background image

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

10

Fix the basket or the support to the wall using the expansion bolts sup-
plied as accessory (M 6 x 20).

Fissare il contenitore o supporto della valigetta con i tasselli in dotazione
(M 6 x 20).

Fixer le panier ou l’accessoire support de l'unité extérieure au moyen des
chevilles et vis fournis (M 6 x 20).

Den Behälter oder den Außeneinheitshalter an der Wand befestigen,
indem Sie die mitgelieferten Spreizdübel (M 6 x 20) benutzen.

Fijar el contenedor o el soporte de la unidad exterior con los tacos en
dotación (M 6 x 20).

Staqeropoihvste th bavsh apov to balitsavki me ta promhqeuovmena biv-

smata (M6

x

20).

M

Remove the plastic plugs from quick couplings, connect the couplings by hand,
then tighten using the torque wrenches (tightening torque 150 ÷ 165 Kg cm).

Rimuovere i tappi in plastica dagli attacchi avvitare a mano i bocchettoni degli attac-
chi quindi serrare con chiavi dinamometriche (momento torcente 150 ÷ 165 Kg cm).

Oter les bouchons plastique des connections. Serrer à la main les raccords rapides.
Serrer ensuite avec les clés sans exercer une force excessive. (150 ÷ 165 Kg cm).

Die Plastikstöpsel von der Schnellverbindungen ausschrauben; die Anschlußstutzen
mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschlüssel anziehen
(Drehmoment 150 ÷ 165 Kg cm).

Quitar los tapones de plástico de las conexiones; atornillar a mano las bocas de
conexiones; apretar con las llaves (momento de torción 150 ÷ 165 Kg cm).

Bgavlte ti" plastike" tavpe" apov tou" sundethvre" kai bidwvste me to cevri

kai sth sunevceia me kleidiv (rophv suvsfixh" 150 à 165 kilav ek.).

N

Connect the condensate plastic tube and the electric connector.

Inserire il tubetto scarico condensa e collegare il connettore cavo elettrico.

Mettre en place le tuyau d’evacuation les condensats et brancher le câble électrique.

Das Kondenswasser-Rohr einsetzen und den elektrischen Verbinder verbinden.

Introducir el tubo de descarga de la condensación; conectar el conector del
cable eléctrico.

Sundevste to plastikov swlhnavki apostravggish" kai ton hlektrikov

sundethvra.

O

Fix the coupling cover of the outdoor unit and seal the hole in the wall around the
flexible tube.

Fissare il coperchio attacchi della valigetta sigillare il foro di passaggio nel muro.

Fixer le couvercle de l'unité extérieure et boucher le trou de passage dans la paroi.

Den Verbindungsstöpsel der Außeneinheit einschrauben und das Wandloch um
den Schlauch siegeln.

Fijar la tapa de las conexiones de la unidad exterior; cerrar el orificio de paso de
la pared.

Staqeropoihvste to kavlumma twn sundethvrwn kai sfragivste thn truvpa

ston toivco.

P

Summary of Contents for SCD106C5

Page 1: ...oner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimager t mit au enkondensator Acondicionador de ambiente con condensador a di...

Page 2: ...hole saw 50 19 mm wrench 21 mm wrench 24 mm wrench Hammer Hachsaw Core bits 10 mm diameter drill bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MATERIAL REQUI...

Page 3: ...obili che pos sono ostacolare la regolare circolazione dell aria VERIFICARE La posizione pi appropriata per assicurarsi una buona ventilazione dell ambiente Considerare una posizione che rispetti gli...

Page 4: ...sources de chaleur D installer l unit derri re les meubles ou les rideaux qui peuvent emp cher la circulation de l air CONTROLER Choisir la position la plus convenable pour assurer une parfaite venti...

Page 5: ...sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstellen wo es gro e Hitze gibt Die Einheit hinter Vorh ngen oder M beln aufstellen die den regelm igen Luftumlauf hindern k nnen W HLEN...

Page 6: ...MAS L MITES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES M NIMAS LOS EQUIPOS DE PROLONGACI N SE SUMINISTRAN PRECARGADOS Antes de instalarlos asegurarse de que sean del tipo adecuado a la unidad CONDICIONES M XIMAS C...

Page 7: ...lst Agglikov kleidiv 21 clst Agglikov kleidiv 24 clst Sfuriv Trupavni 50 gia toivcou EPILOGH TOU CWROU EGKATASTASHS APARAITHTA ERGALEIA GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUONTAI PROSQETA ULIKA ANAGKAIA GI...

Page 8: ...ENIVELEE BEGRENZUNG DER VERROHRUNGSL NGE UND DES ERH HUNGUNTERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXI N ORIA MHKOUS TWN SWLHNWN SUNDESHS KAI DIAFORA EPIPEDOU 2 m system extension...

Page 9: ...litsavki A INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA INSTALLATION DE L UNITE EXTERIEURE AU ENEINHEITSAUFSTELLUNG INSTALACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS O...

Page 10: ...idad exterior Volcarla como indica la figura Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad Introducir la gu a del soporte que esta fijada a la unidad en la parte fijada a la pared Controlar que e...

Page 11: ...i kavtw apov tou 0 to nerov pou proe vrcetai apov ton kaqarismov th pavcnh mporeiv na dioceteuqeiv me evna swlhvna apo stravggish diamevtrou 18 clst Me ton ivdio trovpo to kalokaivri mporeiv na diocet...

Page 12: ...t la phase de s paration de l unit externe suivre la proc dure d crit d branchez le climatiseur d branchez la fiche d branchez le connec teur lectrique puis d connectez les tuyaux du raccordement de r...

Page 13: ...kleidiv 19 21 clst kai sth sunevceia tou avllou crhsimopoiwvnta agglikov kleidiv 19 24 kai sth sunevceia aposundevste ton elastikov swlhvna E Drill a 50 mm diameter hole insert a PVC pipe Eseguire un...

Page 14: ...el orden indicado primero conectar los tubos de conexi n del frigor ficos y despu s el conector el ctrico ADVERTENCIA Katav th favsh sunarmolovghsh energhvste me thn akovlouqh seirav prwvta sundevste...

Page 15: ...stutzen mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschl ssel anziehen Drehmoment 150 165 Kg cm Quitar los tapones de pl stico de las conexiones atornillar a mano las bocas de conexiones apretar...

Page 16: ...m Adaptar los tubos de cobre a la curva del soporte Atornillar las bocas a mano adaptar cuidadosamente los tubos en la placa de las conexiones y apretar stas con llaves fijas momento de torsi n 150 16...

Page 17: ...ovyte to epiplevon tmhvma tou swlhvna apov malakov PVC kai bavlte to mevsa ston sklhrov swlhvna G Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la bo te de fournie connections Die V...

Page 18: ...or cold Where it may be subject to electrical or magnetic noise Where there is an obstacle between the remote control unit and air conditioner since a check signal is sent from remote control unit ev...

Page 19: ...g ist Die Schraube in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anh ngen MONTAGE AN EINER WAND 2 Sehen nicht ortsfeste position 1 Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen die Schraube in die...

Page 20: ...garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte...

Reviews: