EG
I
E
F
D
GR
EG
I
E
F
D
GR
EG
I
E
F
D
GR
5
140
3 x ø 10
Holes
fori
Trous
Löcher
orificios
Truvpe"
100 min./
clst
200
Support
Supporto
Accessoire support
Stützkorb
Soporte
Bavsh
Insert the support in the handle of the outdoor unit, turn the outdoor unit
upside down (see the picture).
Place the support and secure it at the edge of the unit. Insert the support
guide fixed on the unit at the wall. Make sure it is levelled.
Inserire il supporto nella maniglia della valigetta, capovolgere la valigetta come
da figura.
Posizionare il supporto e fissarlo al bordo valigetta.
Inserire la guida supporto fissata alla valigetta nella parte fissata a muro.
Verificare che sia a livello.
Introduire l’accessoire support dans la poignée de l'unité extérieure. Retourner
l'unité extérieure (voir la figure). Placer l’accessoire support et le fixer au bord
de l'unité extérieure. Introduire la glissière de support fixée à l'unité extérieure
dans le mur. Vérifier qu’elle soit niveau.
Den Halter in den Außeneinheitsgriff einsetzen und die Einheit umwenden
(sieh das Bild).
Den Halter auf den Rand der Einheit befestigen. Die auf der Einheit befestigte
Halterungsführung an die Wand einsetzen. Die Einheit muß nicht geneigt sein.
Introducir el soporte en la manilla de la unidad exterior. Volcarla como indica la
figura. Colocar el soporte y fijarlo al borde de la unidad. Introducir la guía del
soporte, que esta fijada a la unidad, en la parte fijada a la pared. Controlar que
esté bien nivelada.
Topoqethvste th bavsh sth labhv apov to balitsavki kai anapodogurivste to
balitsavki ovpw" faivnetai sthn eikovna.
Topoqethvste th bavsh kai staqeropoihvste thn sthn avkrh apov to balitsavki.
Topoqethvste ton odhgov, pou evcei staqeropoihqeiv sto balitsavki, sto tmhvma
pou evcei topoqethqeiv ston toivco. Elevgxte an eivnai alfadiasmevno.
D
NO
FALSCH
OCI
NO / FALSCH /
OCI
Do not handle the outdoor unit improperly.
Non maneggiare la valigetta in modo improprio.
Prendre soin de manipuler correctement l'unité extérieure.
Die Außeneinheit sachgemäß handhaben.
No maneje la unidad exterior de manera impropia.
Mhn crhsimopoieivte to balitsavki me akatavllhlo trovpo.
E
When recovering the outdoor unit after operation drain away any remain-
ing condensate by tilting the unit.
Quando ritirate l'unità esterna, scaricare l'eventuale condensa residua
inclinando l'unità.
Vidanger les condensâtes en inclinant l'unité extérieure avant de
la rentrer.
Wenn Sie die Außeneinheit ins Haus bringen, entleeren Sie die Einheit
vom eventuellen Kondenswasser, indem Sie die neigen.
Al retirar la unidad exterior, descargar la condensación residual inclinando
la unidad.
VOtan paivrnete mevsa thn exwterikhv monavda adeiavste ta endecovmena
ugrav apov th monavda