background image

 

 

 

Български 

 
Уважаеми клиенти, 
 
Най-напред искаме да Ви благодарим, че 
избрахте  нашия  продукт.  Ние  сме 
напълно  сигурни,  че  този  модерен  и 
практичен  уред  –  изработен  от  най-
висококачествените  материали  –  ще 
отговори напълно на Вашите очаквания! 
 
Моля,  прочетете  внимателно  ЦЯЛОТО 
РЪКОВОДСТВО  преди  инсталирането  и 
първоначалната 

употреба 

на 

абсорбатора,  за  да  постигнете  най-добри 
резултати. 
 
Съхранявайте  това  ръководство  на 
сигурно  място.  То  винаги  ще  Ви  дава 
полезна  информация  и  ще  помага  на 
други хора да използват този уред. 

 

Инструкции за безопасност 
--------------------------------------------------- 

Преди  първоначалната  употреба  на 

Вашия  абсорбатор,  трябва  да  обърнете 
особено  внимание  на  инструкциите  за 
инсталиране и свързване на уреда. 
*  Този  уред  не  е  предназначен  за 
употреба  от  лица  (включително  деца)  с 
психични  или  ментални  отклонения. 
Уредът не трябва да се използва от лица, 
които  не  са  запознати  с  инструкцийте  за 
употреба  и  с  евентуалните  рискове  от 
неправилната експлоатация. 
* Не трябва да се позволява на деца да си 
играят с уреда. 

Ако  желаете  да  изключите  абсорбатора 

от  електрическата  мрежа,  никога  не 
дърпайте  кабела  -  винаги  издърпвайте 
само щепсела. 

Не  включвайте  абсорбаторът,  ако 

целостта  на  електрическия  кабел  е 
нарушена  или  има  прекъсвания  и  белези 
на износване около контролния панел. 

Ако  абсорбаторът  спира  да  работи  или 

не  функционира  нормално,  изключете  го 
от  електрическата  мрежа  и  се  обърнете 
към обслужващия сервиз. 

Не  оставяйте  газови  котлони  с  открит 

пламък,  без  да  има  върху  тях  съд  за 
готвене. 

Не  допускайте  да  се  натрупва  мазнина, 

върху която и да е част на абсорбатора и 
особено 

във 

филтрите 

– 

ТОВА 

УВЕЛИЧАВА РИСКА ОТ ПОЖАР!

 

Не фламбирайте под абсорбатора. 

При  инсталирането  на  абсорбатора 

следва  да  се  съобразите  с  местните 
норми  и  стандарти  и  да  спазите 
изискванията за вентилация. 

Преди  да  включите  абсорбатора  се 

уверете,  че  честотата  и  волтажът  в 
електрическата  мрежа  съответстват  на 
отбелязаните  такива  на  стикера  с 
техническите  данни,  намиращ  се  от 
вътрешната страна на абсорбатора. 

При 

директно 

свързване 

към 

елетрическата  мрежа  трябва  да  бъде 
използван  еднополюсен  прекъсвач  с 
минаимално  разстояние  между  клемите 
от 3 мм, който да бъде лесно достъпен. 

Изтеглeният  въздух  не  трябва  да  влиза 

във  въздуховод,  който  се  използва  от 
други  уреди  за  отвеждане  на  изпарения 
от  газ  или  други  горива.  Помещението 
трябва 

да 

има 

достатъчно 

добра 

вентилация,  ако  абсорбаторът  ще  се 
използва  едновременно  с  други  уреди, 
които  използват  енергия,  различна  от 
електрическата. 

*  Aspiratörün  iç  k

ısmını  temizlerken  eldiven 

kullanman

ızı ve çok dikkatli olmanızı tavsiye 

ederiz. 

Препоръчваме  Ви  да  използвате 

ръкавици  и  да  бъдете  внимателни  при 
почистване 

на 

вътрешността 

на 

абсорбатора. 

*  Това  устройство  включва  сигурност 
компонент,  който  го  отрязва  на  власт  при 
премахване на основните филтър. 

Абсорбаторът е проектиран за домашна 

употреба  и  само  за  отвеждане  и 
пречистване  от  миризми,  отделяни  при 
приготвянето  на  ястия.  Употребата  му  с 
каквато и да е друга цел е само на Ваша 
отговорност и може да бъде опасна.

 

Instructions for use

 

---------------------------------------------------

 

By pressing the button shown in the figure 1, 
you will be able to control the functions of the 
extractor 

 

Two 

achieve 

better 

extraction, 

we 

recommend switching on the extractor a few 
minutes  before  starting  to  cook  (3  -  5 
minutes)  so  that  the  air  flow  is  continuous 
and stable when extracting the fumes. 

 

Likewise,  keep  the  extractor  switched  on  for 
a  few  minutes  when  cooking  is  complete  to 
allow all fumes and odours to be expelled. 

 

Cleaning and maintenance 
--------------------------------------------------- 

Before  carrying  out  any  cleaning  or 
maintenance  activities,  ensure  that  the 
extractor is disconnected from the mains. 

 

To  carry  out  cleaning  and  maintenance, 
follow the Safety Instructions.  
 
There  is  a  fire  risk  if  cleaning  is  not  carried 
out in accordance with the instructions. 

 

Filter cleaning 

To  withdraw  the  filters  from  their  locations 
release the anchoring points. Clean the filter, 
either  by  putting  it  in  the  dishwasher  (see 
notes)  or  leaving  it  standing  in  hot  water  to 
simplify  the  removal  of  grease  or,  if  wished, 
by  means  of  special  sprays  (protecting  the 
non  metallic  parts).  Once  clean,  leave  it  to 
dry. 

Attention

: the cooker hood will not work until 

the main filter was reinstalled. 

 

Notes:

  cleaning  in  the  dishwasher  with 

aggressive  detergents  may  blacken  the 
surface  of  metallic  parts,  without  this 
affecting its gas retaining properties. 

 

N.B. 

The filter must be cleaned at least once 

a  month  depending  on  how  often  the 
extractor  is  used.  It  must  be  remembered 
that  grease  is  deposited  in  the  extractor 
when  cooking,  whether  it  is  switched  on  or 
not. 

Cleaning of the extractor body 

The use of warm (40ºC approx.) soapy water 
is  recommended.  A  cloth  moistened  in  this 
water  is  used  for  cleaning  the  extractor, 
paying  special  attention  to  the  grids. 
Afterwards, dry it using a lint-free cloth. 

 
Note:  

Never  use  metallic  scouring  pads  or 
abrasive  products  that  could  damage  the 
surface. 

*  Do not use scrapers with metallic surfaces 

such as knives, scissors etc. 

 

Activated charcoal filter 

*  To  install  the  charcoal  filter,  the  motor 

anchorage  is  made  to  coincide  with  the 
anchor  points  of  the  activated  charcoal 
filter and turn it clockwise. 

*  The  carbon  filter  lasts  from  three  to  six 

months  depending  on  the  particular 
conditions of use. 

*  The  activated  carbon  filter  can  neither  be 

washed  nor  regenerated.  Once  it  is 
exhausted, it must be changed. 

*  To  replace  exhausted  filters  with  new 

ones,  withdraw  the  old  one  in  the  reverse 
order to that of installation

 

Changing Bulbs 

*  Remove  the  filter  support  to  acces  the 

bulbs. 

*  Take  care  to  disconnect  the  mains 

beforehand  and  that  the  bulbs  to  be 
replaced are not hot. 

*  The maximum bulbs power is 40W. 

 

Tecnical Information 

(Fig. 4)

 

--------------------------------------------------- 

Dimensions 

Width = 600 mm 
Depth = 300 mm 
Height = 184 mm 

 

 

 

Electrical characteristics: 
REFER TO RATING PLATE 
 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: