
PREDPISI
Hy
–
intervencijska razlika za nastavitveno točko:
(0,1 do 12,0 res. 0,1 °C ali 1 °F), vedno pozitivna. Zagon
kompresorja je
NAST HY
. Ustavitev kompresorja se zgodi, ko temperatura doseže nastavljeno točko.
AC
–
zamik kratkega cikla:
(0
–
30 min); najkrajši interval med ustavitvijo kompresorja in naslednjim ponovnim
zagonom.
Čas PAU v času pripravljenosti:
(0
–
60 min); po tem času krmilnik ponovno zažene cikel.
PFt
–
najdaljše sprejemljivo trajanje izpada električne energije:
(0
–
250 min); če je izpad električne energije
krajši od PFt, se cikel ponovno zažene na isti točki, kjer se je ustavil, v nasprotnem primeru pa se ponovno
zažene na
začetku trenutne faze.
Con
–
čas delovanja kompresorja z okvarjeno sondo
(0
–
255 min); čas, ko je kompresor aktiven v primeru
okvarjene termostatske sonde. Če je
Con = 0
, je kompresor vedno izklopljen.
CoF
–
čas nedelovanja kompresorja z okvarjeno sondo:
(0
–
255 min); čas, ko je kompresor izklopljen v primeru
okvarjene termostatske sonde. Če je
CoF = 0
, je kompresor vedno aktiven.
SONDE
rPO
–
umerjanje termostatske sonde:
(
–
12,0 do 12,0, res. 0,1 °C ali 1 °F).
EPP –
prisotnost sonde uparjalnika (ni prisotna pri modelu XB350C):
(ne/DA)
ne
: ni prisotna (časovno
določeno odtajanje);
DA
: prisotna (konec odtajevanja).
EPO –
umerjanje sonde uparjalnika (ni prisotna pri modelu XB350C):
(
–
12,0 do 12,0, res. 0,1 °C ali 1 °F).
i1P
–
prisotnost vstavitvene sonde 1:
(ne/DA)
ne
: ni prisotna;
DA
: prisotna.
i1o
–
umerjanje vstavitvene sonde 1:
(
–
12,0 do 12,0, res. 0,1 °C ali 1 °F).
i2P
–
prisotnost vstavitvene sonde 2:
(ne/DA)
ne
: ni prisotna;
DA
:
prisotna.
i2o
–
umerjanje vstavitvene sonde 2:
(
–
12,0 do 12,0, res. 0,1 °C ali 1 °F).
i3P
–
prisotnost vstavitvene sonde 3:
(ne/DA)
ne
: ni prisotna;
DA
: prisotna.
I3o
–
umerjanje vstavitvene
sonde 3:
(
–
12,0 do 12,0, res. 0,1 °C ali 1 °F).
rEM
–
izbira sonde za konec cikla:
(iPt; rP) določi, katera
sonda ustavi cikel
–
termostatska ali vstavitvena:
iPt
= vstavitvena sonda;
rPt
= termostatska sonda.
OPOMBA: pri rEM = rPt, ko se cikli zaključijo zaradi temperature, vrednosti rSi se uporabljajo za
ustavitev cikla.
PRIKAZ IN MERSKE ENOTE
CF
–
merska enota za temperaturo:
°C = Celzij; °F = Fahrenheit.
rES
–
ločljivost (za °C): in
= celo število;
de
= z decimalno vejico.
Lod
–
vizualizacija zgornjega prikaza:
izberite sondo, ki je prikazana na zgornjem prikazu:
rP
= termostatska sonda
EP
= sonda uparjalnika,
rEd = oddaljeni zaslon, X
-
REP, vizualizacija:
izberite sondo, ki
jo prikazuje X
-
REP:
rP
= termostatska sonda,
EP
= sonda uparjalnika
tiM
= odštevanje cikla
i1P
= 1;
i2P
= vstavitvena sonda 2;
i3P
= vstavitvena sonda 3.
DIGITALNI VHODI
d1P vhodna polarnost stikala vrat (25
–
26):
(OP; CL) izberite, če je digitalni vhod aktiviran z odpiranjem ali
zapiranjem kontakta.
OP
= odpiranje;
CL
= zapiranje.
odC
–
status kompresorja in ventilatorja pri odprtih vratih:
ne
= normalno;
FAn
=
izklopljen ventilator;
CPr
= izklopljen(i) kompresor(ji);
F_C
= izklopljena(i) kompresor(ji) in ventilator.
doA
–
zamik alarma za odprta vrata:
(0 do 254 min, 255 = nu), zamik med zaznanimi odprtimi vrati in alarmnim
signalom; prikazano je utripajoče sporočilo »dA«. Če je
doA = nu,
alarm vrat ne bo sprožen.
dLc
–
ustavitev odštevanja delujočega cikla pri odprtih vratih: Y
= odštevanje se zaključi, ko se odprejo vrata;
n
= odštevanje se začne, ko se odprejo vrata.
10. PARAMETRI
Summary of Contents for 10760
Page 1: ...BLAST CHILLER FREEZER User Manual PT SL 85 97 SE FR IT ES 25 49 61 73 EN 3 DK 13 FI 37 PL 109...
Page 2: ...2...
Page 9: ...9 QUICK GUIDE For the daily use...
Page 13: ...PT SL 85 97 SE FR IT ES 25 49 61 73 DK 13 FI 37 PL 109 BL ST K LER FRYSER Brugsvejledning...
Page 14: ...14...
Page 21: ...21 HURTIG VEJLEDNING Til daglig brug...
Page 25: ...PT SL 85 97 SE FR IT ES 25 49 61 73 FI 37 PL 109 SNABBKYLAR Anv ndarhandbok...
Page 26: ...26...
Page 33: ...33 SNABBGUIDE F r daglig anv ndning...
Page 37: ...PUHALLUSJ HDYTIN PAKASTIN K ytt ohje PT SL 85 97 FR IT ES 49 61 73 FI 37 PL 109...
Page 38: ...38...
Page 45: ...45 PIKAOPAS P ivitt iseen k ytt n...
Page 49: ...REFROIDISSEURS CONG LATEURS RAPIDES Manuel d utilisation PT SL 85 97 FR IT ES 49 61 73 PL 109...
Page 50: ...50...
Page 57: ...57 GUIDE RAPIDE Guide rapide quotidien...
Page 61: ...ABBATTITORI CONGELATORI Manuale d uso PT SL 85 97 IT ES 61 73 PL 109...
Page 62: ...62...
Page 69: ...69 69 GUIDA RAPIDA Guida pratica quotidiana...
Page 73: ...ABATIDORES CONGELADORES Manual del usuario PT SL 85 97 ES 73 PL 109...
Page 74: ...74...
Page 81: ...81 GU A R PIDA Gu a r pida diaria...
Page 85: ...PT SL 85 97 PL 109 ABATEDORES DE TEMPERATURA CONGELADORES Manual do utilizador...
Page 86: ...86...
Page 93: ...93 GUIA R PIDO Guia r pido di rio...
Page 97: ...SL 97 PL 109 HLADILNIK ZAMRZOVALNIKA ZA HITRO HLAJENJE ZAMRZOVANJE Navodila za uporabo...
Page 98: ...98...
Page 105: ...105 HITRI VODNIK Za dnevno uporabo...
Page 109: ...SCH ADZARKA ZAMRA ARKA SZOKOWA Podr cznik u ytkownika PL 109...
Page 110: ...110...
Page 117: ...117 SKR CONA INSTRUKCJA Do codziennego u ytku...
Page 121: ...1592006207 XB570L GB r1 1 26 08 2015 XB570L 2 20 XB590L XB570L...
Page 142: ...1594006207 XB570L SP r1 0 26 08 2015 XB570L 2 20 XB590L XB570L...
Page 162: ...1593006207 XB570L FR r1 0 26 08 2015 XB570L 2 24 XB590L XB570L...
Page 186: ...1591006207 XB570L IT r1 1 26 08 2015 XB570L 2 24 XB590L XB570L...
Page 209: ...1591006207 XB570L IT r1 1 26 08 2015 XB570L 25 24...
Page 210: ...XB590L XB570L...
Page 225: ...1592006207 XB570L GB r1 1 26 08 2015 XB570L 16 20 3 12 2 MONTAGEM...
Page 232: ...1592006207 XB570L GB r1 1 26 08 2015 XB570L 2 20 XB590L XB570L...