background image

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

EG

I

E

F

D

GR

5

140

3 x ø 10
Holes
fori
Trous
Löcher
orificios 

Truvpe"

100 min./

clst

200

Support
Supporto
Accessoire support
Stützkorb
Soporte

Bavsh

Insert the support in the handle of the outdoor unit, turn the outdoor unit
upside down (see the picture).
Place the support and secure it at the edge of the unit. Insert the support
guide fixed on the unit at the wall. Make sure it is levelled.

Inserire il supporto nella maniglia della valigetta, capovolgere la valigetta come
da figura. 
Posizionare il supporto e fissarlo al bordo valigetta.
Inserire la guida supporto fissata alla valigetta nella parte fissata a muro.
Verificare che sia a livello.

Introduire l’accessoire support dans la poignée de l'unité extérieure. Retourner
l'unité extérieure (voir la figure). Placer l’accessoire support et le fixer au bord
de l'unité extérieure. Introduire la glissière de support fixée à l'unité extérieure
dans le mur. Vérifier qu’elle soit niveau.

Den Halter in den Außeneinheitsgriff einsetzen und die Einheit umwenden
(sieh das Bild).
Den Halter auf den Rand der Einheit befestigen. Die auf der Einheit befestigte
Halterungsführung  an die Wand einsetzen. Die Einheit muß nicht geneigt sein.

Introducir el soporte en la manilla de la unidad exterior. Volcarla como indica la
figura. Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad. Introducir la guía del
soporte, que esta fijada a la unidad, en la parte fijada a la pared. Controlar que
esté bien nivelada.

Topoqethvste th bavsh sth labhv apov to balitsavki kai anapodogurivste to

balitsavki ovpw" faivnetai sthn eikovna.

Topoqethvste th bavsh kai staqeropoihvste thn sthn avkrh apov to balitsavki.

Topoqethvste ton odhgov, pou evcei staqeropoihqeiv sto balitsavki, sto tmhvma

pou evcei topoqethqeiv ston toivco. Elevgxte an eivnai alfadiasmevno.

D

NO
FALSCH

OCI

NO / FALSCH /

OCI

Do not handle the outdoor unit improperly.

Non maneggiare la valigetta in modo improprio.

Prendre soin de manipuler correctement l'unité extérieure.

Die Außeneinheit sachgemäß handhaben.

No maneje la unidad exterior de manera impropia.

Mhn crhsimopoieivte to balitsavki me akatavllhlo trovpo.

E

When recovering the outdoor unit after operation drain away any remain-
ing condensate by tilting the unit.

Quando ritirate l'unità esterna, scaricare l'eventuale condensa residua
inclinando l'unità.

Vidanger les condensâtes en inclinant l'unité extérieure avant de
la rentrer.

Wenn Sie die Außeneinheit ins Haus bringen, entleeren Sie die Einheit
vom eventuellen Kondenswasser, indem Sie die neigen.

Al retirar la unidad exterior, descargar la condensación residual inclinando
la unidad.

VOtan paivrnete mevsa thn exwterikhv monavda adeiavste ta endecovmena

ugrav apov th monavda

Summary of Contents for SCDV106C5VA

Page 1: ...ir conditioner with remote condenser Condizionatore d ambiente con condensatore remoto Climatiseur avec condenseur a air exterieur Klimager t mit au enkondensator Acondicionador de ambiente con conden...

Page 2: ...e saw or key hole saw 50 19 mm wrench 21 mm wrench 24 mm wrench Hammer Hacksaw Core bits 10 mm diameter drill bit INSTALLATION SITE SELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MA...

Page 3: ...ro tendaggi o mobili che pos sono ostacolare la regolare circolazione dell aria VERIFICARE La posizione pi appropriata per assicurarsi una buona ventilazione dell ambiente Considerare una posizione ch...

Page 4: ...ximit de sources de chaleur D installer l unit derri re les meubles ou les rideaux qui peuvent emp cher la circulation de l air CONTROLER Choisir la position la plus convenable pour assurer une parfai...

Page 5: ...er Gas vorhanden sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstellen wo es gro e Hitze gibt Die Einheit hinter Vorh ngen oder M beln aufstellen die den regelm igen Luftumlauf hinde...

Page 6: ...CIONAMIENTO CONDICIONES M NIMAS LOS EQUIPOS DE PROLONGACI N SE SUMINISTRAN PRECARGADOS Antes de instalarlos asegurarse de que sean del tipo adecuado a la unidad CONDICIONES M XIMAS CONDICIONES M NIMAS...

Page 7: ...19 clst Agglikov kleidiv 21 clst Agglikov kleidiv 24 clst Sfuriv Trupavni 50 gia toivcou EPILOGH TOU CWROU EGKATASTASHS APARAITHTA ERGALEIA GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUONTAI PROSQETA ULIKA ANAGKA...

Page 8: ...ENIVELEE BEGRENZUNG DER VERROHRUNGSL NGE UND DES ERH HUNGUNTERSCHIEDS LIMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LOS TUBOS DE CONEXI N ORIA MHKOUS TWN SWLHNWN SUNDESHS KAI DIAFORA EPIPEDOU 2 m system extension...

Page 9: ...balitsavki A INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA INSTALLATION DE L UNITE EXTERIEURE AU ENEINHEITSAUFSTELLUNG INSTALACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS...

Page 10: ...d exterior Volcarla como indica la figura Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad Introducir la gu a del soporte que esta fijada a la unidad en la parte fijada a la pared Controlar que est...

Page 11: ...i kavtw apov tou 0 to nerov pou proe vrcetai apov ton kaqarismov th pavcnh mporeiv na dioceteuqeiv me evna swlhvna apo stravggish diamevtrou 18 clst Me ton ivdio trovpo to kalokaivri mporeiv na diocet...

Page 12: ...ndant la phase de s paration de l unit externe suivre la proc dure d crit d branchez le climatiseur d branchez la fiche d branchez le connec teur lectrique puis d connectez les tuyaux du raccordement...

Page 13: ...kleidiv 19 21 clst kai sth sunevceia tou avllou crhsimopoiwvnta agglikov kleidiv 19 24 kai sth sunevceia aposundevste ton elastikov swlhvna E Drill a 50 mm diameter hole insert a PVC pipe Eseguire un...

Page 14: ...st connect the pipes for the frigorific connection then the electric connector WARNING F r die Montage der Au enenheit befolgen Sie die beschrieben Folge zuerst verbinden Sie die R hre der K lte Verbi...

Page 15: ...ndungen ausschrauben die Anschlu stutzen mit der Hand einschrauben und dann durch Momentenschl ssel anziehen Drehmoment 150 165 kgcm Quitar los tapones de pl stico de las conexiones atornillar a mano...

Page 16: ...er Auflage anpassen Die Anschlu stutzen mit der Hand einschrauben die R hre auf der Oberseite aufmerksam anpassen und dann durch Momentenschl ssel anzie hen Drehmoment150 165kgcm Adaptar los tubos de...

Page 17: ...do Kovyte to epiplevon tmhvma tou swlhvna apov malakov PVC kai bavlte to mevsa ston sklhrov swlhvna G Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la bo te de fournie connections D...

Page 18: ...itioner operates correctly DO NOT install the remote control unit in the following places In direct sunlight Behind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air condit...

Page 19: ...nbedienung Halter mit zwei Schrauben in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anh ngen LUGAR DE INSTALACI N DEL MANDO A DISTANCIA Para asegurar un correcto funcionamiento del acondicionador evit...

Page 20: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Reviews: