background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :

• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à

distance séparé.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension,
compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement...).

Conformément à l’avis de la CSC du 2/12/04, ce produit est équipé d’une conception mécanique permettant de désolidariser
le système d’éjection du pain de l’élément de coupure de l’alimentation électrique.

• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
• Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le

vérifier par une station service agréée (voir liste jointe).

• Assurez-vous que l’installation électrique est conforme aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un appareil de cette

puissance.

• Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au

fil fourni avec le produit.

PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en particulier les suivantes :

À FAIRE

• Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation.
• L’appareil doit être exclusivement en position debout, jamais couché, incliné ou à l’envers pour son fonctionnement.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que la trappe ramasse miettes est bien positionnée dans son logement.

• 

Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.

• Le bouton de commande du chariot doit être dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil.
• Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou avant de le ranger.
• En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil refroidisse avant de

retirer le pain.

• Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement se produisait.
• Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.

À NE PAS FAIRE

• Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre les grilles.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne portez pas ou ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage.
• N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation.
• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits (cuillère,

couteau…).

• N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car cela peut-être dangereux.
• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.

• Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec glaçage) ou de couler dans le toaster, ne grillez pas de petits morceaux de

pain ou croutons, cela pourrait causer des dommages ou un risque de feu.

• N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain.

• N’utilisez pas l’appareil si :

- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger.
Consultez la garantie.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de

qualification similaire afin d'éviter un danger.

• Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à toutes surfaces brûlantes.
• N’utilisez l’appareil que dans la maison. Evitez les lieux humides.
• Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes, ni trop près d’un four chaud.
• Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.

Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être utilisé à proximité ou en dessous de rideaux et autres matériaux
combustibles (étagères, meubles...).

• L’appareil doit être utilisé sous surveillance.
• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l’appareil.

S’il arrivait que certaines parties du produit  s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez
l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.

• Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de grillage est enclenché.
• N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage.
• N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgelés .
• N'utilisez pas l'appareil simultanément pour le grillage du pain et le réchauffage des viennoiseries (selon modèle).
• Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher. Utilisez des gants ou une pince à pain (selon modèle).
• Pour l'entretien, n'utilisez ni produit agressif (décapant à base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de javel etc.), ni

d'ustensiles métalliques, ni d'éponge grattoir, ni de tampon abrasif.

• Pour les appareils avec décoration métallique : ne pas utiliser de produits d'entretien spécifiques pour métaux (inox, cuivre…), mais un

chiffon doux avec un produit nettoyant les vitres.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au
mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES

2

TEFAL148-NoticeDELIGHT 3315699  14/12/07  11:17  Page 2

Summary of Contents for TT8121 DELIGHT

Page 1: ...res 33 0810 623 623 I p 10 11 Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 E Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 P Service consommateurs Commande accessoires 33 08...

Page 2: ...F NL D GB I E P PL CZ SK GR www tefal com TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page B...

Page 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page C...

Page 4: ...6 4 3 4 3 6 5 6 5 6 5 6 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 17 Page D...

Page 5: ...urveillance et particuli rement chaque premier grillage ou changement de r glage N utilisez pas l appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a t con u Ne touchez pas les parties m talliqu...

Page 6: ...x 3 et 4 fig 2 Disposez les croissants petits pains brioches pains au lait fig 7 sur le support m tallique Pour griller du pain aux raisins enlevez les raisins qui risquent de se d tacher et d endomma...

Page 7: ...r een verantwoordelijk persoon Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis Vermijd daarbij vochtige ruimtes Laat het a...

Page 8: ...bolletjes luxe broodjes puntjes e d fig 7 op de broodjesopwarmer Verwijder voor de roosteren van krentenbrood de krenten die loszitten en de apparaat zouden kunnen beschadigen Duw de bedieningsknop na...

Page 9: ...sichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Ger t vertraut gemacht wurden Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t ist f r den Hausgebrauch in geschl...

Page 10: ...Bedienungstaste des Br tchenaufsatzes bis dieser nach oben klappt fig 6 Stellen Sie den Br unungsgradregler zwischen den Stufen 2 und 3 ein fig 2 Legen Sie die Croissants Br tchen etc fig 7 auf die M...

Page 11: ...r given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not leave the a...

Page 12: ...ng control between levels 3 and 4 fig 2 Arrange the croissants bread rolls brioches milk buns fig 7 on the metal warming rack When toasting currant buns or teacakes remove any loose currants from the...

Page 13: ...chio opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Utilizzate l apparecchio esclusivamente in casa Evitate i luoghi umidi Non fate mai funzionare l apparecchio sen...

Page 14: ...6 Posizionate il tasto di regolazione tra i livelli 3 e 4 fig 2 Ponete i croissant panini brioche panini al latte fig 7 sul supporto metallico Per tostare del pane con uva passa togliere tutti gli aci...

Page 15: ...tro de casa Evitar los lugares h medos No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de programaci n No utilizar el aparato para cualquier otro u...

Page 16: ...ollitos fig 7 sobre el soporte met lico Para tostar pan con pasas retirarlas antes de tostar el pan ya que podr an desprenderse y da ar el aparato Baje la palanca de mando hasta bloquearla en posici n...

Page 17: ...orma a garantir que as mesmas n o brinquem com o aparelho Utilize o aparelho apenas no interior de casa Evite os locais h midos Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia e mais especificamente...

Page 18: ...sas retire as passas que podem soltar se e danificar o aparelho Baixe a alavanca at ficar bloqueada na posi o baixa No fim do aquecimento a alavanca sobe Quando a torradeira p ra a alavanca sobe Para...

Page 19: ...ich bezpiecze stwo lub je li mog uzyska od nich uprzednio instrukcje dotycz ce sposobu u ytkowania tego urz dzenia Szczeg ln uwag nale y zwraca na dzieci aby mie pewno e nie bawi si one urz dzeniem N...

Page 20: ...ny opiekacza fig 6 Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 fig 2 U rogaliki bu ki bagietk s odkie bu ki fig 7 na ruszcie metalowym Je eli opiekasz bu ki z rodzynkami usu rodzynki poniewa mog us...

Page 21: ...odpov dn osoby pou o pou v n p stroje Dbejte na to aby si s p strojem nehr ly d ti P stroj pou vejte pouze v dom cnosti Nenech vejte jej ve vlhk m prost ed Nikdy nenech vejte p stroj pracovat bez dozo...

Page 22: ...fig 6 Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu 3 a 4 fig 2 Croisanty pe ivo brio ky dejte na kovov topn pl ty fig 7 P ed op k n m pe iva s hrozinkami odstra te upad vaj c hrozinky proto e by mohly zap...

Page 23: ...ojom nehraj Pr stroj pou vajte iba v dom cnosti Nenech vajte ho vo vlhkom prostred Nikdy nenech vajte pr stroj pracova bez dozoru to plat obzvl pri prvom pou it alebo pri zmene jeho nastavenia Pr stro...

Page 24: ...issanty ro ky brio ky emli ky fig 7 polo te na kovov n stavec na ohrievanie Pri opekan pe iva s hrozienkami e te predt m ne ich polo te na hriankova z nich vyberte v etky hrozienka ktor by mohli vypad...

Page 25: ...CSC 2 12 04 22 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 20 Page 22...

Page 26: ...K ANA EPMAN H L 7 fig 1 1 7 fig 2 1 4 5 2 3 6 7 K fig 4 HI LIFT fig 5 STOP EJECT fig 3 stop eject fig 6 3 fig 2 fig 7 fig 8 1 2 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 F NL D GB I E P PL CZ SK GR 23 TEFAL148 Notic...

Reviews: