background image

7

I recuperatori di calore Tecnosystemi nelle tre versioni 160 / 230 / 300, sono impiegati per la areazione bilanciata 

di attività commerciali (negozi, ristoranti ecc.),  residenziali e comunque adattabili a tutti quegli ambienti ove sia 

necessario avere un ricambio d’aria, evitando però la dispersione della temperatura interna.

Il principio del recuperatore e quello di immettere in modo continuo aria fresca e pulita prelevata dall’esterno e, 

contemporaneamente l’aria viziata contenuta nei locali viene espulsa all’esterno assieme a fumo, odori, ecc..

Ciò che rende possibile questo tipo di operazione è il pacco di scambio contenuto nel recuperatore . Grazie alla 

struttura del pacco di scambio l’aria che viene espulsa all’esterno cede il proprio calore all’aria pulita in ingresso senza 

che i due flussi d’aria vengano mai in nessun modo a contatto tra di loro.

Due filtri inseriti nel recuperatore davanti alle bocche di aspirazione assicurano l’ingresso di aria depurata da particelle 

e polveri. I vantaggi di questo sistema sono molteplici, si ottiene un efficace ricambio d’aria, la temperatura interna del 

locale rimane costante, l’umidità relativa viene ridotta notevolmente.

Il funzionamento del recuperatore di calore è possibile grazie al pacco di scambio e a due ventilatori che provvedono 

ad aspirare/espellere l’aria.

DOTAZIONE STANDARD PER MOD. AD INCASSO

/ STANDARD EQUIPMENT FOR BUILT-IN UNITS

1.  Corpo recuperatore con griglia frontale completa di pannello di comando

       

Recovery unit body with front grille complete with control panel

2.  Plenum di collegamento telescopico per il fissaggio della griglia esterna

       

Telescopic connection assembly to fix the external grille

3.  griglia esterna

       

External grille

4.  Filtro di aspirazione ed espulsione estraibile e lavabile

       Removable and washable suction and expulsion filter

5.  Telecomando ON / OFF 3 velocità

       

ON / OFF 3-speed remote control

6.  Motore a 3 velocità

       

3-speed motor

7.  Predisposizione per collegamento tubo scarico rigido e flessibile

       Set up for rigid and flexible drainage tube connection

8.  Pacco di scambio in materiale plastico rigenerabile

       

Exchange package in regenerable plastic

9.  Gusci isolati per la massima resa

       

Insulated shells for maximum performance

FUNZIONAMENTO DEI RECUPERATORI MOD. “AIR PUR 3 PLUS”

/ OPERATION OF RECOVERY UNITS MOD. “AIR PUR 3 PLUS”

FUNZIONAMENTO DEI RECUPERATORI MOD. “AIR PUR 3 PLUS”

/ OPERATION OF RECOVERY UNITS MOD. “AIR PUR 3 PLUS”

The Tecnosystemi heat recovery units in the three versions 160 / 230 / 300, are used to balance ventilation in commercial 

establishments (shops, restaurants, etc.) as well as in residential environments but they are, in any case, perfectly adaptable 

to any location where air needs to be refreshed but without, however, dispersing the interior temperature.

The principle of the heat recovery unit is to constantly introduce fresh and clean air, drawn from outside, whilst simultaneously 

expelling stale air, from within the premises, to the outside, along with smoke, odours, etc.

This type of operation is possible thanks to the exchange package, contained in the heat recovery unit. Owing to the structure 

of the exchange package, the air, which is expelled outside, transfers its own heat to the clean incoming air, without the two 

flows ever coming into contact one with the other.

Two filters placed in the heat recovery unit, in front of the suction inlets, assure the entrance of air, free from particles and 

dust. The advantages of this system are multiple: it is possible to obtain an efficient air exchange, the inside temperature of 

the premise remains constant, the relative humidity is remarkably reduced.

The functioning of the heat recovery unit is possible thanks to the exchange package and to the two fans, which provide for 

air suction/discharge.

Summary of Contents for ACD200005

Page 1: ...000 00 i v REV 02 09 08 2022 COD CLI00028 RECUPERATORE DI CALORE STATICO A FLUSSI INCROCIATI AD INCASSO E A PARETE BUILT IN AND WALL MOUNTED HEAT RECOVERY UNITMODEL 160 230 300 cod ACD200005 cod ACD2...

Page 2: ...e to the recovery unit Read this manual carefully and keep it for as long as the recovery unit is used Legenda dei simboli usati nel manuale Legend of symbols used in the manual USO DEL RECUPERATORE U...

Page 3: ...s supply before carrying out any installation or repair operation L aspiratore estrattore non deve essere utilizzato al di fuori della gamma di temperatura indicata nel manuale d uso o in atmosfere ag...

Page 4: ...Impedire ai bambini di utilizzare l aspiratore estrattore Do not let children use the recovery unit Non danneggiare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell aspiratore estrattore Non mettere o...

Page 5: ...REQUENZA FREQUENCY 50 Hz 50 Hz 50 Hz POTENZA MASSIMA MAXIMUM POWER 30 W 70 W 70 W GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION RATING IP 20 EFFICIENZA DI SCAMBIO RAPPORTATA ALLE 3 VELOCIT AIR EXCHANGE EFFICIENCY I...

Page 6: ...230 V 230 V FREQUENZA FREQUENCY 50 Hz 50 Hz 50 Hz POTENZA MASSIMA MAXIMUM POWER 30 W 70 W 70 W GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION RATING IP 20 EFFICIENZA DI SCAMBIO RAPPORTATA ALLE 3 VELOCIT AIR EXCHANGE...

Page 7: ...movable and washable suction and expulsion filter 5 Telecomando ON OFF 3 velocit ON OFF 3 speed remote control 6 Motore a 3 velocit 3 speed motor 7 Predisposizione per collegamento tubo scarico rigido...

Page 8: ...es 3 Griglia esterna External grille 4 Filtro di aspirazione ed espulsione estraibile e lavabile Removable and washable suction and expulsion filter 5 Telecomando on off 3 velocit on off 3 speed remot...

Page 9: ...onto high speed output When the Co2 value recovers the unit goes back onto standby AUTO 4 MODALIT COMFORT INVERNO WINTER COMFORT MODE Il sistema in stand by quando la temperatura esterna superiore a q...

Page 10: ...B Il valore di umidit impostato di fabbrica pari al 40 ON MODE OFF AUTO3 AUTO4 AUTO5 AUTO6 AUTO1 AUTO2 Impostazione valore di umidit Setting the humidity value IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI UMIDIT SETTI...

Page 11: ...2 PURE AIR ESEMPIO COLORI ICONE SPENTE 40 50 60 40 50 60 ESEMPIO COLORI ICONE ACCESE N B Queste sono solo schermate di esempio per avere una panoramica generale dei colori Non possono essere attivate...

Page 12: ...MFORT COMFORT CO2 PURE AIR CO2 PURE AIR ILLUSTRATION OF COLOUR ICON OFF 40 50 60 ILLUSTRATION OF COLOUR ICON ON NOTE These are only illustrative screens that provide a general panoramic view of the co...

Page 13: ...hrome l indirizzo ip 192 168 1 1 AIRPUR COMFORT AIRPUR COMFORT Access the smartphone configuration and activation of the WI FI function Accendere alle impostazioni dello smartphone ed attivare la funz...

Page 14: ...RI AVVERTENZEPERILMONTAGGIO WARNINGSFORTHEASSEMBLY ATTENZIONE L ASPIRATORE ESTRATTORENONDEVEESSEREINSTALLATOINLUOGHIDOVE IL CONDOTTO ARIA POSSA ESSERE BLOCCATO DA TAPPARELLE TENDE ECC PER IMPEDIRE IL...

Page 15: ...ei separatori di flusso BUILT IN RECOVERY UNIT INSTALLATION To install a built in heat recovery unit a rectangular opening in the wall is needed with minimum dimensions of 49 cm in length x 23 cm in h...

Page 16: ...di controllo Montare la griglia esterna avendo cura di verificare la corretta posizione dei tubi in plastica e del tubo di scarico condensa WALL MOUNTED RECOVERY UNIT INSTALLATION To install a wall mo...

Page 17: ...R SUPPLY USING THE MAIN SWITCH FISSAGGIO RECUPERATORI A PARETE FIXING THE WALL MOUNTED RECOVERY UNIT I recuperatori di calore necessitano di una manutenzione periodica almeno ogni 6 mesi che si rende...

Page 18: ...as a reminder of the need to replace or clean the filter The signal is repeated until the maintenance has been completed Clean 3 Maintenance of the external grille once a year The external ventilation...

Page 19: ...otor blockage and unblock the fan Clean the blades Restart the fan Innesco automatico dell interruttore dopo l accensione Switch is automatically activated after turning on Sovracorrente a causa di co...

Page 20: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Page 21: ...21 NOTE NOTES...

Page 22: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Reviews: