
VACUUM PUMP CAPACITY 100 /h
CAPACITÁ POMPA DEL VUOTO 100 /h
CAPACITE POMPE A VIDE 100 /h
CAPACIDAD BOMBA DE VACIO 100
/h
CAPACIDADE BOMBA DE VACUO 100 /h
CWRHTIKOTHTA AERANTLIAS livtro ana wvra
B1
B2
A1
A2
M
Tubing length:
less than 10 m
10 min. or more
Lunghezza tubi:
meno di 10 m
10 min. o più
Longueur tubes:
moins de 10 m
10 min. ou plus
Longitud tubos:
weniger als 10 m 10 MIin. oder mehr
Comprimento tubos: menos de 10 m
10 min. o más
Mhvko" SwlhvnwnÚ
ligovtero apo
10 leptav hj perissovtero
Tubing length:
longer than 10 m 15 min. or more
Lunghezza tubi:
oltre 10 m
15 min. o più
Longueur tubes:
plus de 10 m
15 min. ou plus
Longitud tubos:
mehr als 10 m
15 Min. oder mehr
Comprimento tubos:
mas de 10 m
15 min. o más
Mhvko" SwlhvnwnÚmegaluvtero 10m.apo 10m.
15 leptav hv ligovtero.
I
EG
F
P
E
Purge the air from indoor unit and connecting tubes: air and moisture have
undesiderable effects on the refrigerant system. Connect the vacuum pump to
the low pressure valve of the circuit "B1".
Start the vacuum pump and let it run for the time indicated in the table (vacuum
pump 10 Hg abs.).
Close the low pressure knob on the valve manifold, then stop the vacuum pump.
Spurgare l’aria dall’unità interna e tubi di collegamento: aria ed umidità nel
circuito frigorifero provocano effetti dannosi al sistema. Collegare la pompa del
vuoto alla valvola bassa pressione del circuito “B1”.
Avviare la pompa del vuoto per un tempo consigliato come da tabella (vuoto di
10 m Hg assoluti).
Chiudere il rubinetto del gruppo manometrico, quindi fermare la pompa del
vuoto.
Purger l'air de l'unité intérieure et des tubes de raccordement: l'air ou l'humidité
dans le circuit frigorifique provoquent des effets nuisables au système. Relier la
pompe à vide à la vanne de basse pression du circuit "B1".
Faire démarrer la pompe à vide pendant le temps conseillé dans le tableau
(vide de 10 m Hg absolus).
Fermer le bouton de basse pression du groupe manométrique, ensuite arrêter
la pompe à vide.
Purgar el aire de la unidad interior y de los tubos de conexión: el aire y la
humedad en el circuito frigorífico pueden provocar daños al sistema. Conectar
la bomba de vacío a la válvula de baja presión del circuito “B1”.
Poner en marcha la bomba de vacío el tiempo aconsejado en la tabla (vacío de
10 m Hg absolutos).
Cerrar el grifo del grupo manométrico y parar la bomba de vacío.
Purga de ar da unidade interior e tubos de ligação: a presença de ar e de
humidade no circuito de refrigeração podem causar danos ao sistema. Ligue a
bomba de vácuo à válvula baixa pressão do circuito “B1”.
Ative a bomba de vácuo por um tempo determinado segundo a tabela (vácuo
10 mm Hg abs.).
Feche a torneira do grupo manométrico. Desligue a bomba de vácuo.
Exaerwvste thn eswterikhv monavda kai tou" swlhvne" suvndesh"Ú o aevra" kai h
ugrasiva sto yuktikov kuvklwma prokalouvn blaberav apotelevsmata gia to suvsthma.
Sundevste thn antliva kenouv sth balbivda camhlhv" pivesh" tou kuklwvmato"
"B1"
.
Energopoihvste thn antliva kenouv gia evnan kaqorismevno crovno ovpw" faivnetai ston
pivnaka (kenov 10
m HG
apovluto).
Kleivste th strovfigga tou manometrikouv susthvmato" kai stamathvste thn antliva
kenouv.
GR
15
I
EG
F
P
E
GR
Repeat the operations for the vacuum through a connection with only one tube
of vacuum pump to the low pressure valve of the circuit "B2", then to the valve
of the circuit "A1" and at last to “A2”.
Ripetere le operazioni del vuoto collegandosi con un solo tubo della pompa del
vuoto prima alla valvola bassa pressione del circuito “B2”, quindi su quella del
circuito “A1” ed infine su quella “A2”.
Répéter les opérations du vide en se connectant avec un seul tube de la pompe
à vide à la vanne de basse pression du circuit "B2", ensuite du circuit "A1" et
enfin “A2”.
Repetir las operaciones de vacío conectándose con un solo tubo de la bomba
de vacío primero a la válvula de baja presión del circuito “B2”, luego a la del
circuito “A1” y al final “A2”.
Repetir as operações do vácuo conectando-se com apenas um tubo da bomba
de vácuo, antes à válvula baixa de pressão do circuito "B2", depois naquela
do circuito "A1" e enfim naquela "A2".
Epanalavbete ti" enevrgeie" tou kenouv sundevonta" evna movno swlhvna th" antliva"
tou kenouv, prwvta sthn balbivda camhlhv" pivesh" tou kuklwvmato"
"B2",
evpeita
se ekeivnh tou kuklwvmato"
"A1" kai sto tevlo" se ekeivnh tou “A2”.
N