background image

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

4

10 cm

The outdoor unit may be placed on a balcony. Make sure to put it in vertical
position and levelled.  During the installation do not kink the connection tube
between the units. Verify the correct air circulation  around the outdoor unit.

La valigetta puo' essere posizionata sul balcone. Controllare che sia a livello e
posizionata in verticale. Nell'installazione evitare di attorciliare il tubo di colle-
gamento tra le unità. Verificare la corretta circolazione dell'aria sulla valigetta.

L'unité extérieure peut être placée sur le balcon. Contrôler qu'elle soit en position
vertical et de niveau. Pendant l’installation éviter de tortiller le tuyau de connection
entre les deux unités. Vérifier que l’air circule librement dans l’unité extérieure.

Die Außeneinheit kann auf einen Balkon gestellt werden. Vergewissern
Sie sich, daß die Einheit immer steht und nicht geneigt ist. Während der
Aufstellung die Verbindungsröhre zwischen den Einheiten nicht verwirren.
Die Lutf soll ohne Hindernisse auf der Außeneinheit strömen.

La unidad exterior puede ser posicionada en el balcón. Controlar que se
encuentre nivelada y posicionada verticalmente. Al instalarla, tener cuidado
de que no se enrosque el tubo de conexión de las unidades. Comprobar que
el aire circule en la unidad exterior.

To balitsavki mporeiv na topoqethqeiv sto mpalkovni. Elevgxte an eivnai

alfadiasmevno kai se kavqeth qevsh.

Katav thn egkatavstash apofuvgete to divplwma tou swlhvna suvndesh"

th" monavda". Elevgxte th swsthv kukloforiva tou aevra sto balitsavki.

A

INSTALLATION  OF OUTDOOR UNIT

/ INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA

INSTALLATION DE L'UNITE EXTERIEURE

/ AUßENEINHEITSAUFSTELLUNG

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR  / 

EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS

Or fixed to the window sill.

Oppure fissata al davanzale della finestra.

L'unité extérieure peut être fixée sur le rebord d’une fenêtre.

Sie kann auch am Fensterbrett befestigt werden.

O bien fijarla en el alféizar de la ventana.

HV mporeiv na staqeropoihqeiv sto perbavzi tou paraquvrou.

B

C

Or hanged to the wall below the window sill using the basket  or the sup-
port supplied as accessory. After placing the unit in the basket check that
it is levelled.

O appesa sotto il davanzale della finestra usando il contenitore oppure il
supporto in dotazione. Inserire la valigetta nel contenitore o supporto con-
trollare che sia a livello.

Pendue dessous le rebord de la fenêtre en utilisant le panier ou l’acces-
soire support fournis. Insérer l’unité extérieure dans le panier en contrô-
lant qu'elle soit de niveau.

Sie kann auch unter das Fensterbrett gehängt werden. Den mitgelieferten
Stützkorb oder Außeneinheitshalter benutzen. Nachdem die Einheit in den
Korb gestellt worden ist, vergewissern Sie sich, daß sie nicht geneigt ist.

O bien suspendida debajo del alféizar de la ventana utilizando el contene-
dor o el soporte. Introducirla en el contenedor o soporte y controlar que se
encuentre nivelada.

HV mporeiv akovmh na kremasteiv apov to perbavzi tou paraquvrou crhsimo-

poiwvnta" thn eidikhv bavsh pou promhqeuvetai me th suskeuhv.

Topoqethvste to balitsavki sthn eidikhv bavsh kai elevgxte wvste na eivnai

alfadiasmevnh.

2 x ø 10
Holes
fori
Trous
Löcher
orificios 

Truvpe"

basket
contenitore
Panier
Stützkorb
contenedor

Bavsh

M6 x 20

M6 x 20

Min. 25 cm.

210

200

50

Summary of Contents for SCD106C5

Page 1: ...oner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimager t mit au enkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a di...

Page 2: ...hole saw 50 19 mm wrench 21 mm wrench 24 mm wrench Hammer Hachsaw Core bits 10 mm diameter drill bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MATERIAL REQUI...

Page 3: ...obili che pos sono ostacolare la regolare circolazione dell aria VERIFICARE La posizione pi appropriata per assicurarsi una buona ventilazione dell ambiente Considerare una posizione che rispetti gli...

Page 4: ...sources de chaleur D installer l unit derri re les meubles ou les rideaux qui peuvent emp cher la circulation de l air CONTROLER Choisir la position la plus convenable pour assurer une parfaite venti...

Page 5: ...sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstellen wo es gro e Hitze gibt Die Einheit hinter Vorh ngen oder M beln aufstellen die den regelm igen Luftumlauf hindern k nnen W HLEN...

Page 6: ...MAS L MITES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES M NIMAS LOS EQUIPOS DE PROLONGACI N SE SUMINISTRAN PRECARGADOS Antes de instalarlos asegurarse de que sean del tipo adecuado a la unidad CONDICIONES M XIMAS C...

Page 7: ...lst Agglikov kleidiv 21 clst Agglikov kleidiv 24 clst Sfuriv Trupavni 50 gia toivcou EPILOGH TOU CWROU EGKATASTASHS APARAITHTA ERGALEIA GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUONTAI PROSQETA ULIKA ANAGKAIA GI...

Page 8: ...ENIVELEE BEGRENZUNG DER VERROHRUNGSL NGE UND DES ERH HUNGUNTERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXI N ORIA MHKOUS TWN SWLHNWN SUNDESHS KAI DIAFORA EPIPEDOU 2 m system extension...

Page 9: ...litsavki A INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA INSTALLATION DE L UNITE EXTERIEURE AU ENEINHEITSAUFSTELLUNG INSTALACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS O...

Page 10: ...idad exterior Volcarla como indica la figura Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad Introducir la gu a del soporte que esta fijada a la unidad en la parte fijada a la pared Controlar que e...

Page 11: ...i kavtw apov tou 0 to nerov pou proe vrcetai apov ton kaqarismov th pavcnh mporeiv na dioceteuqeiv me evna swlhvna apo stravggish diamevtrou 18 clst Me ton ivdio trovpo to kalokaivri mporeiv na diocet...

Page 12: ...t la phase de s paration de l unit externe suivre la proc dure d crit d branchez le climatiseur d branchez la fiche d branchez le connec teur lectrique puis d connectez les tuyaux du raccordement de r...

Page 13: ...kleidiv 19 21 clst kai sth sunevceia tou avllou crhsimopoiwvnta agglikov kleidiv 19 24 kai sth sunevceia aposundevste ton elastikov swlhvna E Drill a 50 mm diameter hole insert a PVC pipe Eseguire un...

Page 14: ...el orden indicado primero conectar los tubos de conexi n del frigor ficos y despu s el conector el ctrico ADVERTENCIA Katav th favsh sunarmolovghsh energhvste me thn akovlouqh seirav prwvta sundevste...

Page 15: ...stutzen mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschl ssel anziehen Drehmoment 150 165 Kg cm Quitar los tapones de pl stico de las conexiones atornillar a mano las bocas de conexiones apretar...

Page 16: ...m Adaptar los tubos de cobre a la curva del soporte Atornillar las bocas a mano adaptar cuidadosamente los tubos en la placa de las conexiones y apretar stas con llaves fijas momento de torsi n 150 16...

Page 17: ...ovyte to epiplevon tmhvma tou swlhvna apov malakov PVC kai bavlte to mevsa ston sklhrov swlhvna G Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la bo te de fournie connections Die V...

Page 18: ...or cold Where it may be subject to electrical or magnetic noise Where there is an obstacle between the remote control unit and air conditioner since a check signal is sent from remote control unit ev...

Page 19: ...g ist Die Schraube in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anh ngen MONTAGE AN EINER WAND 2 Sehen nicht ortsfeste position 1 Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen die Schraube in die...

Page 20: ...garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte...

Reviews: