background image

BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

DÒLEÎITÉ POKYNY:

• 

Tento pfiístroj není urãen k tomu, aby fungoval ve spojení s externím ãasov˘m spínaãem nebo se zvlá‰tním dálkov˘m ovládácím
systémem.

• 

V zájmu va‰í bezpeãnosti je tento pfiístroj ve shodû s pouÏiteln˘mi normami a pfiedpisy (Smûrnice o nízkém napûtí,
Elektromagnetické kompatibilitû, Materiálech v kontaktu s potravinami, Îivotním prostfiedí...).

• V souladu s vyhlá‰kou CSC ze dne 02/12/04 je tento v˘robek vybaven mechanick˘m zafiízením umoÏÀujícím  odpojit

systém zdvihu chleba od vypínacího ãlánku elektrického napájení.

• Zkontrolujte, zda napûtí v síti odpovídá napûtí uvedenému na pfiístroji (pouze pro stfiídav˘ proud).
• Pokud bude pfiístroj pouÏíván v jiné zemi, neÏ v zemi, kde byl zakoupen, nechejte jej vzhledem k velkému poãtu platn˘ch norem

zkontrolovat autorizovan˘m servisním stfiediskem (viz pfiiloÏen˘ seznam).

• Zkontrolujte, zda je elektrická instalace v souladu s platn˘mi normami a je-li moÏné pouÏít ji k napájení pfiístroje uvedeného

pfiíkonu.

• Pfiístroj pfiipojujte vÏdy do uzemnûné zásuvky.
• PouÏívejte pouze prodluÏovací ‰ÀÛru v dobrém stavu, s uzemnûnou zástrãkou a s vodiãem, jehoÏ prÛfiez je shodn˘ s prÛfiezem

vodiãe, dodaného s v˘robkem.

Ochrana pfied úrazy v domácnosti

Pfii pouÏívání elektrick˘ch pfiístrojÛ je zapotfiebí dodrÏovat urãitá pravidla, a to obzvlá‰tû:

CO DùLAT:

• Pozornû si pfieãtûte tento návod k pouÏití a pfiesnû dodrÏujte uvedené pokyny pro pouÏívání.
• Tento pfiístroj není urãen k tomu, aby byl bez pomoci a bez dozoru pouÏíván dûtmi nebo jin˘mi osobami, kter˘m jejich fyzické,

smyslové nebo du‰evní schopnosti brání pouÏívat pfiístroj naprosto bezpeãnû. 

• Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte, zda je nádobka na drobky na svém místû.

• 

Pravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobky.

• KdyÏ pfiipojujete nebo odpojujete pfiístroj, musí b˘t tlaãítko ovládání posuvné ãásti v horní poloze.
• Nefunguje-li pfiístroj fiádn˘m zpÛsobem, okamÏitû jej odpojte.
• NepouÏíváte-li pfiístroj nebo hodláte-li jej ãistit, odpojte jej. Pfied ãi‰tûním nebo pfied uklizením pfiístroje jej nechejte

vychladnout. 

• ZÛstanou-li po skonãení práce mezi mfiíÏkami zaklínûné kousky chleba, pfiístroj odpojte a pfied vynûtím chleba poãkejte, neÏ

pfiístroj vychladne.

• PouÏívejte stabilní pracovní plochu chránûnou pfied stfiíkající vodou a v Ïádném pfiípadû ne ve v˘klenku, kter˘ je souãástí

kuchynû. 

CO NEDùLAT:

• Pfiívodní ‰ÀÛru ani zástrãku neskladujte uvnitfi pfiístroje mezi mfiíÏkami.
• Pfiístroj neodpojujte taháním za pfiívodní ‰ÀÛru. 
• Bûhem pouÏívání pfiístroje jej nepfiená‰ejte ani nedávejte na jiné místo.

• Tento pfiístroj nesmí b˘t obsluhován lidmi (vãetnû dûtí) se sníÏenou tûlesnou, motorickou nebo du‰evní schopností

nebo lidmi nezku‰en˘mi ãi neznal˘mi, s v˘jimkou pfiípadu, kdy tito lidé konají pod dozorem osoby odpovûdné za
jejich bezpeãnost, nebo je odpovûdné osoby pouãí o pouÏívání pfiístroje. 

• Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûti.

• Pfiístroj pouÏívejte pouze v domácnosti. Nenechávejte jej ve vlhkém prostfiedí.
• Nikdy nenechávejte pfiístroj pracovat bez dozoru; to platí obzvlá‰È pfii prvním pouÏití nebo pfii zmûnû jeho nastavení.
• Pfiístroj pouÏívejte pouze k tomu úãelu, k ãemu je urãen.
• Bûhem pouÏívání pfiístroje se nedot˘kejte kovov˘ch nebo hork˘ch ãástí pfiístroje; pouÏívejte vÏdy drÏadla a ovládací tlaãítka.
• K toustovaãi nepfiidávejte pfiíslu‰enství, které nebylo doporuãeno v˘robcem; mÛÏe to b˘t nebezpeãné.

• 

Neopékejte potraviny, které by se mohly v toustovaãi roztéci (v˘robky s polevou); mohlo by dojít k po‰kození
pfiístroje nebo k riziku poÏáru.

• Do pfiístroje nevkládejte pfiíli‰ silné plátky chleba, které by mohly mechanismus toustovaãe zablokovat.

• Pfiístroj nepouÏívejte, pokud:

- má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛru;
- Spadnul-li pfiístroj na zem a jsou-li na nûm viditelná po‰kození nebo nefunguje-li normálním zpÛsobem. V tûchto pfiípadech
musí b˘t pfiístroj zaslán do nejbliωího autorizovaného servisního stfiediska, aby se zamezilo jakémukoli nebezpeãí. Prostudujte
si záruãní podmínky.

• Je-li napájecí ‰ÀÛra po‰kozená, smí ji vymûnit pouze v˘robce, jeho servisní stfiedisko nebo odpovídajícím zpÛsobem

kvalifikovaná osoba, aby se pfiede‰lo moÏnému nebezpeãí.

• Toustovaã nepokládejte na horkou plochu ani poblíÏ horké trouby.
• Nezakr˘vejte pfiístroj bûhem jeho provozu.  

• 

Chléb se mÛÏe spálit a proto je nutno umístit pfiístroj mimo dosah záclon a dal‰ích hofilav˘ch materiálÛ (poliãky,
nábytek...).

• Pfiístroj musí b˘t pouÏíván za dohledu.
• Nikdy nepokládejte na pfiístroj, pod nûj a dovnitfi pfiístroje papír, kartón nebo plastové pfiedmûty.

• 

Dojde-li ke vznícení nûkter˘ch ãástí pfiístroje, nikdy se je nepokou‰ejte uhasit vodou. Pfiístroj odpojte a plameny
uhaste vlhk˘m hadrem.

• Nikdy se nepokou‰ejte vyndat chléb, je-li toustovaã zapnut˘.
• Toustovaã nikdy nepouÏívejte jako zdroj tepla nebo k su‰ení.
• Toustovaã nepouÏívejte k peãení, grilování, ohfiívání nebo rozmrazování zmrazen˘ch potravin (kromû peãiva).
• Pfiístroj nepouÏívejte souãasnû k opékání chleba a k ohfiívání cukráfisk˘ch v˘robkÛ.
• NepouÏívejte pfiístroj souãasnû na opékání chleba a ohfiívání sladkého peãiva.
• Kovov˘ podstavec je velmi hork˘. Nedot˘kejte se jej. PouÏívejte rukavice nebo kle‰tû na peãivo. 
• Pfii provádûní údrÏby nepouÏívejte agresivní v˘robky (ãistiãe na bázi sody, v˘robky na údrÏbu kovÛ, roztok louhu), ani kovové

kuchyÀské nástroje, houbiãky s drsnou plochou, ani drátûnku.

• Na pfiístroje s kovov˘mi ozdobami nepouÏívejte prostfiedky specializované na údrÏbu kovÛ (nerezov˘ch materiálÛ nebo mûdi),

n˘brÏ mûkk˘ hadr navlhãen˘ v ãisticím prostfiedku na mytí oken. 

Tento pfiístroj byl vyvinut v˘hradnû k pouÏití v domácnosti; jakékoli obchodní nebo prÛmyslové pouÏití pfiístroje, pouÏití
nevhodné nebo neodpovídající tomuto návodu k pouÏití zpro‰Èuje v˘robce odpovûdnosti a ve‰ker˘ch záruk.

TYTO POKYNY PEâLIVù USCHOVEJTE

18

TEFAL148-NoticeDELIGHT 3315699  14/12/07  11:19  Page 18

Summary of Contents for TT8121 DELIGHT

Page 1: ...res 33 0810 623 623 I p 10 11 Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 E Service consommateurs Commande accessoires 33 0810 623 623 P Service consommateurs Commande accessoires 33 08...

Page 2: ...F NL D GB I E P PL CZ SK GR www tefal com TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page B...

Page 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 16 Page C...

Page 4: ...6 4 3 4 3 6 5 6 5 6 5 6 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 17 Page D...

Page 5: ...urveillance et particuli rement chaque premier grillage ou changement de r glage N utilisez pas l appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a t con u Ne touchez pas les parties m talliqu...

Page 6: ...x 3 et 4 fig 2 Disposez les croissants petits pains brioches pains au lait fig 7 sur le support m tallique Pour griller du pain aux raisins enlevez les raisins qui risquent de se d tacher et d endomma...

Page 7: ...r een verantwoordelijk persoon Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis Vermijd daarbij vochtige ruimtes Laat het a...

Page 8: ...bolletjes luxe broodjes puntjes e d fig 7 op de broodjesopwarmer Verwijder voor de roosteren van krentenbrood de krenten die loszitten en de apparaat zouden kunnen beschadigen Duw de bedieningsknop na...

Page 9: ...sichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Ger t vertraut gemacht wurden Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t ist f r den Hausgebrauch in geschl...

Page 10: ...Bedienungstaste des Br tchenaufsatzes bis dieser nach oben klappt fig 6 Stellen Sie den Br unungsgradregler zwischen den Stufen 2 und 3 ein fig 2 Legen Sie die Croissants Br tchen etc fig 7 auf die M...

Page 11: ...r given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not leave the a...

Page 12: ...ng control between levels 3 and 4 fig 2 Arrange the croissants bread rolls brioches milk buns fig 7 on the metal warming rack When toasting currant buns or teacakes remove any loose currants from the...

Page 13: ...chio opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Utilizzate l apparecchio esclusivamente in casa Evitate i luoghi umidi Non fate mai funzionare l apparecchio sen...

Page 14: ...6 Posizionate il tasto di regolazione tra i livelli 3 e 4 fig 2 Ponete i croissant panini brioche panini al latte fig 7 sul supporto metallico Per tostare del pane con uva passa togliere tutti gli aci...

Page 15: ...tro de casa Evitar los lugares h medos No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de programaci n No utilizar el aparato para cualquier otro u...

Page 16: ...ollitos fig 7 sobre el soporte met lico Para tostar pan con pasas retirarlas antes de tostar el pan ya que podr an desprenderse y da ar el aparato Baje la palanca de mando hasta bloquearla en posici n...

Page 17: ...orma a garantir que as mesmas n o brinquem com o aparelho Utilize o aparelho apenas no interior de casa Evite os locais h midos Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia e mais especificamente...

Page 18: ...sas retire as passas que podem soltar se e danificar o aparelho Baixe a alavanca at ficar bloqueada na posi o baixa No fim do aquecimento a alavanca sobe Quando a torradeira p ra a alavanca sobe Para...

Page 19: ...ich bezpiecze stwo lub je li mog uzyska od nich uprzednio instrukcje dotycz ce sposobu u ytkowania tego urz dzenia Szczeg ln uwag nale y zwraca na dzieci aby mie pewno e nie bawi si one urz dzeniem N...

Page 20: ...ny opiekacza fig 6 Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 fig 2 U rogaliki bu ki bagietk s odkie bu ki fig 7 na ruszcie metalowym Je eli opiekasz bu ki z rodzynkami usu rodzynki poniewa mog us...

Page 21: ...odpov dn osoby pou o pou v n p stroje Dbejte na to aby si s p strojem nehr ly d ti P stroj pou vejte pouze v dom cnosti Nenech vejte jej ve vlhk m prost ed Nikdy nenech vejte p stroj pracovat bez dozo...

Page 22: ...fig 6 Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu 3 a 4 fig 2 Croisanty pe ivo brio ky dejte na kovov topn pl ty fig 7 P ed op k n m pe iva s hrozinkami odstra te upad vaj c hrozinky proto e by mohly zap...

Page 23: ...ojom nehraj Pr stroj pou vajte iba v dom cnosti Nenech vajte ho vo vlhkom prostred Nikdy nenech vajte pr stroj pracova bez dozoru to plat obzvl pri prvom pou it alebo pri zmene jeho nastavenia Pr stro...

Page 24: ...issanty ro ky brio ky emli ky fig 7 polo te na kovov n stavec na ohrievanie Pri opekan pe iva s hrozienkami e te predt m ne ich polo te na hriankova z nich vyberte v etky hrozienka ktor by mohli vypad...

Page 25: ...CSC 2 12 04 22 TEFAL148 NoticeDELIGHT 3315699 14 12 07 11 20 Page 22...

Page 26: ...K ANA EPMAN H L 7 fig 1 1 7 fig 2 1 4 5 2 3 6 7 K fig 4 HI LIFT fig 5 STOP EJECT fig 3 stop eject fig 6 3 fig 2 fig 7 fig 8 1 2 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 F NL D GB I E P PL CZ SK GR 23 TEFAL148 Notic...

Reviews: