3
Check the differential fluid and refill
or replace as needed with DYN2656
(30,000CS) fluid. The fluid level should
be about 0.12 in (3.0mm) from the
top surface of the case. Do not overfill
or the differential unit might leak.
Prüfen Sie das Differentialöl und füllen
auf oder wechseln falls notwendig mit
DYN2656 (30,000CS). Der Füllstand
sollte 3 mm unter der Oberkante
liegen. Überfüllen Sie das Differential,
nicht da es sonst auslaufen könnte.
Contrôlez la graisse du différentiel,
remplacez ou refaites le niveau avec
de la graisse DYN2656 (30000CS), le
niveau de remplissage est à environ
3mm du haut. Ne remplissez pas
totalement le différentiel, il risquerait
de bloquer.
Controllare il fluido del differenziale e
riempire o sostituire, se necessario,
con fluido DYN2656 (30000CS).
Il livello del fluido deve essere a 3
mm dalla superficie superiore del
contenitore. Non riempire troppo
altrimenti il differenziale potrebbe
avere delle perdite.
Rear Differential
//
Heck Differential
//
Différentiel arrière
//
Differenziale posteriore
1
Remove the rear clip.
Bauen Sie die Hinterachse aus.
Retirez le train arrière.
Togliere la clip posteriore.
x 12
Check the ring and pinion as well as the bevel gears in the
differential. Replace as needed. If fluid is leaking at the drive
cups, replace the O-rings. Apply more grease to the ring and
pinion (LOSA99209).
Überprüfen Sie das Tellerrad und die die Kegelräder in dem
Differential. Ersetzen Sie falls notwendig. Sollte Flüssigkeit an
den Antriebsklauen austreten, ersetzen Sie den O-Ring und
fetten Sie das Tellerrad und Ritzel (LOSA99209) mehr.
Contrôlez la couronne et le pignon et également les planétaires et
satellites. Les remplacer si nécessaire. Si de la graisse s'échappe
par les noix de sortie, remplacez les joints toriques. Appliquez de la
graisse sur la couronne et le pignon d'attaque (LOSA99209).
Controllare l’anello e il pignone come pure gli ingranaggi
conici nel differenziale. Sostituire se necessario. Se ci
fosse perdita di fluido sostituire l’o-ring. Aggiungere grasso
all’anello e al pignone (LOSA99209).
a
b
56
MONSTER TRUCK XL • INSTRUCTION MANUAL
56
MONSTER TRUCK XL • INSTRUCTION MANUAL