background image

 

 

 

Polski 

 
Szanowny Kliencie, 

 

Gratulujemy  dokonanego  wyboru.  Jesteśmy 
przekonani, że to nowoczesne, funkcjonalne 
i  praktyczne  urządzenie  spełni  wszystkie 
Twoje 

oczekiwania. 

Zapewniamy, 

że 

niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane 
z  wykorzystaniem  najlepszych  materiałów  i 
komponentów oraz poddane podczas całego 
procesu 

produkcji 

najostrzejszym 

proce

durom kontroli jakości. 

 

Przed  pierwszym  użyciem  prosimy  uważnie 
zapoznać  się  z  instrukcją  obsługi,  która 
dostarcza dokładnych informacji dotyczących 
instalacji, 

użytkowania 

pielęgnacji 

urządzenia.  Pozwoli  to  w  pełni  wykorzystać 
zalety  urządzenia  jak  również  uniknąć  lub 
usunąć ewentualne problemy. 
Prosimy 

zachować 

instrukcję 

obsługi, 

ponieważ  wskazówki  eksploatacyjne  i  dane 
w  niej  zawarte  mogą  się  przydać  w 
późniejszej eksploatacji. 

 

Wskazówki bezpieczeństwa  
-------------------------------------------------- 

*  P

rzed  rozpoczęciem  prac  instalacyjnych 

dokładnie zapoznać się z instrukcją. 

Prace  instalacyjne  mogą  być  prowadzone 

wyłącznie przez uprawnione osoby zgodnie z 
niniejszą instrukcją 
*  Urządzenia  nie  mogą  obsługiwać  osoby 
(łącznie  z  dziećmi)  o  ograniczonych 
zdolnościach  fizycznych,  czuciowych  lub 
umysłowych, 

osoby 

nie 

posiadające 

doświadczenia  i/lub  odpowiedniej  wiedzy, 
chyba  że  są  one  nadzorowane  przez  osobę 
odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo  lub 
otrzymały  od  niej  wskazówki  dotyczące 
sposobu korzystania z urządzenia. 
* Nie należy pozwolić dzieciom manipulować 
urządzeniem. 
* N

ie wolno odłączać urządzenia od zasilania 

ciągnąc za przewód zasilający. 
* Nie wolno włączać urządzenia w przypadku 
stwierdzenia 

jakichkolwiek 

uszkodzeń 

przewodu zasilającego. 

W  przypadku,  gdy  urządzenie  przestało 

pracować lub pracuje w sposób odbiegajacy 

od  normalnego,  należy  je  niezwłocznie 
wyłączyć i zawiadomić serwis. 

Nie pozostawiać palących się palników ew. 

Włączonych  pól  grzejnych  bez  stojących  na 
nich  naczyń.  Wysoka  temperatura  może 
uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar. 

Z  uwagi  na  gromadzący  się  tłuszcz  na 

filtrach 

metalowych 

istnieje 

niebezpieczeństwo  pożaru

.  Filtry  należy 

regularnie  czyścić  (co  najmniej  raz  w 
miesiącu).

 

 

Nie  wolno  przygotowywać  pod  wyciągiem 

tz

w.  „Płonących‖  potraw.  Otwarty  ogień 

może  uszkodzić  wyciąg  i/lub  spowodować 
pożar. 
*  W  czasie  prac  montażowych  należy 
przestrzegać  obowiązujących  przepisów 
dotyczących 

wentylacji 

oddymiania 

pomieszczeń. 

Przed  przyłączeniem  urządzenia  do 

instalacji  elek

trycznej  należy  sprawdzić 

zgodność  napięcia  i  częstotliwości  z  danymi 
na  tabliczce  znamionowej.  Wyciąg  powinien 
być podłączony do gniazdka z uziemieniem. 

W  przypadku,  gdy  urządzenie  nie  jest 

wyposażone we wtyczkę, należy zastosować 
przełącznik  wielobiegunowy  o  odległości 
pomiędzy stykami przynajmniej 3 mm. 

Nie 

należy 

odprowadzać 

oparów 

przewodami  oddymiającymi,  które  służą  do 
odprowadzania 

spalin 

urządzeń 

nie 

zasilanych energią elektryczną. 

W  przypadku  jednoczesnego  używania 

urządzeń grzewczych nie zasilanych energią 
elektryczną, 

pomieszczenie 

musi 

być 

odpowiednio wentylowane. 

Zalecamy  używanie  rękawic  podczas 

czyszczenia wnętrza urządzenia. 

Urządzenie  jest  przeznaczone  do  użytku 

domowego  i  nie  może  być  używane  do 
innych celów 

W  razie  konieczn

ości  dokonania  naprawy 

należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy. 
Używać 

wyłącznie 

oryginalnych 

części 

zamiennych.  Naprawy  dokonane  przez  osoby 
nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie 
urządzenia  lub  zakłócić  jego  eksploatację.  W 
żadnym 

wypadku 

nie 

podejmować 

samodzielnych prób naprawy

Urządzenie 

to 

zawiera 

element 

bezpieczeństwa,  który  przecina  ją  wyłączyć 
zasilanie 

po 

usunięciu 

głównego 

(metalowego) filtra. 
*  Urządzenie  można  używać  wyłącznie  w 
stanie zabudowanym w meble kuchenne. 

Descrição do aparelho 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A   

Controle  do  impulso  do  motor  que 
reserva para selecionar 3 velocidades. 

 

   

  

Baixa

 

 

   

  

Alta 

 

   

Intensiva

 

Controle  claro  do  impulso  que  reserva 
para selecionar 3 posições. 

 

  

Acesa 

 

   

Desligada 

 

 

A   Automático 

C

    Iluminação mediante lâmpadas. 

D   

Filtros  situados  sobre  a  zona  de 
cozedura,  facilmente  extraíveis  para 
serem lavados. 

E   

Conjunto  extraível  que  permite  uma 
maior  superfície  de  captação  de 
gorduras. 

F   

Possibilidade  de  incorporar  filtros  de 
carvão activo (Fig. 2). 

G-H 

Alhetas 

anti-retorno 

que 

serão 

colocadas  na  boca  de  saída,  situando 
os  extremos  nos  orifícios  dispostos 
para tal (Fig.4). 

 

Instruções de uso 
---------------------------------------------------

 

Premindo  o  comando  que  indica  a  figura  1 
poderá controlar as funções do exaustor. 
Para  conseguir  uma  aspiração  mais  eficaz,  
recomendamo-lhes  pôr  em  funcionamento  o 
exautor  alguns  minutos  antes  de  cozinhar 
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar 
seja  contínuo  e  estável  no  momento  de 
aspirar os fumos. 
Do  mesmo  modo,  mantenha  o  exaustor  a 
funcionar  uns  minutos  depois  de  cozinhar 
para  o  arrasto  total  de  fumos  e  odores  para 
o exterior. 
 

Limpeza e manutenção 
--------------------------------------------------- 

Antes  de  efectuar  qualquer  operação  de 
limpeza  e  manutenção,  certifique-se  de  que 
o aparelho está desligado da rede. 
 
Para  realizar  trabalhos  de  limpeza  e 
manutenção,  cumpra  com  as  Instruções  de 
Segurança.  

Existe risco de incêndio se a limpeza não for 
efectuada  de  acordo  com  o  indicado  no 
manual de instruções. 

 

Limpeza do filtro 

Para  extrair  os  filtros  dos seus  alojamentos, 
aja  sobre  os  dispositivos  de  fixação. 
Proceda à sua limpeza, quer introduzindo-os 
na máquina de lavar loiça, (ver observações) 
ou  deixando-os  mergulhados  em  água 
quente  o  tempo  necessário  para  facilitar  a 
eliminação  de  gorduras,  ou  se  preferir 
mediante  o  uso  de  sprays  específicos 
(protegendo  as  partes  não  metálicas). 
Finalizada  a  limpeza,  proceda  à  sua 
secagem. 

Atenção

:  a  coifa  não  funcionará  até  que 

você reinstalar o filtro principal. 

 

Observações:

  A  limpeza  na  máquina  de 

lavar loiça com detergentes agressivos pode 
escurecer  a  superfície  metálica  sem  afectar 
a sua capacidade de retenção de gorduras. 

Atenção:

  A  limpeza  de  filtros  deve  ser 

realizada  uma  vez  por  mês,  no  mínimo, 
dependendo da utilização do exaustor. Deve 
levar-se  em  consideração  que  ao  cozinhar 
há  deposição  de  gorduras  no  exaustor  e  no 
filtro, mesmo quando aquele não estiver em 
funcionamento. 

 

Limpeza do corpo do exaustor 

Recomenda-se  a  utilização  de  água  com 
sabão, aproximadamente a 40ºC. Utilizar-se-
á  um  pano  humedecido  nessa  água  para  a 
limpeza 

do 

exaustor, 

incidindo 

especialmente  nas  fendas.  Posteriormente, 
enxugar-se-á  perfeitamente  com  um  pano 
seco que não desprenda pêlos. 

 

Atenção

*  Não  usar  nunca  esfregões  metálicos  nem 

utilizar  produtos  abrasivos  que  possam 
estragar a superfície. 

*  Não  raspe  a  superfície  com  objectos 

duros, tais como facas, tesouras, etc. 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: