background image

EG

I

F

D

E

P

GR

BLK

BLACK

NERO

NOIR

SCHW

ARZ

NEGRO

PRET

O

MAURO

BLU

BLUE

BLU

BLEU

BLAU

AZUL

AZUL

MPLE

BRN

BROWN

MARRONE

MARRON

BRAUN

MARRÓN

CAST

ANHO

KAFE

GRN / 

YEL

GREEN / 

YELLOW

VERDE / GIALLO

VER

T

/ JAUNE

GRÜN / GELB

VERDE / 

AMARILLO

VERDE / 

AMARELO

PRASINO É KITRINO

GR

Y

GREY

GRIGIO

GRIS

GRAU

GRIS

CINZENT

O

GKRIZO

ORG

ORANGE

ARANCIONE

ORANGE

ORANGE

NARANJA

COR-DE-LARANJA

PORTOKALI

PNK

PINK

ROSA

ROSE

ROSA

ROSA

COR-DE-ROSA

ROZ

RED

RED

ROSSO

ROUGE

ROT

ROJO

ENCARNADO

KOKKINO

VL

T

VIOLET

VIOLA

VIOLET

VIOLETT

VIOLET

A

VIOLET

A

MWB

WHT

WHITE

BIANCO

BLANC

WEISS

BLANCO

BRANCO

ASPRO

YEL

YELLOW

GIALLO

JAUNE

GELB

AMARILLO

AMARELO

KITRINO

SYMBOL

EG

I

F

D

E

P

GR

CCH

CRANK CASE HEA

TER

RISCALDA

TORE CAR

TER

RESIST

ANCE DE CAR

TER-MOTEUR

KURBELGEHÄUSEHEIZUNG

CALENT

ADOR DEL

CÁR

TER

AQUECEDOR DO CÁR

TER

QERMASTHS STROFALOQALAMOU

CM

COMPRESSOR MOT

OR

MOT

ORE COMPRESSORE

MOTEUR DE COMPRESSEUR

KOMPRESSORMOT

OR

MOT

OR DEL

COMPRESOR

COMPRESSOR

SUMPIESTHS

C1, 2, 3

CAP

ACIT

OR

CONDENSA

TORE

CONDENSA

TEUR

KONDENSA

TO

R

CONDENSADOR

CONDENSADOR

SUMPUKNWTHS

DEF THERMO

DEFROST

THERMOST

AT

TERMOST

AT

O SBRINA

TORE

THERMOST

AT

DE DEGIVRAGE

ENTFROSTER-THERMOST

AT

TERMOST

AT

O DE DESCONGELACION

TERMOST

AT

O DE DESCONGELAÇAO

QERMOSTATHS APOYUXHS

FLP

FLAP

MOT

OR

MOT

ORE DEFLETT

ORE

MOTEUR DE VOLET

KLAPPENMOT

OR

MOT

OR DEL

DEFLECT

OR

MOT

OR DA

PLACA

KINHTRAS PTERUGIOU

LM

LOUVER MOT

OR

MOT

ORE DEFLETT

ORE

MOTEUR D’AUVENT

LUFTKLAPPENMOT

OR

MOT

OR CON 

ABER

TURAS

MOT

OR COM 

ABER

TURAS LA

TERAIS

KINHTHRAS GRILLIAS

FM

OUTDOOR F

AN MOT

OR

MOT

ORE ESTERNO VENT

OLA

MOTEUR DE VENTILA

TEUR EXTERIEUR

AUSSENLÜFTERMOT

OR

MOT

OR EXTERIOR DE LA

TURBINA

MOT

OR DA

VENT

OINHA

EXTERIOR

EXWTERIKOS ANEMISTHRAS

FMI

INDOOR F

AN MOT

OR

MOT

ORE INTERNO VENT

OLA

MOTEUR DE VENTILA

TEUR INTERIEUR

INNENLÜFTERMOT

OR

MOT

OR INTERIOR DE LA

TURBINA

MOT

OR DA

VENT

OINHA

INTERIOR

ESWTERIKOS ANEMISTHRAS

REC. ASSY

RECEIVER ASSY

GRUPPO RICEVIT

ORE

ENSEMBLE RECEPTEUR

EMPFÄNGER-BAUGRUPPE

GRUPO RECEPT

OR

GRUPO RECEPT

OR

SET DEKTH

MG

MAGNETIC CONT

ACT

OR

CONT

AT

TORE MAGNETICO

CONT

ACTEUR MAGNETIQUE

MAGNETKONTGEBER

CONT

ACT

OR MAGNÉTICO

CONT

ADOR MAGNÉTICO

MAGNHTIKOS DIAKOPTHS

NF

NOISE FIL

TER

FIL

TRO RUMORE

FIL

TRE ANTI 

PARASSITE

LÄRMSCHUTZFIL

TER

FIL

TRO DEL

RUIDO

FIL

TRO DE RUÍDO

FILTRO QORUBOU

OLR

OVERLOAD RELA

Y

RELÉ SOVRACCARICO

RELAIS DE SURCHARGE

ÜBERLASTRELAIS

RELÉ DE SOBRECARGA

RELÉ DE SOBRECARGA

RELE UPERFORTWSHS

PCB1, 2

CONTROLLER

SCHEDA

ELETTRICA

CAR

TE ELECTRONIQUE

STEUERGERÄT

CONTROLADOR

PAINEL

ELÉTRICO

ELEGKTHS

PR

POWER RELA

Y

RELÉ ALIMENT

AZIONE

RELAIS D’ALIMENT

ATION

LEISTUNGSRELAIS

RELÉ DE 

ALIMENT

ACIÓN

RELÉ DA

ALIMENT

AÇAO

RELE ISCUOS

RY

RELA

Y

RELÉ

RELAIS

RELAIS

RELÉ

RELÉ

RELE

SSR

SOLID ST

ATE RELA

Y

RELÉ ST

AT

O SOLIDO

RELAIS A

SEMI-CONDUCTEUR

FESTKÖRPERRELAIS

RELÉ DEL

EST

ADO SÓLIDO

RELÉ DO EST

ADO SÓLIDO

RELE STEREAS KATASTASHS

SR

ST

AR

TING RELA

Y

RELÉ DI 

AVVIAMENT

O

RELAIS DE DEMARRAGE

ST

AR

TRELAIS

RELÉ DE 

ARRANQUE

RELÉ DE 

ARRANQUE

RELE EKKINHSIS

SV

SOLENOID V

AL

VE

VA

LVOLA

SOLENOIDE

ELECTROV

ANNE

MAGNETVENTIL

VÁL

VULA

SOLENOIDE

VÁL

VULA

SOLENÓIDE

SWLHNOEIDHS BALBIDA

SW

. ASSY

SWITCH ASSY

GRUPPO INTERRUTT

ORI

ENSEMBLE INTERRUPTEUR

SCHAL

TER-BAUGRUPPE

GRUPO DE INTERRUPT

ORES

GRUPO INTERRUPT

OR

SET DIAKOPTH

THERMO

THERMOST

AT

TERMOST

AT

O

THERMOST

AT

THERMOST

AT

TERMOST

AT

O

TERMOST

AT

O

QERMOSTATHS

TC, T

OA

THERMIST

OR

TERMIST

ORE

THERMIST

ANCE

THERMIST

OR

TERMIST

OR

TERMIST

OR

QERMOSTISTATHS

TP

TERMINAL

PLA

TE

PIASTRA

TERMINALI

BORNIER

KLEMMENPLA

TTE

PLACA

DE LOS 

TERMINALES

TERMINAL

AKRODEKTHS

TR1

POWER TRANSFORMER

TRASFORMA

TORE DI POTENZA

TRANSFORMA

TEUR DE PUISSANCE

NETZTRANSFORMA

TO

R

TRANSFORMADOR DE POTENCIA

TRANSFORMADOR DE CORRENTE

METASHMATISTHS ISCUOS

RV

4-W

AY

VAL

VE

VA

LVOLA

4 VIE

VANNE 4 VOIES

4-WEG-VENTIL

VÁL

VULA

DE 4 VÍAS

VÁL

VULA

DE 4 VIAS

BALBIDA 4 DIEUQUNSEXWN

47C

NEGA

TIVE PHASE RELA

Y

RELÉ A

FASE 

NEGA

TIV

A

RELAIS D’ORDRE DE PHASE

NEGA

TIVPHASENRELAIS

RELÉ DE F

ASE NEGA

TIV

A

RELÉ DA

FA

SE NEGA

TIV

A

RELE ARNHTIKHS FASHS

Description of symbols  /  

Descrizione dei simboli 

/  Description des symboles  /  

Bezeichnung der Symbole 

/  Descripci

ón de los s

ímbolos / 

Descripción de los símbolos

Pe

rig

ra

gh

v tw

n s

um

bl

ovl

wn

W

ires color legend

Legenda colori fili elettrici

L

égende des couleurs des fils 

électriques

Beschriftung der Leitungs-Farben

Leyenda de los colores de los cable electricos

Legenda das côres dos fios elétricos

Pi

na

ka

" c

rw

ma

vtw

n h

le

kt

ri

kw

vn k

al

wd

ivw

n

R.D. 28 Reyrieux BP 131 - 01601 Trévoux CEDEX France

Tél. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00

R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728

In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice.

Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso.

Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.

Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.

En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.

S.A.C. - Printed in italy

Summary of Contents for GR360M4R5TAA

Page 1: ...27 C D B Heating Minimum conditions Outdoor temperature 5 C D B 6 C W B ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT EG I F E P GR Model Combinations 4 units Combine indoor and out door units only as listed bel...

Page 2: ...wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line W...

Page 3: ...the weight of the unit Select a location where tubing and drain hose have the shortest run to the outside Allow acces for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit In...

Page 4: ...ture interna 27 C B S Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 5 C B S 6 C B U MATERIALE DI CORREDO I PARTI FIGURA Q T PARTI FIGURA Q T TASSELLO 6 VITE 6 AUTOFILETTANTE TELECOMANDO 1 AAA...

Page 5: ...o con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di...

Page 6: ...rti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZION...

Page 7: ...24 C B S 18 C B H Temp rature interi ure 27 C B S Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 5 C B S 6 C B H GF ACCESSOIRES LIVRES AVEC L UNITE Outillage necessaire l installation non l...

Page 8: ...incendie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alime...

Page 9: ...trous o il y a des c bles lectriques ou des conduits RECHERCHEZ Un emplacement aussi frais que possible et bien ventil Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l appareil afin d en r duire le bru...

Page 10: ...iones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 5 C B S 6 C B H MATERIAL SUMINISTRADO GE Material necesario para la instalaci n no suministrado 11 Destornillador de cabeza plana 12 Destornillador me...

Page 11: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l n...

Page 12: ...legir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones DATOS ELECTRICOS LONGITUD SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA LIMITES LONGITUD DE L...

Page 13: ...5 C B S 6 C B H INSTRU ES DE INSTALA O Sistema de ar condicionado de Unidades Separadas ACESS RIOS FORNECIDOS COM A UNIDADE PE AS FIGURA Q DE PE AS FIGURA Q DE BUCHA DE FIXA O 6 RAWPLUG PARAFUSOS DE A...

Page 14: ...bagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n cleos ao fazer a instala o el trica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de l...

Page 15: ...o Local de Instala o da Unidade para Montagem no Exterior EVITE Fontes de calor ventoinhas de escape de ar quente A luz direta do sol Locais h midos ou irregulares De perfurar zonas onde est o dispost...

Page 16: ...vsei Qevrmansh Exwterikhv qermokrasiva 5 C B S 6 C B U GR DIAQESIMA BOHQHTIKA EXARTHMATA Aparaivthta ergaleiva gia thn egkatavstash den promhqeuvontai 11 Katsabivdi stavntar 12 Staurokatsavbidomesaivo...

Page 17: ...prevpei na evrqoun se epafhv me tou swlhvne yuvxh to susmpiesthv hv ta kinhtav tmhvmata tou anemisthvra Katav th suvndesh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopoieivtai kalwvdia me peri...

Page 18: ...natovn cwvrou se skiav kai exaerizovmenou Staqeropoihvste th monavda sth bavsh sthvrixh gia na apofuvgete tou kradasmouv SUMPLHRWMATIKO ULIKO GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUEAI Yuktikov swlhvna apoxe...

Page 19: ...shmeiva pou shmadeuvontai me evna trivgwno kai xegantzwvsete ta duvo plastikav tou kapakiouv The unit can be connected to five directions right rear left rear right side left side and right downward L...

Page 20: ...uche des tubes utiliser le marquage le plus ext rieur du panneau Para la salida de los tubos del lado izquierdo de la parte posterior utilizar las marcas exteriores del panel Para a sa da da tubagem t...

Page 21: ...n haut Desenganchar el panel frontal con un destornillador por los tres puntos marcados Coger el panel con las manos y sacarlo desliz ndolo hacia arriba Extraia o painel frontal com uma chave de paraf...

Page 22: ...mplokarivsmato kai efarmovste elafrav pivesh sta shmeiva autav I EG F E P GR N The refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit The drain tray is supplied with two outlets with...

Page 23: ...g power wires plus earth wire from indoor to outdoor unit see tab for size of wires Stendere un cavo multipolare con filo di terra tra le due unit vedere tabella per la sezione dei fili Passer les fil...

Page 24: ...ento dall esterno quindi piegarle verso destra rimuovere la parte inferiore amovibile della struttura Appendere l unit ed estendere il supporto posteriore per facilitare il lavoro di collegamento SORT...

Page 25: ...de la regleta de bornes problemas de funcionamiento del acondicionador de aire con peligro de incendio Predisponha os fios para conex o com a placa de terminais Ligue e fixe cada fio ao pr prio termin...

Page 26: ...etto scarico della condensa e rimontare la griglia come al punto L Remplir le bac et v rifier que la sortie des condensats soit correcte Remonter la grille selon L Llenar el tubo y controlar que el l...

Page 27: ...ised from the ground level Fix unit to base using 4 anchor bolts Predisporre l unit esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4 bulloni ad espansione Mettre l unit ext rieure sur une...

Page 28: ...racter sticas superficie interior lisa y pulida borde exterior uniforme y liso tavellanadura c nica de longitud uniforme Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto luego atornillar...

Page 29: ...o teste de fugas Monwvste prosektikav tou swlhvne afhvnwnta ti enwvsei akavlupte gia na givnei o scetikov evlegco diarrohv L I EG F P The service port on the wide tubes service valves uses a Schrader...

Page 30: ...en el circuito frigor fico pueden provocar da os al sistema Conectar la bomba de vac o a la v lvula de baja presi n del circuito B1 Poner en marcha la bomba de vac o el tiempo aconsejado en la tabla...

Page 31: ...iorario Rimontare i cappucci ed il bocchettoni stringere con momento torcente di 200 kg cm Ouvrir compl tement les vannes de service dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Monter nouveau le...

Page 32: ...nipolare di disinserzione dalla rete interruttore generale deve essere del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Le dispositif omnipolaire de protection et de sectionnement...

Page 33: ...C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriques Le c ble doit tre de type H07RN F selon CEI 20 19 CENELEC HD22 As...

Page 34: ...C sem liga o terra A sec o e o comprimento do cabo el ctrico recomendado consta do cap tulo Caracter sticas El ctricas O cabo dever ser do tipo A07RN F pelo menos de acordo com CEI 20 19 CENELEC HD22...

Page 35: ...jado hasta un valor que va de 1 a 0 5 Kg cm2 cerrar completamente la v lvula de baja presi n del circuito B2 y luego la del circuito B1 Apagar el acondicionador Ative o aparelho de ar condicionado na...

Page 36: ...rant system Therefore be sure to use a hose connector which has a push pin inside La valvola di servizio dei rubinetti dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrig...

Page 37: ...figure et appuyer le bouton avec une plume Le climatiseur change mode de fonctionnement de OFF en Mode de Refroidissement en Mode de Chauffage chaque foi le bouton est appuy Para utilizar el acondici...

Page 38: ...DA ELETTRICA CARTE ELECTRONIQUE STEUERGER T CONTROLADOR PAINEL EL TRICO ELEGKTHS PR POWER RELAY REL ALIMENTAZIONE RELAIS D ALIMENTATION LEISTUNGSRELAIS REL DE ALIMENTACI N REL DAALIMENTA AO RELE ISCUO...

Reviews: