
WasserbeistarkemRegenabfließenkann.
A f g e g e v e n s t r o o m d o o r h e t
zonnepaneel (dag met zon)
A f g e g e v e n s t r o o m d o o r h e t
zonnepaneel (bewolkte dag)
Minimumtijd van blootstelling aan de zon
/ week (rechtstreeks licht) benodigd om
het paneel opgeladen te houden (4
manoeuvres per dag – dag met zon).
Minimumtijd van blootstelling aan de zon
/ week (rechtstreeks licht), benodigd om
het paneel opgeladen te houden (4
manoeuvres per dag – bewolkte dag).
Werkingstijd inrichting bij afwezigheid
van opgeladen paneel (4 manoeuvres
per dag).
120 mA
30 mA
4 h
8 h
100 dagen
- De hierboven opgevoerde prestaties hebben
betrekking op een volledig opgeladen batterij op het
momentvaninstallatievanhetproduct.
- De prestaties en de duur van de batterij kunnen door de
verschillende milieusituaties worden beïnvloed. Indien
deplaatsvandeDomopark,ofhetontbrekenvanzonlicht
de in de tabel opgevoerde blootstellingstijd nadelig
beinvloedt, zal de Domopark opnieuw moeten worden
opgeladen met behulp van de door Telcoma* geleverde
batterijlader. Wanneer de Domopark wegens het
ontbreken van energie niet werkt, is het raadzaam tijdig in
te grijpen door hem opnieuw op te laden, zodat de status
van de batterij behouden blijft.Als het geenszins mogelijk
is de in de tabel opgevoerde gegevens voor blootstelling
aan de zon in acht te nemen, is het raadzaam Domopark
230Vtoetepassen.
*- Wij raden u aan de batterijlader van Telcoma te
gebruikendieverkrijgbaarisondercode:CB13V8P0A5
- Dicht de structuur van de Domopark op geen enkele
manier af, omdat hij zo is ontworpen dat het water bij
zwareregenvalkanweglopen.
Versorgung
12 Vdc
Batterie
12V 7Ah
Leistung des Paneels
5W
Aufnahme in Standby
1 mA
Aufnahme des Motors
1A
Betriebstemperatur
-10° +55°C
Funkfrequenz
433.92Mhz
Material der Struktur
Edelstahl
Gewicht
23Kg
IP
54
Stroomvoorziening
12 Vdc
Batterij
12V 7Ah
Vermogen paneel
5W
Opname in stand-by
1 mA
Opname motor
1A
Werkingstemperatuur
-10° +55°C
Radiofrequentie
433.92Mhz
Materiaal van de structuur
Roestvrij staal
Gewicht
23kg
IP
54
Summary of Contents for DOMOPARK
Page 19: ...19...