background image

9

ON

MODE

OFF

AUTO3

AUTO4

AUTO5

AUTO6

AUTO1

AUTO2

C

C CO²

Lorem ipsum

Il recuperatore è comandato da un telecomando fornito in dotazione. / 

Remote control device included.

RECUPERATORE

/ RECOVERY UNIT

I  ventilatori  del recuperatore 

funzionano contemporaneamente 

(estrazione ed immissione), con la

 

possibilitá di regolare le tre velocitá.

/ The recovery fans operate 

simultaneously (in and out) with

 three 

adjustable speeds.

IMMISSIONE / AERATION

Il sistema

 funziona in sola 

immissione aspirando l’aria 

all’esterno dell’abitazione 

ed immettendola nel locale, 

è prevista la possibilitá di 

regolare le tre velocitá.

/ The device

 works in aeration 

mode only, taking in external 

air and introducing it into the 

room. 

Option to regulate the 

three speeds.

AUTO 3 - MODALITÀ COMFORT - ESTATE 

/ SUMMER COMFORT MODE

Il sistema è in

 stand-by. 

Quando la 

temperatura esterna 

è 

inferiore

 a quella 

interna il 

recuperatore passa in modalità 

immissione

 alla velocità massima. Al 

ripristino del valore di temperatura la 

macchina ritorna in stand-by. 

/ The 

system is on 

standby

.  When the

 

external 

temperature 

is

 lower 

than the internal 

one, 

the heat recovery unit goes onto high-

speed output mode. 

When the temperature 

recovers its value the unit goes back onto 

standby.

AUTO 6

Il sistema è in stand-by, al superamento della soglia di 

co2 pari a 800 ppmv, il recuperatore passa in modalità 

estrazione alla velocità massima; al ripristino del 

valore di co2 la macchina ritorna in stand-by. / 

The 

system is on standby.  When the CO2 threshold of 

800 ppmv is exceeded, the heat recovery unit goes 

onto high-speed recovery mode.  When the CO2 value 

recovers the unit goes back onto standby.

AUTO 5

Il sistema è in stand-by, al superamento della soglia di 

co2 pari a 800 ppmv, il recuperatore passa in modalità 

recupero alla velocità massima; al ripristino del valore 

di co2 la macchina ritorna in stand-by

. / The system is 

on standby.  When the Co2 threshold of 800 ppmv is 

exceeded, the heat recovery unit goes onto high-speed 

output.  When the Co2 value recovers the unit goes 

back onto standby.

AUTO 4 - MODALITÀ COMFORT INVERNO / WINTER 

COMFORT MODE

 Il sistema è in

 stand-by

, quando 

la 

temperatura esterna

 è 

superiore

 a quella interna 

il

 recuperatore passa in modalità immissione 

alla 

velocità massima. Al ripristino del valore di temperatura 

la macchina ritorna in stand-by. 

/ The system is on

 

standby. 

 When the 

external temperature

 is

 higher 

than 

the internal one, 

the heat recovery unit goes onto high-

speed output mode.  

When the temperature recovers its 

value the unit goes back onto standby.

Fan ON

Change speed

Humidity

value setting

Maximum speed

 

(Humidity value 60%)

Medium speed

 

(Humidity value 50%)

Low speed

 

(Humidity value 40%)

RESET MANUTENZIONE FILTRI 

Tenere premuto per 3 secondi

RESET FILTER MAINTENANCE 

Press and hold for 3 seconds

Ventilatore ON

Cambio Modalità 

/ Change mode

Cambio Velocità

AUTO 2

Il sistema è in 

stand-by

, quando 

l’aria nell’ambiente 

supera la soglia di umidità 

impostabile al 40%, 50% o 

60%, 

l’apparecchio si attiva in sola estrazione fino a 

riportare l’umidità entro il valore  richiesto.

/ The device is in 

standby

. When the air in the room 

exceeds the threshold of settable humidity

 at 40%, 

50% or 60%,

 the device switches to recovery only 

mode until the humidity level falls within the set 

values.

AUTO 1

Il sistema è in 

stand-by

, quando 

l’aria nell’ambiente 

supera la soglia di umidità 

impostabile al 40%, 50% o 

60%, 

l’apparecchio si attiva in funzione di recupero 

fino a riportare l’umidità entro il valore richiesto

.

 

/ The device is in 

standby

. When the air in the room 

exceeds the threshold of settable humidity

 at 40%, 50% 

or 60%, 

the device switches to recovery only mode until 

the humidity level falls within the set values.

Velocità massima 

(Valore umidità 60%)

Velocità media

 

(Valore umidità 50%)

Velocità minima

 

(Valore umidità 40%)

Impostazione 

valore di umidità

UTILIZZO DEL TELECOMANDO 

/ USE OF REMOTE CONTROL 

Fan OFF

Ventilatore OFF

ESTRAZIONE / EXTRACTION

Il sistema

 funziona in sola estrazione

 

dell’aria interna dei locali con la 

possibilitá di regolare le tre velocitá.

/ The device 

works in internal air 

extraction mode only. Option to 

regulate the three speeds.

Summary of Contents for ACD200005

Page 1: ...000 00 i v REV 02 09 08 2022 COD CLI00028 RECUPERATORE DI CALORE STATICO A FLUSSI INCROCIATI AD INCASSO E A PARETE BUILT IN AND WALL MOUNTED HEAT RECOVERY UNITMODEL 160 230 300 cod ACD200005 cod ACD2...

Page 2: ...e to the recovery unit Read this manual carefully and keep it for as long as the recovery unit is used Legenda dei simboli usati nel manuale Legend of symbols used in the manual USO DEL RECUPERATORE U...

Page 3: ...s supply before carrying out any installation or repair operation L aspiratore estrattore non deve essere utilizzato al di fuori della gamma di temperatura indicata nel manuale d uso o in atmosfere ag...

Page 4: ...Impedire ai bambini di utilizzare l aspiratore estrattore Do not let children use the recovery unit Non danneggiare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell aspiratore estrattore Non mettere o...

Page 5: ...REQUENZA FREQUENCY 50 Hz 50 Hz 50 Hz POTENZA MASSIMA MAXIMUM POWER 30 W 70 W 70 W GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION RATING IP 20 EFFICIENZA DI SCAMBIO RAPPORTATA ALLE 3 VELOCIT AIR EXCHANGE EFFICIENCY I...

Page 6: ...230 V 230 V FREQUENZA FREQUENCY 50 Hz 50 Hz 50 Hz POTENZA MASSIMA MAXIMUM POWER 30 W 70 W 70 W GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION RATING IP 20 EFFICIENZA DI SCAMBIO RAPPORTATA ALLE 3 VELOCIT AIR EXCHANGE...

Page 7: ...movable and washable suction and expulsion filter 5 Telecomando ON OFF 3 velocit ON OFF 3 speed remote control 6 Motore a 3 velocit 3 speed motor 7 Predisposizione per collegamento tubo scarico rigido...

Page 8: ...es 3 Griglia esterna External grille 4 Filtro di aspirazione ed espulsione estraibile e lavabile Removable and washable suction and expulsion filter 5 Telecomando on off 3 velocit on off 3 speed remot...

Page 9: ...onto high speed output When the Co2 value recovers the unit goes back onto standby AUTO 4 MODALIT COMFORT INVERNO WINTER COMFORT MODE Il sistema in stand by quando la temperatura esterna superiore a q...

Page 10: ...B Il valore di umidit impostato di fabbrica pari al 40 ON MODE OFF AUTO3 AUTO4 AUTO5 AUTO6 AUTO1 AUTO2 Impostazione valore di umidit Setting the humidity value IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI UMIDIT SETTI...

Page 11: ...2 PURE AIR ESEMPIO COLORI ICONE SPENTE 40 50 60 40 50 60 ESEMPIO COLORI ICONE ACCESE N B Queste sono solo schermate di esempio per avere una panoramica generale dei colori Non possono essere attivate...

Page 12: ...MFORT COMFORT CO2 PURE AIR CO2 PURE AIR ILLUSTRATION OF COLOUR ICON OFF 40 50 60 ILLUSTRATION OF COLOUR ICON ON NOTE These are only illustrative screens that provide a general panoramic view of the co...

Page 13: ...hrome l indirizzo ip 192 168 1 1 AIRPUR COMFORT AIRPUR COMFORT Access the smartphone configuration and activation of the WI FI function Accendere alle impostazioni dello smartphone ed attivare la funz...

Page 14: ...RI AVVERTENZEPERILMONTAGGIO WARNINGSFORTHEASSEMBLY ATTENZIONE L ASPIRATORE ESTRATTORENONDEVEESSEREINSTALLATOINLUOGHIDOVE IL CONDOTTO ARIA POSSA ESSERE BLOCCATO DA TAPPARELLE TENDE ECC PER IMPEDIRE IL...

Page 15: ...ei separatori di flusso BUILT IN RECOVERY UNIT INSTALLATION To install a built in heat recovery unit a rectangular opening in the wall is needed with minimum dimensions of 49 cm in length x 23 cm in h...

Page 16: ...di controllo Montare la griglia esterna avendo cura di verificare la corretta posizione dei tubi in plastica e del tubo di scarico condensa WALL MOUNTED RECOVERY UNIT INSTALLATION To install a wall mo...

Page 17: ...R SUPPLY USING THE MAIN SWITCH FISSAGGIO RECUPERATORI A PARETE FIXING THE WALL MOUNTED RECOVERY UNIT I recuperatori di calore necessitano di una manutenzione periodica almeno ogni 6 mesi che si rende...

Page 18: ...as a reminder of the need to replace or clean the filter The signal is repeated until the maintenance has been completed Clean 3 Maintenance of the external grille once a year The external ventilation...

Page 19: ...otor blockage and unblock the fan Clean the blades Restart the fan Innesco automatico dell interruttore dopo l accensione Switch is automatically activated after turning on Sovracorrente a causa di co...

Page 20: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Page 21: ...21 NOTE NOTES...

Page 22: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Reviews: