background image

 

 

 

English 

 

Dear customer, 

 

We congratulate you on your choice. We are 
sure  that  this  modern,  functional  and 
practical  article,  constructed  from  highest 
quality  materials,  will  fully  meet  your 
requirements. 
Please  read  all  the  sections  of  this 
INSTRUCTION  MANUAL  before  using  the 
extractor for the first time to be able to obtain 
its  full  performance  and  to  avoid  any 
breakdowns that could arise from its misuse, 
also 

allowing 

small 

problems 

to 

be 

overcome. 
Keep  this  manual.  It  will  always  provide 
useful  information  on  the  extractor  and  will 
help other people to use it. 

 

Safety Instructions 
--------------------------------------------------- 

* Before using the extractor for the first time, 
you  must  observe  the  installation  and 
connection instructions. 
*  This  appliance  is  not  intended  for  use  by 
persons  (including  children)  with  reduced 
physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or 
lack  of  experience  and  knowledge,  unless 
they  have  been  given  supervision  or 
instruction  concerning  use  of  the  appliance 
by a person responsible for their safety. 
*  Children  should  be  supervised  to  ensure 
that they do not play with the appliance. 
* Never pull the cable to unplug the extractor. 
*  Do  not  switch  on  the  extractor  if  the 
electricity cable is worn or has cuts or if there 
are  signs  of  deterioration  around  the  control 
panel. 
*  If  the  extractor  stops  working  or  functions 
abnormally,  unplug  it  from  the  mains  and 
advise the technical service. 
*  Do  not  leave  gas  burning  without  a  pan 
above it under the hood. 
*  Do  not  allow  grease  to  accumulate  in  any 
part of the extractor, especially in the filter as 
this 

COULD PRODUCE A FIRE RISK 

* Do not flambé food under the hood. 
*  Before  installing  the  extractor  consult  local 
rules and regulations in force with respect to 
current standards on air and fumes. 
*  Before  connecting  the  extractor  to  the 
mains,  check  that  both  the  voltage  and  the 

frequency  conform  to  that  shown  on  the 
characteristics  label  of  the  extractor  located 
inside it. 
* The cooker hoods provided with plug must 
preserve it accessible. In the opposite way, it 
is  necessary  to  install  an  omnipolar  switch 
with  at  least  a  distance  of  3  mm.  between 
Line (L) and Neutral (N). 
*  The  air  must  not  be  discharge  into  a  flue 
that  is  used  for  exhausting  fumes  from 
appliances  burning  gas  or  other  fuels.The 
room  must  be  provided  with  appropriate 
ventilation if the extractor is going to be used 
at  the  same  time  as  other  food  processing 
equipment not using electrical power. 
*  We  recommend  the  use  of  gloves  and 
caution  when  cleaning  the  inside  of  the 
extractor. 
* Your extractor is designed for domestic use 
and  only  for  expelling  and  purifying  gases 
arising from food preparation. Its use for any 
other  purpose  must  be  at  your  own 
responsibility and may be dangerous. 
* This device includes  a security component 
that  cuts  it  off  the  power  when  you  remove 
the main filter. 
*  You  should  contact  the  nearest  Qualified 
Technical Assistance Service for any repairs 
always  using  original  spare  parts.  Repairs 
and modifications carried out by others could 
damage  the  apparatus  or  cause  it  to 
malfunction,  and  risking  your  safety.  The 
manufacturer  cannot  be  held  liable  for 
inappropriate use of the apparatus. 

 

Description of the apparatus 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A  

Motor push control that allow 3 speeds to 
be selected 

 

   

  

Low 

 

   

  

High 

 

 

   

Intensive 

Light push control that allow 3 positions to 
be selected 

 

   

On 

 

   

0  

Off 

 

   

A  

Automatic 

C    

Lighting by means of lamps 

Filters  located  over  cooking  area,  easily 
withdrawn for cleaning 

Extractable  group  that  allows  a  greater 
gas capture area 

Possibility  of  incorporating  activated 
charcoal filter 

G-H 

Anti return tabs to be located in the outlet 
mouth,  locating  their  ends  in  the  holes 
provided. 

Описание на уреда 

(Фиг. 1)

 

--------------------------------------------------- 

M

оторни 

тикам 

контрол, 

което 

позволява да избират три скорости. 

 

   

  

Първа

 

 

   

  

Втора 

 

 

   

Интензивна 

B   

C

ветлината  тикам  контрол,  което 

позволява да изберете 3 скорости. 

 

   

Вкл 

 

   

0  

Изкл 

 

   

A  

Автоматично 

C

   

Осветление с електрически лампи. 

D   

Филтри, 

разположени 

над 

пространството 

за 

готвене 

и 

позволяващи  лесно  изваждане  и 
почистване. 

E   

Издърпващ  се  плъзгач,  увеличаващ 
общата площ на абсорбиране. 

F   

Възможност за поставяне на филтри 
с активен въглен (Фиг. 2). 

G-H 

Антивъзвръщателен  клапан,  чиито 
крила  трябва  да  бъдат  поставени  в 
предназначените  за  целта  отвори  в 
абсорбатора 

на 

изхода 

за 

въздуховода (Фиг. 4) . 

 

Инструкции за употреба 
---------------------------------------------------

 

Когато  натискате  бутоните  показани  на 
фиг. 

1

Вие 

контролирате 

функционирането на абсорбатора. 
За  да  имате  по-добра  абсорбация,  Ви 
препоръчваме да включите уреда няколко 
минути  (3-5  минути)  преди  да  започне 
готвенето  -  така  ще  се  постигне  по-
стабилен  и  постоянен  въздушен  поток  за 
отстраняване на миризмите. 
Също  така,  след  приключване  на 
готвенето  оставете  абсорбатора  да 
поработи още няколко минути, така че да 
отведе  всички  пари  и  миризми  от 
помещението. 

 

Почистване и поддръжка 
--------------------------------------------------- 

Преди да започнете каквато и да е работа 
по 

почистване 

и 

поддръжка 

на 

абсорбатора 

го 

изключете 

от 

електрическата мрежа. 

При 

почистването 

и 

поддържането 

спазвайте инструкциите за безопасност. 
 
Съществува 

риск 

от 

пожар, 

ако 

почистването 

на 

уреда 

не 

е 

в 

съответствие с посочените инструкции. 

 

Почистване на филтрите 

За  да  извадите  филтрите  от  местата  им, 
ги  освободете  от  закопчалките,  които  ги 
поддържат. 

Измийте 

филтрите 

в 

съдомиялна машина (вижте забележките) 
или ги оставете да постоят в гореща вода, 
така  че  да  се  улесни  премахването  на 
мазнините,  а  ако  желаете,  използвайте 
специален спрей (пазете  неметалните им 
части). След почистването ги оставете да 
изсъхнат. 

Внимание

:  аспиратора  няма  да  работи, 

докато 

не 

преинсталирате 

основните 

филтър 
 

Забележка: 

Миенето  в  съдомиялна 

машина  с  „агресивен‖  (силен)  почистващ 
препарат  може  да  потъмни  повърхността 
на металните части на филтрите, без това 
да повлияе на способността им да улавят 
изпаренията. 

Внимание: 

Филтрите  трябва  да  се 

почистват  най-малко  веднъж  месечно  в 
зависимост от честотата на използването 
на абсорбатора. Помнете, че по време на 
готвене  мазнините  се  натрупват  в 
абсорбатора,  независимо  дали  той  е 
включен или не. 

 

Почистване 

на 

корпуса 

на 

абсорбатора 

За 

почистване 

се 

препоръчва 

използването на кърпа, напоена в гореща 
вода  (около  40°C)  със  сапун,  като 
обърнете специално внимание на ъглите. 
След това подсушете с суха кърпа 

 
Забележка: 

Никога  не  използвайте  кухненска  тел 
или четки, както и абразивни препарати, 
които  могат  да  наранят  повърхностите 
на абсорбатора. 

Не 

използвайте 

остри 

метални 

предмети, като ножове, ножици и други. 

 
 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: