background image

O

How to reverse the drain hose position. Remove the drain hose by turning it
counterclockwise, then remove the rubber plug on the other side of the unit.
Replace them reverse their position, use a screwdriver to place the plug correctly.

Per invertire lo scarico condensa. Rimuovere il tubo scarico condensa facendo
girare in senso antiorario, quindi togliere il tappo in gomma sull’altro lato. Rimontare
invertendo le posizioni, usare un cacciavite per riposizionare correttamente il tappo.

Pour inverser l’evacuation des condensats. Enlever le tube de sortie des condensats
en le tournant en sens inverse, ensuite enlever le bouchon en plastique placé sur
l'autre côté de l'unité. Inverser les positions et remonter, utiliser un tournevis pour
placer correctement le bouchon.

Para invertir el desagüe del líquido de condensación quitar el tubo girándolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj. Quitar el tapón de goma del otro lado.
Volver a montar ambos, invirtiendo las posiciones, y colocar bien el tapón con
un destornillador.

Para invertir a saída da condensação, remova a mangueira de esgoto girando-
a em sentido anti- horário. Remova a tampa de borracha do outro lado. Reponha
invertindo as posições. Use uma chave de parafusos para posicionar a tampa
corretamente.

Gia na antistrevyete thn apostravggish. Bgavlte to swlhnavki apostravggish"

peristrevfonta" se antiwriakhv kateuvqunsh, sth senevceia bgavlte thn tavpa pou

brivsketai sthn avllh pleurav. Topoqethvste xanav allavzonta" th qevsh tou",

crhsimopoihvste evna katsabivdi gia na topoqethvsete swstav thn tavpa.

I

EG

F

E

P

GR

60°

TO SLIP ON

TO REMOVE

8

P

Running power wires plus earth wire from indoor to outdoor unit (see tab. for size

of wires).

Stendere un cavo multipolare con filo di terra tra le due unità (vedere tabella per

la sezione dei fili).

Passer les fils électriques et un fil de terre, entre les deux unités (voir tableau

pour la section des cables).

Extender un cable multipolar con un conductor de tierra entre las dos unidades

(véase la table para la sección de los cables).

Passe um fio multipolar e um fio de terra entre as duas unidades (veja a tabela

para determinar a secção dos fios).

Aplwvste ta hlektrikav kalwvdia suvndesh" maziv me evna kalwvdio geivwsh" metaxuv
twn duvo monavdwn (bl. pivnaka scetikov me ti" diastavsei" twn kalwdivwn) .

I

EG

F

E

P

GR

Q

Open the front panel of the unit. Remove the cover plate screw to reach the
terminal strip.
Insert the terminals of the wire on the rear and connect them.

Aprire il pannello frontale dell’unità. Rimuovere la vite dello sportellino per
accedere alla morsettiera.
Inserire i cavi elettrici nell’apposito passaggio posteriore ed eseguire il
collegamento elettrico.

Ouvrir le panneau frontal de l'unité. Dévisser la vis de la petite porte pour atteindre
la boîte à bornes.
Introduire les fils électriques dans le passage arriére et exécuter le branchement.

Abrir el panel frontal. Quitar los tornillos de la tapita para poder tener acceso al
tablero de bornes. Introducir los cables eléctricos en la parte posterior y conectarlos.

Abra o painel frontal da unidade.  Remova os psrafusos de suporte a fim de ter
acesso à placa de terminais.  Ligue os fios elétricos através da parte posterior.

Anoivxte to mprostinov kapavki th" monavda". Bgavlte th bivda th" qurivda" gia na
mporevsete na evcete provsbash ston reumatolhvpth.
Bavlte ta hlektrikav kalwvdia sthn eidikhv divodo pivsw kai kavnte ti" hlektrikev"
sundevsei".

I

EG

F

E

P

GR

50 cm

Summary of Contents for GR360M4R5TAA

Page 1: ...27 C D B Heating Minimum conditions Outdoor temperature 5 C D B 6 C W B ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT EG I F E P GR Model Combinations 4 units Combine indoor and out door units only as listed bel...

Page 2: ...wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line W...

Page 3: ...the weight of the unit Select a location where tubing and drain hose have the shortest run to the outside Allow acces for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit In...

Page 4: ...ture interna 27 C B S Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 5 C B S 6 C B U MATERIALE DI CORREDO I PARTI FIGURA Q T PARTI FIGURA Q T TASSELLO 6 VITE 6 AUTOFILETTANTE TELECOMANDO 1 AAA...

Page 5: ...o con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di...

Page 6: ...rti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZION...

Page 7: ...24 C B S 18 C B H Temp rature interi ure 27 C B S Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 5 C B S 6 C B H GF ACCESSOIRES LIVRES AVEC L UNITE Outillage necessaire l installation non l...

Page 8: ...incendie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alime...

Page 9: ...trous o il y a des c bles lectriques ou des conduits RECHERCHEZ Un emplacement aussi frais que possible et bien ventil Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l appareil afin d en r duire le bru...

Page 10: ...iones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 5 C B S 6 C B H MATERIAL SUMINISTRADO GE Material necesario para la instalaci n no suministrado 11 Destornillador de cabeza plana 12 Destornillador me...

Page 11: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l n...

Page 12: ...legir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones DATOS ELECTRICOS LONGITUD SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA LIMITES LONGITUD DE L...

Page 13: ...5 C B S 6 C B H INSTRU ES DE INSTALA O Sistema de ar condicionado de Unidades Separadas ACESS RIOS FORNECIDOS COM A UNIDADE PE AS FIGURA Q DE PE AS FIGURA Q DE BUCHA DE FIXA O 6 RAWPLUG PARAFUSOS DE A...

Page 14: ...bagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n cleos ao fazer a instala o el trica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de l...

Page 15: ...o Local de Instala o da Unidade para Montagem no Exterior EVITE Fontes de calor ventoinhas de escape de ar quente A luz direta do sol Locais h midos ou irregulares De perfurar zonas onde est o dispost...

Page 16: ...vsei Qevrmansh Exwterikhv qermokrasiva 5 C B S 6 C B U GR DIAQESIMA BOHQHTIKA EXARTHMATA Aparaivthta ergaleiva gia thn egkatavstash den promhqeuvontai 11 Katsabivdi stavntar 12 Staurokatsavbidomesaivo...

Page 17: ...prevpei na evrqoun se epafhv me tou swlhvne yuvxh to susmpiesthv hv ta kinhtav tmhvmata tou anemisthvra Katav th suvndesh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopoieivtai kalwvdia me peri...

Page 18: ...natovn cwvrou se skiav kai exaerizovmenou Staqeropoihvste th monavda sth bavsh sthvrixh gia na apofuvgete tou kradasmouv SUMPLHRWMATIKO ULIKO GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUEAI Yuktikov swlhvna apoxe...

Page 19: ...shmeiva pou shmadeuvontai me evna trivgwno kai xegantzwvsete ta duvo plastikav tou kapakiouv The unit can be connected to five directions right rear left rear right side left side and right downward L...

Page 20: ...uche des tubes utiliser le marquage le plus ext rieur du panneau Para la salida de los tubos del lado izquierdo de la parte posterior utilizar las marcas exteriores del panel Para a sa da da tubagem t...

Page 21: ...n haut Desenganchar el panel frontal con un destornillador por los tres puntos marcados Coger el panel con las manos y sacarlo desliz ndolo hacia arriba Extraia o painel frontal com uma chave de paraf...

Page 22: ...mplokarivsmato kai efarmovste elafrav pivesh sta shmeiva autav I EG F E P GR N The refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit The drain tray is supplied with two outlets with...

Page 23: ...g power wires plus earth wire from indoor to outdoor unit see tab for size of wires Stendere un cavo multipolare con filo di terra tra le due unit vedere tabella per la sezione dei fili Passer les fil...

Page 24: ...ento dall esterno quindi piegarle verso destra rimuovere la parte inferiore amovibile della struttura Appendere l unit ed estendere il supporto posteriore per facilitare il lavoro di collegamento SORT...

Page 25: ...de la regleta de bornes problemas de funcionamiento del acondicionador de aire con peligro de incendio Predisponha os fios para conex o com a placa de terminais Ligue e fixe cada fio ao pr prio termin...

Page 26: ...etto scarico della condensa e rimontare la griglia come al punto L Remplir le bac et v rifier que la sortie des condensats soit correcte Remonter la grille selon L Llenar el tubo y controlar que el l...

Page 27: ...ised from the ground level Fix unit to base using 4 anchor bolts Predisporre l unit esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4 bulloni ad espansione Mettre l unit ext rieure sur une...

Page 28: ...racter sticas superficie interior lisa y pulida borde exterior uniforme y liso tavellanadura c nica de longitud uniforme Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto luego atornillar...

Page 29: ...o teste de fugas Monwvste prosektikav tou swlhvne afhvnwnta ti enwvsei akavlupte gia na givnei o scetikov evlegco diarrohv L I EG F P The service port on the wide tubes service valves uses a Schrader...

Page 30: ...en el circuito frigor fico pueden provocar da os al sistema Conectar la bomba de vac o a la v lvula de baja presi n del circuito B1 Poner en marcha la bomba de vac o el tiempo aconsejado en la tabla...

Page 31: ...iorario Rimontare i cappucci ed il bocchettoni stringere con momento torcente di 200 kg cm Ouvrir compl tement les vannes de service dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Monter nouveau le...

Page 32: ...nipolare di disinserzione dalla rete interruttore generale deve essere del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Le dispositif omnipolaire de protection et de sectionnement...

Page 33: ...C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriques Le c ble doit tre de type H07RN F selon CEI 20 19 CENELEC HD22 As...

Page 34: ...C sem liga o terra A sec o e o comprimento do cabo el ctrico recomendado consta do cap tulo Caracter sticas El ctricas O cabo dever ser do tipo A07RN F pelo menos de acordo com CEI 20 19 CENELEC HD22...

Page 35: ...jado hasta un valor que va de 1 a 0 5 Kg cm2 cerrar completamente la v lvula de baja presi n del circuito B2 y luego la del circuito B1 Apagar el acondicionador Ative o aparelho de ar condicionado na...

Page 36: ...rant system Therefore be sure to use a hose connector which has a push pin inside La valvola di servizio dei rubinetti dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrig...

Page 37: ...figure et appuyer le bouton avec une plume Le climatiseur change mode de fonctionnement de OFF en Mode de Refroidissement en Mode de Chauffage chaque foi le bouton est appuy Para utilizar el acondici...

Page 38: ...DA ELETTRICA CARTE ELECTRONIQUE STEUERGER T CONTROLADOR PAINEL EL TRICO ELEGKTHS PR POWER RELAY REL ALIMENTAZIONE RELAIS D ALIMENTATION LEISTUNGSRELAIS REL DE ALIMENTACI N REL DAALIMENTA AO RELE ISCUO...

Reviews: