background image

 

 

 

Deutsch 

 

Verehrte Kundin, verehrter Kunde, 

 

wir  beglückwünschen  Sie  zu  Ihrer Wahl  und 
sind  sicher,  daß  der  Erwerb  dieses  Geräts, 
das  unter  Verwendung  von  Materialien 
bester  Qualität  hergestellt  und  strengen 
Kontrollen 

während 

des 

gesamten 

Fertigungsprozesses 

unterzogen 

wurde, 

Ihren  Anforderungen  vollkommen  gerecht 
wird. 
Vor 

der 

erstmaligen 

Benutzung 

der 

Dunstabzugshaube  bitten  wir  Sie,  die 
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen 
und  die  Hinweise  genau  zu  befolgen,  damit 
Sie  viele  Jahre  lang  mit  diesem  Gerät  die 
bestmöglichen  Ergebnisse  erreichen  sowie 
Fehler  und  Störungen  vermeiden,  die  sich 
aus  einer  unsachgemäßen  Benutzung  des 
Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen 
diese  Bedienungsanleitung  bei  der  Lösung 
kleiner Probleme behilflich. 
Bewahren  Sie  die  Bedienungsanleitung  gut 
auf,  sie  gibt  Ihnen  jederzeit  nützliche 
Informationen  und  erleichtert  auch  die 
Bedienung durch andere Personen. 

 

Sicherheitshinweise 
--------------------------------------------------- 

*  Beachten  Sie  bitte  vor  der  erstmaligen 

Inbetriebnahme  die  Anweisungen  hinsichtlich 
Installation 

und 

Anschluß 

der 

Dunstabzugshaube. 

*  Dieses  Gerät  ist  nicht  für  die  Benutzung  von 

Personen 

(einschließlich 

Kindern) 

mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder 
mentalen 

Fähigkeiten, 

oder 

Mangel 

an 

Erfahrung  und  Kenntnissen  geeignet,  es  sei 
denn  sie  werden  von  einer  Person,  die  für  ihre 
Sicherheit  verantwortlich  ist,  überwacht  oder 
angeleitet. 

*  Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden,  damit 

sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät 
spielen. 

*  Ziehen  Sie  niemals  am  Kabel,  wenn  Sie  die 
Dunstabzugshaube vom Netz trennen wollen. 
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit 
defektem  oder  angeschnittenem  Netzkabel, 
oder  wenn  das  Gerät  sichtbare  Schäden  im 
Bereich der Bedienelemente aufweist. 
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder 
nicht mehr richtig funktioniert, trennen Sie diese 
vom  Netz  und  setzen  Sie  sich  mit  dem 
technischen Kundendienst in Verbindung. 

*  Achten  Sie  bitte  stets  darauf,  daß  die 
Kochstellen  unter  der  Dunstab-zugshaubenicht 
ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind. 
*  Vermeiden  Sie  Fettablagerungen  auf  allen 
Teilen 

der 

Dunstabzugshaube 

und 

insbesondere im Filter, es besteht Brandgefahr. 
*  Flambieren  Sie  niemals  unterhalb  der 
Abzugshaube. 
*  Informieren  Sie  sich  vor  Einbau  der 
Dunstabzugshaube  über  die  jeweils  geltenden 
örtlichen Vorschriften über Luft- und Rauchabzug. 
* Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshaube 
an das Netz, ob Frequenz und Spannung mit den 
Angaben 

auf 

dem 

an 

der 

Unterseite 

angebrachten Typenschild übereinstimmen. 
*  Bei  Geräten  mit  Stecker  muss  dieser  immer 
zugänglich  sein,  um  das  Gerät  gegebenenfalls 
vom  Netz  trennen  zu  können.  Alternativ  ist  bei 
Anschluss 

des 

Gerätes 

eine 

Einrichtung 

vorzusehen,  die  es  ermöglicht,  das  Gerät  mit 
einer  Kontakt-Öffnungsweite  von  mindestens 
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete 
Trennvorrichtung 

gelten 

LS-Schalter, 

Sicherungen  und  Schütze.  Bei  Anschluss  und 
Reparatur  Gerät  mit  einer  dieser  Einrichtungen 
stromlos machen. 
*  Die  Luft  darf  nicht  in  einen  Abzug  abgegeben 
werden,  der  von  Geräten,  die  Gas  oder  andere 
Brennstoffe  verbrennen,  benutzt  wird.  Der  Raum 
muß mit einer ausreichenden Belüftung versehen 
sein,  wenn  in  dem  gleichen  Raum  auch  andere 
nicht  mit  elektrischer  Energie  betriebene  Geräte 
benutzt werden. 
*  Wir  empfehlen  Ihnen,  bei  der  Reinigung 
Schutzhandschuhe  zu  tragen  und  bei  der 
Reinigung  des  Inneren  der  Dunstabzugshaube 
mit größter Vorsicht vorzugehen. 
*  Ihre  Dunstabzugshaube  ist  ausschließlich  für 
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung und 
Absaugung von Küchendünsten bestimmt, die bei 
der Speisezubereitung entstehen. Der Einsatz für 
andere  Anwendungen  erfolgt  ausschließlich  auf 
Ihr Risiko und kann gefährlich sein. 

*  Dieses 

Gerät 

enthält 

eine 

Sicher-

heitskomponente,  dass  es  unterbricht  den 
Strom,  wenn  Sie  die  wichtigsten  Filter  zu 
entfernen. 

* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie 
sich 

bitte 

an 

die 

nächstgelegene 

Kundendienststelle,  die  eine  Verwendung  von 
Originalersatzteilen  garantiert.  Alle  Reparaturen 
oder  Eingriffe  durch  anderes  Personal  können 
Schäden  und  Funktionsstörungen  am  Gerät 
hervorrufen  und  Gefahren  für  Ihre  Sicherheit  zur 
Folge  haben.  Der  Hersteller  haftet  nicht  für 
Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung 
des Geräts.  

Descrierea dispozitivului 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A   

Motor  impinge  control  care  ar  permite 
sa-si aleaga 3 viteze. 

 

   

  

Prima 

 

   

  

A doua 

 

   

 

Intensiva 

L

umina impinge control care ar permite 

sa-si aleaga 3 pozitti. 

 

   

Pornita 

 

   

0  

Oprita 

 

   

A   Automata 

C

 

Iluminare cu ajutorul lampilor.

 

D   

Filtre  amplasate  deasupra  zonei  de 
preparare,  care  pot  fi  scoase  cu 
usurinta pentru a fi curatate 

E   

Grup  extractor  care  permite  extractia 
gazului pe o suprafata mai intensa.  

F   

Posibilitatea  de  a  monta  filtre  de 
carbon activ (Fig.2). 

G-H 

Flanse  anti-retur  care  vor  fi  amplasate 
in orificiul de evacuare, avand capetele 
introduse  in  deschiderile  respective 
(Fig.4). 

 

Instructiuni de utilizare 
---------------------------------------------------

 

Apasand  butonul  indicat  in  imaginea  1,  veti 
putea controla functiile hotei. 
 
Pentru  a  obtine  o  extractie  mai  buna,  este 
recomandata  pornirea  hotei  cu  cateva 
minute  inainte  de  a  incepe  prepararea  (3-5 
minute) pentru ca aerul sa devina continuu si 
stabil atunci cand incepe extractia fumului. 
 
De  asemenea,  mentineti  hota  pornita  pentru 
cateva  minute  dupa  terminarea  prepararii 
pentru  ca  toate  fumurile  si  mirosurile  sa  fie 
inlaturate. 
 

Curatarea si intretinerea 
--------------------------------------------------- 

Inainte de a efectua orice lucrare de curatare 
sau  intretinere,  verificati  daca  hota  este 
deconectata de la retea. 
Pentru  a  efectua  operatiunile  de  curatare  si 
intretinere urmati instructiunile de siguranta.  
Exista risc de incendiu, daca operatiunea de 
curatare  nu  se  realizeaza  in  conformitate  cu 
instrucţiunile.

 

Curatarea filtrelor 

Pentru a scoate filtrele din locasul lor, slabiti 
punctele  de  fixare.  Curatati  filtrul,  fie  in 
masina de spalat vase (vezi observatiile), fie 
lasati-l  in  apa  calda  pentru  a  inlesni 
indepartarea  grasimilor  sau,  daca  doriti,  cu 
ajutorul  substantelor  speciale  (protejand 
partile  care  nu  sunt  metalice).  Dupa  ce  au 
fost curatate, lasati filtrele sa se usuce. 

Atenţie:

 

hota  nu  va  funcţiona  până  când 

reinstalaţi filtrul principal. 

 

Observatii: 

curatarea  cu  detergenti  agresivi 

in  masina  de  spalat  vase  poate  cauza 
innegrirea suprafetei  partilor metalice, fara a 
afecta capacitatea filtrului de a

 retine gazul.

 

N.B. 

Filtrul trebuie curatat cel putin o data pe 

luna  in  functie  de  cat  de  des  este 
intrebuintata  hota.  Trebuie  retinut  faptul  ca 
grasimile se acumuleaza in interiorul hotei in 
timpul  prepararii  alimentelor,  fie  ca  aceasta 
este pornita sau oprita. 

 

Curatarea corpului hotei 

Se  recomanda  folosirea  apei  calde  (aprox. 

40ºC 

cu  sapun.  Se  va  utiliza  o  carpa 

inmuiata  in  aceasta  solutie  pentru  curatarea 
hotei,  acordand  o  atentie  sporita  gratarelor. 
Dupa  curatare,  uscati  hota  cu  ajutorul  unei 

carpe care nu lasa scame. 

 

Observatii: 

*  Nu  utilizati  bureti  de  curatare  metalici  sau 

produse  abrazive  care  pot  deteriora 
suprafata. 

*  Nu  utilizati  obiecte  de  curatare  cu 

suprafete  metalice  precum  cutite,  foarfeci 
etc. 

 

Filtre de carbune active 

*  Pentru  a  instala  filtrul  de  carbune,  apasati 

punctele  de  fixare  pe  fiecare  parte  a 
motorului  si  rotiti  in  sensul  acelor  de 
ceasornic. 

*  Filtrul  de  carbune  poate  fi  utilizat  intre  trei 

si sase luni in functie de conditiile speciale 
de intrebuintare. 

*  Filtrul  de  carbune  activ  nu  poate  fi  curatat 

sau  regenerat.  Dupa  terminarea  perioadei 
in  care  poate  fi  utilizat,  acesta  trebuie 
inlocuit. 

Pentru  a inlocui filtrele uzate cu unele  noi, 
trebuie sa le scoateti pe cele vechi urmand 
instructiunile de instalare in ordine inversa.

 

 

 

Summary of Contents for CNL1-1001

Page 1: ...183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 ...

Page 2: ...a No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corre...

Page 3: ...iesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante...

Page 4: ...ntarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble deberá seguir las siguientes instrucciones Fig 3 Extraer el Conjunto extraible Quitar los tornillos T que sujetan el frontis Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistent...

Page 5: ...tlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro principal no instalado Proceda a i...

Page 6: ...o und kann gefährlich sein Dieses Gerät enthält eine Sicher heitskomponente dass es unterbricht den Strom wenn Sie die wichtigsten Filter zu entfernen Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen ...

Page 7: ... functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Gerätebeschreibung Abb 1 A Fahren Sie Stoßsteuerung die 3 Geschwindigkeiten vorwählen darf Leistungsstufe Intensivstufe Intensiv B Beleuchten Sie Stoßsteuerung die 3 Stellungen vorwählen darf Ein 0 Aus A Automatisch C Beleuchtung mit Glühlampen D ...

Page 8: ...len wird können Aktivkohlefilter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur ...

Page 9: ...щите винтове Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie...

Page 10: ...rer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor push control that allow 3 speeds to be selected Low High Intensive B Light push control that allow 3 positions to be selected On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capt...

Page 11: ... Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on th...

Page 12: ...ведите проверку согласно следующей таблице НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Нет питания в сети Проверить восстановить питание в сети Главная фильтр не установлен Приступить к установке Вытяжка слабо всасывает или вибрирует Фильтр забит жиром Очистить или заменить фильтр Закупорен выходной воздуховод Устранить препятствия для выход...

Page 13: ...s hob 75 mm minimum NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER AN EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of th...

Page 14: ...t doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Ce dispositif comprend un composant de sécurité que de couper le courant lorsque vous retirez le filtre principal Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Techni...

Page 15: ...тический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использова...

Page 16: ...uvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Filtr główny metalowy nie jest zainstalowany Zamontować filtry metal...

Page 17: ...ymują front Przykręcić nowy front używając tych samych śrub En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Le filtre principal n est pas...

Page 18: ...dade e pode ser perigosa Este dispositivo inclui um componente de segurança que corta lo fora do poder quando você remove o filtro principal Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo...

Page 19: ... dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego metalowego f...

Page 20: ...seguir as seguintes instruções Fig 3 Extrair o Conjunto extraível Tirar os parafusos T que sujeitam a frente Instalar a nova frente fixando a da mesma forma que a substituída Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúr...

Page 21: ...s a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro principal não está instalado Vá para instalá lo O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as...

Page 22: ... servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlıĢ kullanımından sorumlu değildir Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače Push motora moņno zvoliť tri pozície Nízka Vysoká Intenzívna B Light Push ovládací prvek který umoņňuje vybrat 3 pozice Zapnuté 0 Vypnuté A Automaticky C Osvetlenie ņiarovkami ...

Page 23: ...ņe ńkrty ho moc keď sa odstránila hlavná filter V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbliņńí autorizovaný technický servis ktorý pouņíva výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj pońkodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za ńkody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Aparatların ta...

Page 24: ...nılabilir DĠKKAT EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini değiĢtirmek istiyorsanız aĢağıda belirtilen iĢlemleri uygulayınız Bas 3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapını...

Page 25: ...áhnĕte vyjímatelnou jednotku Odejmĕte ńrouby které drņí přední část Připevnĕte novou přední část za pomoci stejných ńroubů které drņeli starou část Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Ana filtre yüklü d...

Page 26: ...ύ Η ρξήζε ηνπ γηα νπνηνλδήπνηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε Απηή ε ζπζθεπή πεξηιακβάλεη έλα ζηνηρείν αζθάιηζεο πνπ θόβεη ηε δύλακε όηαλ θαηαξγείηε ην θύξην θίιηξν ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζ...

Page 27: ...ný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Έιεγρνο ώζεζεο κεραλώλ πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ηαρύηεηεο Υακειή Τςειή Δληαηηθή B Διαθξύο έιεγρνο ώζεζεο πνπ επηηξέπεη λα επηιέμεη 3 ζέζεσλ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φ...

Page 28: ...θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο Δάλ επηζπκείηε λα αιιάμεηε ηελ κεηώπε ηνπ απνξξνθεηήξα κε κία άιιε πνπ ζα ηαηξηάδεη ζηα έπηπ...

Page 29: ...asznál fel amikor főző Amennyiben cserélni szeretné a fogantyút kövesse a következő utasításokat ábra 3 Vegye le az első fémszűrőt Távolítsa el csavarhúzóval a T csavarokat amelyek tartják a fogantyút Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régit tartották Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ...

Page 30: ...у у тому числі заміна їдця ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом A készülék leírása 1 ábra...

Page 31: ...az egy biztonsági elem hogy vágja ki a készüléket ha távolítsa el a szűrőt Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vá...

Page 32: ...вується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витя...

Reviews: