background image

A

Ovládací tlaãítko s vysunutím “HI-LIFT“

B

Tlaãítko pro nastavení 7 poloh opékání

C

Posuvné ovládací tlaãítko na ohfievné pláty*

D

Ohfievn˘ plát*

E

Tepelnû izolovan˘ plá‰È

F

Vyjímatelná zásuvka na drobky

G

·ÀÛra a zástrãka

H

Prostor pod pfiístrojem na uloÏení ‰ÀÛry

I

Tlaãítko STOP/EJECT

Tlaãítko ROZMRAZOVÁNÍ*

K

Tlaãítko OH¤EV PEâIVA*

L

Otvory pro opékání

P¤ED PRVNÍM POUÎITÍM SI P¤EâTùTE SI NÁVOD A PEâLIVù DODRÎUJTE POKYNY

P¤ED PRVNÍM POUÎITÍM

Vybalte spotfiebiã a odstraÀte samolepky.

Obal se dá recyklovat, nevyhazujte ho

Zapnûte toaster jednou nebo dvakrát naprázdno,
aby se odstranil “zápach novoty“. Místnost
vûtrejte.

OPÉKÁNÍ CHLEBA

Ovládací tlaãítko dejte do horní polohy a vloÏte
krajíc(e) chleba 

- fig.1.

Nastavte regulaãní tlaãítko Ïádan˘ stupeÀ podle
druhu, ãerstvosti a tlou‰Èky chleba 

- fig.2.

1 - 

Trochu opeãen˘ 

4 - 5

Dobfie opeãen˘

2 - 3

Lehce opeãen˘

6 - 7

Velmi opeãen˘

Ovládací tlaãítko zatlaãte dolÛ, aÏ se zablokuje v
dolní poloze, krajíce chleba se automaticky umístí
do stfiedu a zaãnou se opékat 

- fig.4.

Ovládací tlaãítko se zablokuje v dolní poloze pouze
tehdy, je-li spotfiebiã zapojen do zásuvky.

Opékáte-li jen jeden krajíc chleba nebo such˘
chléb, sniÏte intenzitu Ïáru.
Toaster se automaticky vypne na konci opékání.
Ovládací tlaãítko se zvedne do tfiech ãtvrtin a
hotové tousty vyskoãí.

FUNKCE HIGH-LIFT
“extra high lift“ 

- fig.5.

KdyÏ skonãilo opékání, zvednûte ovládací tlaãítko,
aby jste chleba mohli snadnûji vyjmout.

FUNKCE STOP/EJECT

- fig.3.

Pro pfieru‰ení opékání, rozpékání nebo jiné funkce
zmáãknûte tlaãítko stop/eject 

: a chleba vyskoãí.

Nikdy se nesnaÏte zvednout ovládací tlaãítko silou,
protoÏe by mohlo dojít k po‰kození mechanismu.

ROZPÉKÁNÍ PEâIVA
Neohfiívejte mastné nebo pocukrované
pokrmy, které by se mohly roztéct.
Posunutím  posuvného ovládacího tlaãítka
vyzdvihnûte ohfievné pláty nad otvory pro
opékání

- fig.6.

Nastavte tlaãítko pro opékání mezi polohu 3 a 4

-

fig.2.

Croisanty, peãivo, brio‰ky dejte na kovové topné
pláty

- fig.7

.

Pfied opékáním peãiva s hrozinkami odstraÀte
upadávající hrozinky, protoÏe by mohly zapadnout
do spotfiebiãe a po‰kodit ho.

Ovládací tlaãítko zatlaãte dolÛ, aÏ se zablokuje v
dolní poloze.
Jakmile opékání skonãí, ovládací tlaãítko se vrátí
nahoru.
Pro ohfiátí druhé strany peãivo otoãte za pomocí
rukavic nebo kle‰tí na chleba 

- fig.8.

(Kle‰tû na chleba nejsou dodány spolu s v˘robkem.)

Ponechejte 1 aÏ 2 minuty na hork˘ch kovov˘ch
plátech. Aby se pláty zasunuly, posuÀte posuvné
ovládací tlaãítko na opaãnou stranu.

OH¤ÍVÁNÍ CHLEBA UVNIT¤ TOASTERU

- fig.9.

Ovládací tlaãítko zatlaãte dolÛ a zmáãknûte
tlaãítko “ohfiev“ 

*. Toaster se zapne jen na

krátk˘ ãas, kter˘ postaãí na ohfiátí jiÏ opeãeného
chleba.

FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ

- fig.10.

Zmáãknûte ovládací tlaãítko a tlaãítko
“rozmrazování“ 

*. Chleba se bude opékat o

chvíli déle, protoÏe ho toaster automaticky
rozmrazí pfied zahájením opékání.

ÚDRÎBA, âI·TùNÍ A ULOÎENÍ

Pfied ãi‰tûním nebo jinou manipulací pfiístroj
vÏdy odpojte a nechejte vychladnout.

Otfiete vnûj‰ek spotfiebiãe a ‰ÀÛru mûkk˘m vlhk˘m
hadrem. Peãlivû osu‰te 

- fig.11.

NepouÏívejte agresivní ãistící prostfiedky ( na bázi
louhu), kovové nástroje ani brusné houby.

Abyste vyãistili zásuvku na drobky, zcela ji vyjmûte.
OdstraÀte drobky 

- fig.12.

âi‰tûní provádûjte pravidelnû, nejlépe po kaÏdém
pouÏití (opékání nebo ohfiívání).
Pokud drobky nebo kÛrky zÛstaly mezi topn˘mi
tûlesy, pfiístroj otoãte otvory dolÛ a drobky
vypadnou.
Zásuvku na drobky zasuÀte zpût. Zkontrolujte ji
pfied kaÏd˘m pouÏitím.
·ÀÛru uloÏte do speciálního prostoru umístûného
pod pfiístrojem.

Podílejme se na ochranû 
Ïivotního prostfiedí! 

Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné nebo
recyklovatelné materiály. 

Svûfite jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li,
smluvnímu servisnímu stfiedisku, kde s ním
bude naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem. 

* podle modelu toustovaãe

Popis pfiístroje

F

NL

D

GB

I

E

P

PL

CZ

SK

GR

19

TEFAL148-NoticeDELIGHT 3315699  14/12/07  11:19  Page 19

Summary of Contents for TT8121 DELIGHT

Page 1: ...res 33 0810 623 623 I p 10 11 Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 E Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 P Service consommateurs Commande accessoires 33 08...

Page 2: ...F NL D GB I E P PL CZ SK GR www tefal com TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page B...

Page 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page C...

Page 4: ...6 4 3 4 3 6 5 6 5 6 5 6 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 17 Page D...

Page 5: ...urveillance et particuli rement chaque premier grillage ou changement de r glage N utilisez pas l appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a t con u Ne touchez pas les parties m talliqu...

Page 6: ...x 3 et 4 fig 2 Disposez les croissants petits pains brioches pains au lait fig 7 sur le support m tallique Pour griller du pain aux raisins enlevez les raisins qui risquent de se d tacher et d endomma...

Page 7: ...r een verantwoordelijk persoon Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis Vermijd daarbij vochtige ruimtes Laat het a...

Page 8: ...bolletjes luxe broodjes puntjes e d fig 7 op de broodjesopwarmer Verwijder voor de roosteren van krentenbrood de krenten die loszitten en de apparaat zouden kunnen beschadigen Duw de bedieningsknop na...

Page 9: ...sichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Ger t vertraut gemacht wurden Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t ist f r den Hausgebrauch in geschl...

Page 10: ...Bedienungstaste des Br tchenaufsatzes bis dieser nach oben klappt fig 6 Stellen Sie den Br unungsgradregler zwischen den Stufen 2 und 3 ein fig 2 Legen Sie die Croissants Br tchen etc fig 7 auf die M...

Page 11: ...r given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not leave the a...

Page 12: ...ng control between levels 3 and 4 fig 2 Arrange the croissants bread rolls brioches milk buns fig 7 on the metal warming rack When toasting currant buns or teacakes remove any loose currants from the...

Page 13: ...chio opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Utilizzate l apparecchio esclusivamente in casa Evitate i luoghi umidi Non fate mai funzionare l apparecchio sen...

Page 14: ...6 Posizionate il tasto di regolazione tra i livelli 3 e 4 fig 2 Ponete i croissant panini brioche panini al latte fig 7 sul supporto metallico Per tostare del pane con uva passa togliere tutti gli aci...

Page 15: ...tro de casa Evitar los lugares h medos No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de programaci n No utilizar el aparato para cualquier otro u...

Page 16: ...ollitos fig 7 sobre el soporte met lico Para tostar pan con pasas retirarlas antes de tostar el pan ya que podr an desprenderse y da ar el aparato Baje la palanca de mando hasta bloquearla en posici n...

Page 17: ...orma a garantir que as mesmas n o brinquem com o aparelho Utilize o aparelho apenas no interior de casa Evite os locais h midos Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia e mais especificamente...

Page 18: ...sas retire as passas que podem soltar se e danificar o aparelho Baixe a alavanca at ficar bloqueada na posi o baixa No fim do aquecimento a alavanca sobe Quando a torradeira p ra a alavanca sobe Para...

Page 19: ...ich bezpiecze stwo lub je li mog uzyska od nich uprzednio instrukcje dotycz ce sposobu u ytkowania tego urz dzenia Szczeg ln uwag nale y zwraca na dzieci aby mie pewno e nie bawi si one urz dzeniem N...

Page 20: ...ny opiekacza fig 6 Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 fig 2 U rogaliki bu ki bagietk s odkie bu ki fig 7 na ruszcie metalowym Je eli opiekasz bu ki z rodzynkami usu rodzynki poniewa mog us...

Page 21: ...odpov dn osoby pou o pou v n p stroje Dbejte na to aby si s p strojem nehr ly d ti P stroj pou vejte pouze v dom cnosti Nenech vejte jej ve vlhk m prost ed Nikdy nenech vejte p stroj pracovat bez dozo...

Page 22: ...fig 6 Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu 3 a 4 fig 2 Croisanty pe ivo brio ky dejte na kovov topn pl ty fig 7 P ed op k n m pe iva s hrozinkami odstra te upad vaj c hrozinky proto e by mohly zap...

Page 23: ...ojom nehraj Pr stroj pou vajte iba v dom cnosti Nenech vajte ho vo vlhkom prostred Nikdy nenech vajte pr stroj pracova bez dozoru to plat obzvl pri prvom pou it alebo pri zmene jeho nastavenia Pr stro...

Page 24: ...issanty ro ky brio ky emli ky fig 7 polo te na kovov n stavec na ohrievanie Pri opekan pe iva s hrozienkami e te predt m ne ich polo te na hriankova z nich vyberte v etky hrozienka ktor by mohli vypad...

Page 25: ...CSC 2 12 04 22 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 20 Page 22...

Page 26: ...K ANA EPMAN H L 7 fig 1 1 7 fig 2 1 4 5 2 3 6 7 K fig 4 HI LIFT fig 5 STOP EJECT fig 3 stop eject fig 6 3 fig 2 fig 7 fig 8 1 2 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 F NL D GB I E P PL CZ SK GR 23 TEFAL148 Notic...

Reviews: