background image

CHAUFFAGE

TEMPERATURE EXTERIEURE 24°C B.S./18°C B.H. 
TEMPERATURE INTERIEURE 27°C B.S.

TEMPERATURE EXTERIEURE -8°C B.S./-9°C B.H. 

2

(CONTINU A PAGE 3)

INSTRUCTIONS GENERALES

Contrôler que la tension et la fréquence du réseau d'alimentation correspondent à

celles marquées sur la plaque signalétique.

Nous conseillons l'installation d'un interrupteur bipolaire, avec un fusible de protec-
tion de 10 ampères à retardement, en amont de la fiche d'alimentation.

Vérifier que l'alimentation de l'unité intérieure soit réalisable. (LONGUEUR DU
CABLE ELECTRIQUE DONT L'UNITE EST EQUIPEE: 3 m).

Sur le réseau d'alimentation, contrôler que la puissance électrique soit suffisante au
fonctionnement du climatiseur, ainsique pour les antes usagers branchés au
réseau.

La prise de courant doit comprendre une mise à la terre.

Tournevis cruciforme moyen

● 

Mètre  

Niveau  

Perceuse électrique à percussion  

Scie cloche ø 50  

Clé de 19

mm  

Clé de 21 mm

Clé de 24 mm  

● 

Marteau  

Foret ø 10 pour parois.

CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION

OUTILS NECESSAIRES A L'INSTALLATION (NON FOURNIS)

Huile-frigorifique pour connections Aeroquip (pour les modèles avec R407C utiliser huile synthétique HAB-Alkylbenzène de

type ZERICE S ESSO), 30 g. environ.

Tuyau PVC pour isolation du trou dans la paroi; ø extérieur 50 mm; longueur égale à l'épaisseur de la paroi.

MATERIEL NECESSAIRE A L'INSTALLATION 

(NON FOURNIS)

UNITE INTERIEURE

EVITER:

De placer l'unité intérieure dans un local extrêmement humide, où elle pourrait être

mouillée par des jets d'eau (par exemple dans la buanderie). 

De placer l'unité dans

des lieux très humides, ou expasés à des vapeurs d'huile ou de gaz. 

D'exposer l'unité

au rayons du soleil ou à la proximité de sources de chaleur. 

D'installer l'unité derrière

les meubles ou les rideaux qui peuvent empêcher la circulation de l'air.
CONTROLER:

Choisir la position la plus convenable pour assurer une parfaite ventilation de la

pièce. 

Prendre en considération une position ou l'entretien conseillé est possible.

UNITE EXTERIEURE

EVITER:

D'exposer l'unité aux rayons du soleil ou les lieux où il y a émission d'air chaud.

A PREFERER:

Les lieux ombragés et ventilés.

MATERIEL A L'APPUI

DESSIN 

PIÉCES               N°

COMMANDE A
DISTANCE 

PILE
ALCALINE

CHEVILLE 

VIS 4x30

BOUCHON PLASIQUE
(

MALE

)

CHEVILLE À
EXPANSION

ECROU ET  
RONDELLE

ACCESSOIRE SUPPORT
UNITE EXT. OU
CONTENEUR

VIS POUR COMMANDE
À DISTANCE

1

2

2

2

2 + 2

2

2 + 2

1

1

ACCESSOIRE RALLONGE DE
LAISON - LONGUEUR 2 OU 4 m.

ACCESSOIRE FOURNI SUR DEMANDE

*

Pour l'unité revesible.

DESSIN 

PIÉCE                 N°

RALLONGE DE
CONNECTION 
UNITE
BOITE PLASTIQUE
POUR
CONNECTIONS

CHEVILLE

VIS  ø 3,5 x 45

COLLIER

1

1

3

3

2 + 8 

*

F

DECLARATION DE CONFORMITE

Ce produit est marqué            puisque il est conforme
aux Directives.
- Basse tension n. 73/23/CEE et 93/68/CEE.
- Compatibilité electromagnétique n. 89/336/CEE,
92/31/CEE et 93/68/CEE.
Cette declaration sera nulle en cas d’une utilisation
différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou
de la non-observation, méme si partiale des instruc-
tions d’installation et/ou d’usage.  

MODELE

PETITE TUBE

GROSS TUBE

DIAM. EXTER.

DIAM. EXTER.

6,35 mm

7,93 mm

6,35 mm

9,52 mm              

isolés séparément

ALIMENTATION ELECTRIQUE 220 / 240V  ~  50 Hz

CONDITIONS MAXIMUM

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

CONDITIONS MINIMUM

LES KITS-RALLONGES SONT FOURNIS PRECHARGÉS.

Avant l’installation vérifier qu’ils sont indiqués pour l’unité.

CONDITIONS MAXIMUM

CONDITIONS MINIMUM

REFROIDISSEMENT

TEMPERATURE EXTERIEURE 46°C B.S. 
TEMPERATURE INTERIEURE 32°C B.S./23°C B.H.

TEMPERATURE EXTERIEURE 19°C B.S. 
TEMPERATURE INTERIEURE 19°C B.S./14°C B.H.

COOLING

COOL/DRY/HEAT

Summary of Contents for SCD106C5

Page 1: ...oner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimager t mit au enkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a di...

Page 2: ...hole saw 50 19 mm wrench 21 mm wrench 24 mm wrench Hammer Hachsaw Core bits 10 mm diameter drill bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MATERIAL REQUI...

Page 3: ...obili che pos sono ostacolare la regolare circolazione dell aria VERIFICARE La posizione pi appropriata per assicurarsi una buona ventilazione dell ambiente Considerare una posizione che rispetti gli...

Page 4: ...sources de chaleur D installer l unit derri re les meubles ou les rideaux qui peuvent emp cher la circulation de l air CONTROLER Choisir la position la plus convenable pour assurer une parfaite venti...

Page 5: ...sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstellen wo es gro e Hitze gibt Die Einheit hinter Vorh ngen oder M beln aufstellen die den regelm igen Luftumlauf hindern k nnen W HLEN...

Page 6: ...MAS L MITES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES M NIMAS LOS EQUIPOS DE PROLONGACI N SE SUMINISTRAN PRECARGADOS Antes de instalarlos asegurarse de que sean del tipo adecuado a la unidad CONDICIONES M XIMAS C...

Page 7: ...lst Agglikov kleidiv 21 clst Agglikov kleidiv 24 clst Sfuriv Trupavni 50 gia toivcou EPILOGH TOU CWROU EGKATASTASHS APARAITHTA ERGALEIA GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUONTAI PROSQETA ULIKA ANAGKAIA GI...

Page 8: ...ENIVELEE BEGRENZUNG DER VERROHRUNGSL NGE UND DES ERH HUNGUNTERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXI N ORIA MHKOUS TWN SWLHNWN SUNDESHS KAI DIAFORA EPIPEDOU 2 m system extension...

Page 9: ...litsavki A INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA INSTALLATION DE L UNITE EXTERIEURE AU ENEINHEITSAUFSTELLUNG INSTALACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS O...

Page 10: ...idad exterior Volcarla como indica la figura Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad Introducir la gu a del soporte que esta fijada a la unidad en la parte fijada a la pared Controlar que e...

Page 11: ...i kavtw apov tou 0 to nerov pou proe vrcetai apov ton kaqarismov th pavcnh mporeiv na dioceteuqeiv me evna swlhvna apo stravggish diamevtrou 18 clst Me ton ivdio trovpo to kalokaivri mporeiv na diocet...

Page 12: ...t la phase de s paration de l unit externe suivre la proc dure d crit d branchez le climatiseur d branchez la fiche d branchez le connec teur lectrique puis d connectez les tuyaux du raccordement de r...

Page 13: ...kleidiv 19 21 clst kai sth sunevceia tou avllou crhsimopoiwvnta agglikov kleidiv 19 24 kai sth sunevceia aposundevste ton elastikov swlhvna E Drill a 50 mm diameter hole insert a PVC pipe Eseguire un...

Page 14: ...el orden indicado primero conectar los tubos de conexi n del frigor ficos y despu s el conector el ctrico ADVERTENCIA Katav th favsh sunarmolovghsh energhvste me thn akovlouqh seirav prwvta sundevste...

Page 15: ...stutzen mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschl ssel anziehen Drehmoment 150 165 Kg cm Quitar los tapones de pl stico de las conexiones atornillar a mano las bocas de conexiones apretar...

Page 16: ...m Adaptar los tubos de cobre a la curva del soporte Atornillar las bocas a mano adaptar cuidadosamente los tubos en la placa de las conexiones y apretar stas con llaves fijas momento de torsi n 150 16...

Page 17: ...ovyte to epiplevon tmhvma tou swlhvna apov malakov PVC kai bavlte to mevsa ston sklhrov swlhvna G Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la bo te de fournie connections Die V...

Page 18: ...or cold Where it may be subject to electrical or magnetic noise Where there is an obstacle between the remote control unit and air conditioner since a check signal is sent from remote control unit ev...

Page 19: ...g ist Die Schraube in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anh ngen MONTAGE AN EINER WAND 2 Sehen nicht ortsfeste position 1 Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen die Schraube in die...

Page 20: ...garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte...

Reviews: