background image

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

10

Drill the holes and 

fix the basket or the support to the wall using the rawl

plugs supplied as accessory.

Eseguire i fori e 

fissare il contenitore o supporto della valigetta con i tasselli

in dotazione.

Percer les trous et 

fixer le panier ou l’accessoire support de l'unité extérieure

au moyen des chevilles fournis.

Die Löcher durchführen und 

den St

ü

tzkorb oder den Außeneinheitshalter an

der Wand befestigen, indem Sie die mitgelieferten Dübel benutzen.

Hacer los orificios y 

fijar el contenedor o el soporte de la unidad exterior con

los tacos en dotación.

Kavnte duvo truvpe" kai staqeropoihvste th bavsh apov to balitsavki me ta

promhqeuovmena bivsmata (M6

x

20).

L

Remove the plastic plugs from quick couplings, connect the couplings by hand,
then tighten using the torque wrenches (tightening torque 150 ÷ 165 kgcm).

Rimuovere i tappi in plastica dagli attacchi, avvitare a mano i bocchettoni degli attac-
chi, quindi serrare con chiavi dinamometriche (momento torcente 150 ÷ 165 kgcm).

Oter les bouchons plastique des connections. Serrer à la main les raccords rapides.
Serrer ensuite avec les clés sans exercer une force excessive. (150 ÷ 165 kgcm).

Die Plastikstöpsel von der Schnellverbindungen ausschrauben; die Anschlußstutzen
mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschlüssel anziehen
(Drehmoment 150 ÷ 165 kgcm).

Quitar los tapones de plástico de las conexiones; atornillar a mano las bocas de
conexiones; apretar con las llaves (momento de torción 150 ÷ 165 Kgcm).

Bgavlte ti" plastike" tavpe" apov tou" sundethvre" kai bidwvste me to cevri

kai sth sunevceia me kleidiv (rophv suvsfixh" 150 à 165 kilav ek.).

M

Connect the condensate plastic tube and the electric connector.

Inserire il tubetto scarico condensa e collegare il connettore cavo elettrico.

Mettre en place le tuyau d’évacuation les condensâtes et brancher le câble  élec-
trique.

Das Kondenswasser-Rohr einsetzen und den elektrischen Verbinder verbinden.

Introducir el tubo de descarga de la condensación; conectar el conector del
cable eléctrico.

Sundevste to plastikov swlhnavki apostravggish" kai ton hlektrikov

sundethvra.

N

Fix the coupling cover of the outdoor unit and seal the hole in the wall around the
flexible tube.

Fissare il coperchio attacchi della valigetta, sigillare il foro di passaggio nel muro.

Fixer le couvercle de l'unité extérieure et boucher le trou de passage dans la paroi.

Den Verbindungsstöpsel der Außeneinheit einschrauben und das Wandloch um
den Schlauch siegeln.

Fijar la tapa de las conexiones de la unidad exterior; cerrar el orificio de paso de
la pared.

Staqeropoihvste to kavlumma twn sundethvrwn kai sfragivste thn truvpa

ston toivco.

O

Summary of Contents for SCDV106C5VA

Page 1: ...ir conditioner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimager t mit au enkondensator Acondicionador de ambiente con conden...

Page 2: ...e saw or key hole saw 50 19 mm wrench 21 mm wrench 24 mm wrench Hammer Hacksaw Core bits 10 mm diameter drill bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MA...

Page 3: ...ro tendaggi o mobili che pos sono ostacolare la regolare circolazione dell aria VERIFICARE La posizione pi appropriata per assicurarsi una buona ventilazione dell ambiente Considerare una posizione ch...

Page 4: ...ximit de sources de chaleur D installer l unit derri re les meubles ou les rideaux qui peuvent emp cher la circulation de l air CONTROLER Choisir la position la plus convenable pour assurer une parfai...

Page 5: ...er Gas vorhanden sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstellen wo es gro e Hitze gibt Die Einheit hinter Vorh ngen oder M beln aufstellen die den regelm igen Luftumlauf hinde...

Page 6: ...CIONAMIENTO CONDICIONES M NIMAS LOS EQUIPOS DE PROLONGACI N SE SUMINISTRAN PRECARGADOS Antes de instalarlos asegurarse de que sean del tipo adecuado a la unidad CONDICIONES M XIMAS CONDICIONES M NIMAS...

Page 7: ...19 clst Agglikov kleidiv 21 clst Agglikov kleidiv 24 clst Sfuriv Trupavni 50 gia toivcou EPILOGH TOU CWROU EGKATASTASHS APARAITHTA ERGALEIA GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUONTAI PROSQETA ULIKA ANAGKA...

Page 8: ...ENIVELEE BEGRENZUNG DER VERROHRUNGSL NGE UND DES ERH HUNGUNTERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXI N ORIA MHKOUS TWN SWLHNWN SUNDESHS KAI DIAFORA EPIPEDOU 2 m system extension...

Page 9: ...balitsavki A INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA INSTALLATION DE L UNITE EXTERIEURE AU ENEINHEITSAUFSTELLUNG INSTALACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS...

Page 10: ...d exterior Volcarla como indica la figura Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad Introducir la gu a del soporte que esta fijada a la unidad en la parte fijada a la pared Controlar que est...

Page 11: ...i kavtw apov tou 0 to nerov pou proe vrcetai apov ton kaqarismov th pavcnh mporeiv na dioceteuqeiv me evna swlhvna apo stravggish diamevtrou 18 clst Me ton ivdio trovpo to kalokaivri mporeiv na diocet...

Page 12: ...ndant la phase de s paration de l unit externe suivre la proc dure d crit d branchez le climatiseur d branchez la fiche d branchez le connec teur lectrique puis d connectez les tuyaux du raccordement...

Page 13: ...kleidiv 19 21 clst kai sth sunevceia tou avllou crhsimopoiwvnta agglikov kleidiv 19 24 kai sth sunevceia aposundevste ton elastikov swlhvna E Drill a 50 mm diameter hole insert a PVC pipe Eseguire un...

Page 14: ...st connect the pipes for the frigorific connection then the electric connector WARNING F r die Montage der Au enenheit befolgen Sie die beschrieben Folge zuerst verbinden Sie die R hre der K lte Verbi...

Page 15: ...ndungen ausschrauben die Anschlu stutzen mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschl ssel anziehen Drehmoment 150 165 kgcm Quitar los tapones de pl stico de las conexiones atornillar a mano...

Page 16: ...er Auflage anpassen Die Anschlu stutzen mit der Hand einschrauben die R hre auf der Oberseite aufmerksam anpassen und dann durch Momentenschl ssel anzie hen Drehmoment150 165kgcm Adaptar los tubos de...

Page 17: ...do Kovyte to epiplevon tmhvma tou swlhvna apov malakov PVC kai bavlte to mevsa ston sklhrov swlhvna G Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la bo te de fournie connections D...

Page 18: ...itioner operates correctly DO NOT install the remote control unit in the following places In direct sunlight Behind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air condit...

Page 19: ...nbedienung Halter mit zwei Schrauben in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anh ngen LUGAR DE INSTALACI N DEL MANDO A DISTANCIA Para asegurar un correcto funcionamiento del acondicionador evit...

Page 20: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Reviews: