background image

 

 

 

Romana 

 

Dragi clienti: 
 
Va  felicitam  pentru  alegerea  facuta.  Suntem 
siguri  ca  acest  dispozitiv  modern,  functional 
si practic, facut din materiale de cea mai. 
 
Va  rugam  sa  cititi  toate  sectiunile  acestui 
GHID  DE  UTILIZARE  inainte  de  a  utiliza 
hota aspiranta pentru prima data si astfel veti 
obtine  o  functionare  deplina  si  veti  putea 
evita  orice  defectiuni  cauzate  de  o  utilizare 
gresita,  iar  problemele  minore  vor  putea  fi 
rezolvate. 
 
Pastrati 

acest 

ghid. 

Va 

va 

furniza 

intotdeauna  informatii  utile  legate  de  hota  si 
va fi de asemenea util si altor persoane. 

 

Instructiuni de Siguranta 
--------------------------------------------------- 

*  Inainte  de  utilizarea  hotei  pentru  prima 
data,  respectati  instructiunile  de  instalare  si 
conectare. 
 
*  Acest  aparat  nu  este  destinat  utilizarii  de 
catre  persoane  (inclusiv  copii)  cu  capacitati 
fizice,  senzoriale  sau  mentale  reduse,  sau 
lipsiti de experienta si cunostinte, cu exceptia 
cazului in care acestea sunt  supravegheate 
sau  instruite  privind  utilizarea  aparatului  de 
catre  o  persoana  responsabila  pentru 
siguranta lor. 
 
*  Copiii  trebuie  sa  fie  supravegheati  pentru 
ca acestia nu se joace cu aparatul respectiv. 
 
*  Nu  trageti  de  cablu  pentru  a  deconecta 
hota. Trageti intotdeauna de fisa. 
 
*  Nu  porniti  hota  daca  este  deteriorat  cablul 
de  alimentare  sau  daca  acesta  prezinta 
taieturi sau daca exista semne de deteriorare 
in zona panoului de control. 
 
*  Daca  hota  nu  mai  functioneaza  sau  exista 
anomalii  in  functionare,  deconectati-o  de  la 
retea  si  contactati  serviciul  de  asistenta 
tehnica. 

*  Nu  lasati  plita  pe  gaz  pornita  daca  nu 
exista un vas asezat pe aceasta, sub hota. 
 
* Nu lasati grasimile sa se acumuleze in nicio 
parte  a  hotei,  mai  ales  in  filtru,  deoarece 

EXISTA 

RISCUL 

PRODUCERII 

DE 

FLACARI.

 

 
* Nu pregatiti preparate flambate sub hota. 
 
* Inainte de a conecta hota la retea, verificati 
daca tensiunea si frecventa corespund celor 
indicate  pe  eticheta  de  caracteristici  situata 
in interiorul dispozitivului. 
 
*  Daca  hota  este  prevazuta  cu  un  cablu  cu 
fisa,  aceasta  trebuie  sa  fie  accesibila,  sau 
trebuie  stabilita  o  conexiune  printr-un 
intrerupator  unipolar  cu  o  distanta  minima 
intre contacte de 3mm 
 
*  Aerul  nu  trebuie  sa  ajunga  intr-o  conducta 
utilizata pentru evacuarea fumului rezultat de 
la alte dispozitive care functioneaza pe baza 
de  gaze  naturale 

sau  alţi  combustibili. 

Camera  trebuie  sa  aiba  un  sistem  adecvat 
de aerisire daca hota va fi folosita in acelasi 
timp  cu  alte  dispozitive  alimentate  cu  alt  tip 
de energie decat cea electrica. 
 
*  Recomandam  folosirea  manusilor  si  o 
atentie  sporita  atunci  cand  se  curata 
interiorul hotei. 
 
*  Aceasta  hota  este  proiectata  doar  pentru 
uz  casnic  si  doar  pentru  extractia  si 
purificarea  gazelor  rezultate  din  prepararea 
alimentelor.  Utilizarea  acesteia  in  alt  scop 
poate fi riscanta. Va veti asuma raspunderea 
pentru o astfel de intrebuintare neadecvata. 
 
*  Acest  dispozitiv  incl

ude  o  componentă  de 

securitate  care-l  taie  puterea  atunci  când 
scoateţi filtrul principal. 
 
*  Contactati  cel  mai  apropiat  centru  de 
Asistenta  Tehnica  calificata  pentru  orice 
reparatie  folosind  intotdeauna  piese  de 
schimb  originale.  Reparatiile  si  modificarile 
efectuate  de  alte  persoane  pot  deteriora 
dispozitivul  sau  pot  cauza  o  functionare 
defectuoasa,  si  va  pot  pune  siguranta  in 
primejdie.  Producatorul  nu  poate  fi  tras  la 
raspundere  pentru  utilizarea  neadecvata  a 
dispozitivului. 

Gerätebeschreibung 

(Abb. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A

 

Fahren  Sie  Stoßsteuerung,  die  3 
Geschwindigkeiten vorwählen darf. 

 

   

  

Leistungsstufe

 

 

   

  

Intensivstufe 

 

 

   

Intensiv 

B

 

Beleuchten  Sie  Stoßsteuerung,  die  3 
Stellungen vorwählen darf 

 

   

Ein 

 

   

0  

Aus 

 

   

A   Automatisch 

C

 

Beleuchtung mit Glühlampen 

D

 

Zur  Reinigung  einfach  abnehmbare 
Filter über dem Kochbereich 

E

 

Auszug 

zur 

Einstellung 

einer 

größeren Absaugfläche 

F

 

Einbaumöglichkeit  für  Aktivkohle-filter 
(Abb.2) 

G-H

   Rückschlagklappen  zum  Aufsatz  auf 

die  hierfür  am  Abzug  vorgesehenen 
Durchbrüche (Abb.4). 

 

Bedienungsanweisung 
---------------------------------------------------

 

Durch  Betätigen  der  in  der  Abbildung  1 
bezeichneten  Bedienelemente  werden  die 
Funktionen 

der 

Dunstabzugshaube 

gesteuert. 
Schalten  Sie  die  Dunstabzugshaube  einige 
Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen 3 und 

Minuten). 

Hierdurch 

wird 

eine 

kontinuierliche  und  stabile  Luftströmung 
erreicht, wenn die Dämpfe abzusaugen sind. 
Die  Dunstabzugshaube  nach  dem  Kochen 
noch einige Zeit (zwischen 3 und 5 Minuten) 
weiterlaufen  lassen,  damit  Fetteilchen  aus 
der  Abluftleitung  vollständig  nach  außen 
transportiert  werden.  Auf  diese  Weise  wird 
das  Rückströmen  von  Fett,  Dämpfen  und 
Gerüchen verhindert. 
 

Reinigung und Pflege 
---------------------------------------------------

 

Überzeugen  Sie  sich  vor  Beginn  aller 
Reinigungs-  oder  Pflegearbeiten  davon,  daß 
das Gerät vom Netz getrennt ist. 
Beachten  Sie  bei  allen  Reinigungs-  und 
Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise.  
Wenn  die  Reinigung  nicht  gemäß  der 
Gebrauchsanleitung 

regelmäßig 

durchgeführt  wird,  besteht  die  Gefahr  eines 
Brandes. 

 

 

 

Reinigung der Filter 

Hängen  Sie  die  Filter  durch  Betätigung  der 
Verschlüsse  aus.  Tauchen  Sie  die  Filter  zur 
Reinigung  in  heißes  Wasser,  bis  sich  die 
Fettreste  aufgelöst  haben,  spülen  Sie  diese 
danach  mit  fließendem  Wasser  ab.  Die 
Verwendung  eines  speziellen  fettlösenden 
Sprays  zur  Reinigung  der  Filter  ist  ebenfalls 
möglich.  Die  Filter  können  auch  in  der 
Geschirrspülmaschine 

gereinigt 

werden 

(siehe  Anmerkung).  Stellen  Sie  die  Filter 
darin  senkrecht  auf,  damit  sich  keine 
Speisereste  darauf  absetzen  können.  Nach 
der  Reinigung  die  Filter  trocknen  und 
anschließend 

wieder 

in 

die 

Dunstabzugshaube einsetzen. 

Achtung:

  die  Dunstabzugshaube  wird  nicht 

funktionieren, 

bis 

Sie 

den 

Hauptfilter 

installieren 

 

Anmerkung:

 

Durch 

Reinigung 

mit 

aggressiven  Spülmitteln  im  Geschirrspüler 
kann  die  metallische  Filteroberfläche  schwarz 
anlaufen, 

ohne 

daß 

jedoch 

die 

Rückhaltefähigkeit für Fette beeinträchtigt wird. 

 

Achtung: 

In  Abhängigkeit  vom  Grad  der 

Nutzung  der  Dunstabzugshaube  ist  eine 
Reinigung  der  Filter  mindestens  einmal 
monatlich  erforderlich.  Beachten  Sie  bitte, 
daß 

beim 

Kochen 

auch 

dann 

Fettablagerungen an der Dunstabzugshaube 
und  im  Filter  auftreten,  wenn  diese  nicht  in 
Betrieb ist. 

 

Reinigung  der  Filterhalterung  und 
des Gehäuses der Abzugshaube 

Zur Reinigung wird die Verwendung eines in 
warmer  Seifenlauge  mit  einer  Temperatur 
von  etwa  40°C  angefeuchteten  Tuchs 
empfohlen. 

Reinigen 

Sie 

besonders 

sorgfältig  alle  Schlitze  und  trocknen  Sie 
anschließend alle Flächen gründlich mit einem 
nicht fasernden Tuch. 

 

Achtung 

*  Verwenden  Sie  zur  Reinigung  keine 

metallischen  Scheuerschwämme  oder  krat-
zend  wirkende  Mittel,  durch  welche  die 
Oberfläche beschädigt werden kann. 

*  Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen 

wie Messer, Scheren usw. 

 

 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: