background image

BEZPâNOSTNÉ POKYNY

DÖLEÎITÉ POKYNY:

• 

Tento spotrebiã nie je urãen na zapínanie pomocou extern˘ch spínacích hodín, alebo oddeleného externého ovládania.

• 

Pre va‰u bezpeãnosÈ je tento spotrebiã v súlade s platn˘mi normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom
napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o Ïivotnom prostredí...).

Tento v˘robok je v súlade s oznamom CSC z dÀa 02. decembra 2004 vybaven˘ mechanick˘m systémom umoÏÀujúcim
odpojenie systému, ktor˘ vytláãa chlieb, od ãlánku preru‰ujúceho elektrické napájanie.

• Skontrolujte, ãi napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji (iba pre striedav˘ prúd).
• Pokiaº bude prístroj pouÏívan˘ v inej krajine, ako v krajine, kde bol zakúpen˘, nechajte ho vzhºadom k veºkému poãtu platn˘ch

noriem skontrolovaÈ autorizovan˘m servisn˘m strediskom (viì. priloÏen˘ zoznam).

• Skontrolujte, ãi je elektrická in‰talácia v súlade s platn˘mi normami a ãi je moÏné ju pouÏiÈ k napájaniu prístroja s uvedenou

veºkosÈou príkonu.

• Prístroj pripájajte vÏdy do uzemnenej zásuvky.
• PouÏívajte iba predlÏovaciu ‰núru v dobrom stave, s uzemnenou zástrãkou a s vodiãom, ktorého prierez je aspoÀ zhodn˘ s

prierezom vodiãa, dodaného s v˘robkom.

Ochrana pred úrazmi v domácnosti

Pri pouÏívaní elektrick˘ch prístrojov je treba dodrÏiavaÈ urãité elementárne pravidlá, a to obzvlá‰È:

âO ROBIË:

• Pozorne si preãítajte tento návod na pouÏitie a presne dodrÏiavajte uvedené pokyny pre pouÏívanie.
• Prístroj musí byÈ za kaÏdej okolnosti postaven˘ do zvislej polohy; nesmie byÈ poloÏen˘, naklonen˘ alebo postaven˘ obrátene.
• Pred kaÏd˘m pouÏitím skontrolujte, ãi je nádobka na omrvinky na svojom mieste.

• 

Pravidelne odstraÀujte omrvinky z dvierok a z nádobky.

• Keì pripájate, alebo odpájate prístroj, musí byÈ tlaãidlo ovládania posuvnej ãasti v hornej polohe.
• Ak nefunguje prístroj riadnym spôsobom, okamÏite ho odpojte.
• Ak nepouÏívate prístroj, alebo ho chcete ãistiÈ, odpojte ho. Pred ãistením, alebo pred uschovaním prístroja, ho nechajte

vychladnúÈ. 

• Ak zostanú po skonãení práce medzi mrieÏkami zachytené kúsky chleba, prístroj odpojte a pred vybraním chleba poãkajte na

to, aby prístroj vychladol.

• PouÏívajte stabilnú pracovnú plochu chránenú pred striekajúcou vodou a v Ïiadnom prípade nie vo v˘klenku, ktor˘ je súãasÈou

kuchyne.

âO NEROBIË:

• Prívodnú ‰núru ani zástrãku neskladujte vo vnútri prístroja medzi mrieÏkami.
• Prístroj neodpájajte Èahaním za prívodnú ‰núru. 
• Poãas pouÏívania prístroja ho neprená‰ajte, ani nedávajte na iné miesto.
• Tento prístroj nie je urãen˘ na to, aby bol bez pomoci a bez dozoru pouÏívan˘ deÈmi alebo in˘mi osobami, ktor˘m ich fyzické,

zmyslové alebo du‰evné schopnosti bránia pouÏívaÈ prístroj celkom bezpeãne.

• 

Malé deti musia byÈ pod dozorom aby ste sa uistili, Ïe sa s prístrojom nehrajú. 

• Prístroj pouÏívajte iba v domácnosti. Nenechávajte ho vo vlhkom prostredí.
• Nikdy nenechávajte prístroj pracovaÈ bez dozoru; to platí obzvlá‰È pri prvom pouÏití, alebo pri zmene jeho nastavenia.
• Prístroj pouÏívajte iba na úãely, na ktoré bol vyroben˘.
• Poãas pouÏívania prístroja sa nedot˘kajte kovov˘ch, alebo horúcich ãastí prístroja; pouÏívajte vÏdy drÏadlá a ovládacie tlaãidlá.
• Ku hriankovaãu nepridávajte príslu‰enstvo, ktoré nebolo doporuãené v˘robcom; môÏe to byÈ nebezpeãné.

• Neopekajte potraviny, ktoré by sa mohli v hriankovaãi roztiecÈ (v˘robky s polevou); mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu

prístroja, alebo k riziku poÏiaru.

• Do prístroja nevkladajte príli‰ silné plátky chleba, ktoré by mohli mechanizmus hriankovaãa zablokovaÈ.

• Prístroj nepouÏívajte, pokiaº:

- má poru‰enú prívodnú ‰núru;
- Ak spadol prístroj na zem a sú na Àom viditeºné po‰kodenia, alebo nefunguje normálnym spôsobom. V t˘chto prípadoch
musí byÈ prístroj zaslan˘ do najbliωieho autorizovaného servisného strediska, aby sa zamedzilo akémukoºvek
nebezpeãenstvu. Pre‰tudujte si záruãné podmienky.

• Ak je napäÈov˘ kábel po‰koden˘, je potrebné, aby ho vymenil v˘robca, jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou

kvalifikáciou, aby sa predi‰lo nebezpeãenstvu.

• Hriankovaã neklaìte na horúcu plochu, ani do blízkosti horúcej rúry.
• Prístroj poãas jeho fungovania neprikr˘vajte. 

• 

Chlieb môÏe zaãaÈ horieÈ, takÏe prístroj nepouÏívajte v blízkosti záclon alebo in˘ch horºav˘ch materiálov (poliãky,
nábytok...) a ani pod nimi. 

• Prístroj pouÏívajte pod dozorom. 
• Nikdy neklaìte na prístroj, pod neho a dovnútra prístroja papier, kartón, alebo predmety z plastu.

• 

Ak dôjde k vznieteniu niektor˘ch ãastí prístroja, nikdy sa ho nepokú‰ajte uhasiÈ vodou. Prístroj odpojte a plamene
uhaste vlhkou handrou.

• Nikdy sa nepokú‰ajte vybraÈ chlieb, ak je hriankovaã zapnut˘.
• Hriankovaã nikdy nepouÏívajte ako zdroj tepla, alebo na su‰enie.
• Hriankovaã nepouÏívajte na peãenie, grilovanie, ohrievanie, alebo rozmrazovanie zmrazen˘ch potravín (okrem peãiva).
• Prístroj nepouÏívajte súãasne na opekanie chleba a na ohrievanie cukrárskych v˘robkov.
• NepouÏívajte prístroj súãasne na opekanie chleba a zohrievanie sladkého peãiva.  
• Kovov˘ podstavec je veºmi hork˘. Nedot˘kajte sa ho. PouÏívajte rukavice alebo klie‰te na peãivo. 
• Pri vykonávaní údrÏby nepouÏívajte agresívne v˘robky (ãistiãe na báze sódy, v˘robky na údrÏbu kovov, roztok lúhu), ani kovové

kuchynské nástroje, ‰pongie s drsnou plochou, ani drôtenku.

• Na prístroje s kovov˘mi ozdobami nepouÏívajte prostriedky ‰pecializované na údrÏbu kovov (nerezov˘ch materiálov alebo

medi), len mäkkú handru navlhãenú v ãistiacom prostriedku na mytie okien. 

Tento prístroj bol vyroben˘ v˘luãne pre pouÏitie v domácnosti; akékoºvek obchodné, alebo priemyselné pouÏitie prístroja,
pouÏitie nevhodné, alebo nezodpovedajúce tomuto návodu na pouÏitie, zbavuje v˘robcu zodpovednosti a v‰etk˘ch záruk.

TIETO POKYNY STAROSTLIVO USCHOVAJTE

20

TEFAL148-NoticeDELIGHT 3315699  14/12/07  11:20  Page 20

Summary of Contents for TT8121 DELIGHT

Page 1: ...res 33 0810 623 623 I p 10 11 Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 E Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 P Service consommateurs Commande accessoires 33 08...

Page 2: ...F NL D GB I E P PL CZ SK GR www tefal com TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page B...

Page 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page C...

Page 4: ...6 4 3 4 3 6 5 6 5 6 5 6 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 17 Page D...

Page 5: ...urveillance et particuli rement chaque premier grillage ou changement de r glage N utilisez pas l appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a t con u Ne touchez pas les parties m talliqu...

Page 6: ...x 3 et 4 fig 2 Disposez les croissants petits pains brioches pains au lait fig 7 sur le support m tallique Pour griller du pain aux raisins enlevez les raisins qui risquent de se d tacher et d endomma...

Page 7: ...r een verantwoordelijk persoon Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis Vermijd daarbij vochtige ruimtes Laat het a...

Page 8: ...bolletjes luxe broodjes puntjes e d fig 7 op de broodjesopwarmer Verwijder voor de roosteren van krentenbrood de krenten die loszitten en de apparaat zouden kunnen beschadigen Duw de bedieningsknop na...

Page 9: ...sichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Ger t vertraut gemacht wurden Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t ist f r den Hausgebrauch in geschl...

Page 10: ...Bedienungstaste des Br tchenaufsatzes bis dieser nach oben klappt fig 6 Stellen Sie den Br unungsgradregler zwischen den Stufen 2 und 3 ein fig 2 Legen Sie die Croissants Br tchen etc fig 7 auf die M...

Page 11: ...r given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not leave the a...

Page 12: ...ng control between levels 3 and 4 fig 2 Arrange the croissants bread rolls brioches milk buns fig 7 on the metal warming rack When toasting currant buns or teacakes remove any loose currants from the...

Page 13: ...chio opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Utilizzate l apparecchio esclusivamente in casa Evitate i luoghi umidi Non fate mai funzionare l apparecchio sen...

Page 14: ...6 Posizionate il tasto di regolazione tra i livelli 3 e 4 fig 2 Ponete i croissant panini brioche panini al latte fig 7 sul supporto metallico Per tostare del pane con uva passa togliere tutti gli aci...

Page 15: ...tro de casa Evitar los lugares h medos No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de programaci n No utilizar el aparato para cualquier otro u...

Page 16: ...ollitos fig 7 sobre el soporte met lico Para tostar pan con pasas retirarlas antes de tostar el pan ya que podr an desprenderse y da ar el aparato Baje la palanca de mando hasta bloquearla en posici n...

Page 17: ...orma a garantir que as mesmas n o brinquem com o aparelho Utilize o aparelho apenas no interior de casa Evite os locais h midos Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia e mais especificamente...

Page 18: ...sas retire as passas que podem soltar se e danificar o aparelho Baixe a alavanca at ficar bloqueada na posi o baixa No fim do aquecimento a alavanca sobe Quando a torradeira p ra a alavanca sobe Para...

Page 19: ...ich bezpiecze stwo lub je li mog uzyska od nich uprzednio instrukcje dotycz ce sposobu u ytkowania tego urz dzenia Szczeg ln uwag nale y zwraca na dzieci aby mie pewno e nie bawi si one urz dzeniem N...

Page 20: ...ny opiekacza fig 6 Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 fig 2 U rogaliki bu ki bagietk s odkie bu ki fig 7 na ruszcie metalowym Je eli opiekasz bu ki z rodzynkami usu rodzynki poniewa mog us...

Page 21: ...odpov dn osoby pou o pou v n p stroje Dbejte na to aby si s p strojem nehr ly d ti P stroj pou vejte pouze v dom cnosti Nenech vejte jej ve vlhk m prost ed Nikdy nenech vejte p stroj pracovat bez dozo...

Page 22: ...fig 6 Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu 3 a 4 fig 2 Croisanty pe ivo brio ky dejte na kovov topn pl ty fig 7 P ed op k n m pe iva s hrozinkami odstra te upad vaj c hrozinky proto e by mohly zap...

Page 23: ...ojom nehraj Pr stroj pou vajte iba v dom cnosti Nenech vajte ho vo vlhkom prostred Nikdy nenech vajte pr stroj pracova bez dozoru to plat obzvl pri prvom pou it alebo pri zmene jeho nastavenia Pr stro...

Page 24: ...issanty ro ky brio ky emli ky fig 7 polo te na kovov n stavec na ohrievanie Pri opekan pe iva s hrozienkami e te predt m ne ich polo te na hriankova z nich vyberte v etky hrozienka ktor by mohli vypad...

Page 25: ...CSC 2 12 04 22 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 20 Page 22...

Page 26: ...K ANA EPMAN H L 7 fig 1 1 7 fig 2 1 4 5 2 3 6 7 K fig 4 HI LIFT fig 5 STOP EJECT fig 3 stop eject fig 6 3 fig 2 fig 7 fig 8 1 2 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 F NL D GB I E P PL CZ SK GR 23 TEFAL148 Notic...

Reviews: