background image

ENGLISH/

F

RAN

Ç

AIS/ESPA

Ñ

OL

13

ENGLISH

Names of Each Control

Disc cover

Press the 

L

mark on the disc cover to open it.

SNOOZE button

After the on time is reached, use this button to turn
the unit off for 5 minutes.

POWER switch

Press this switch to turn the unit on and off.

CD, TUNER buttons (FUNCTION button)

Press the CD button to play a disc.
Press the TUNER button to listen to the radio.
Press the FUNCTION button repeatedly when using
the remote control unit.

BAND button

Use this button to select FM or AM.

Display

CD operation buttons

When TUNER is selected, these buttons won’t work.

STOP button (

H

)

Use this button to stop playback.

PLAY/PAUSE button (

y

/

J

)

Use this button to start or pause playback.

SKIP/SEARCH buttons (

.m

/

,/

)

Press these buttons to skip tracks.
Hold down these buttons to search for a part of a
track.

Speakers (stereo)

Remote sensor

SHUFFLE button

Use this button to select shuffle playback mode.

REPEAT/PRESET button

Use this button to change the repeat mode or select
a preset number and station.

MEMORY/CLOCK ADJ button

Use this button to program tracks or to adjust the
clock.

L

K

J

I

H

G

F

E

D

C

B

A

VOLUME knob

Turn this knob to adjust the volume.

Subwoofer

BASS CONTROL knob

Use this control knob to adjust the subwoofer level.

TUNING knob

Turn this knob to tune in a station.

MUTING button

To cut the sound temporarily, press the MUTING
button. Press the MUTING button again to restore
the sound. If you change the volume during the
muting, the muting will be canceled.

DISPLAY button

Use this button to change the display mode.

TIMER/SLEEP button

Use this button to set the timer or sleep timer.

PHONES

Insert the headphones plug into the PHONES jack,
and adjust the volume.
Both stereo and monaural earphones can be used
with this unit.

SLEEP button

Use this button to set the sleep timer.

Holder for Remote Control Unit

Place the remote control unit when not in use.
You can detach the holder by using a screw driver,
if you don’t need it.

FM feeder antenna

Tune in an FM station and extend the lead to find the
best position for the reception. Then fix it to the wall
with thumb tacks or the like.

AC Power Cord

Plug this AC power cord into an AC wall socket.

X

W

V

U

T

S

R

Q

P

O

N

M

The equipment draws nominal nonoperating
power from the AC outlet with its POWER switch
in the OFF position.

Summary of Contents for LT-1

Page 1: ...9A09896900 LT 1 CD Receiver OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING Z...

Page 2: ...ed to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED When replaci...

Page 3: ...ramm e 25 Lecture r p titive 29 Lecture al atoire 31 Minuterie sommeil 31 TUNER Ecoute radio 33 Comment pr r gle une station 35 S lection des pr r gl es 35 R glage de l horloge 37 Minuterie 39 Guide d...

Page 4: ...not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING CD PLAYBACK...

Page 5: ...er n oubliez pas de retirer le disque Ensuite appuyez sur le bouton POWER pour couper la cha ne D branchez le c ble lectrique Si vous d placez cet appareil alors qu il contient un disque vous risquez...

Page 6: ...ill stabilize at the temperature of its surroundings Maintenance If the surface of the unit gets dirty wipe with a soft cloth or use diluted neutral cleaning liquid Be sure to remove any fluid complet...

Page 7: ...el peligro de condensaci n el vapor en el aire se puede condensar en los mecanismos internos haciendo que la operaci n correcta sea imposible Para evitar esto o si esto ocurre deje la unidad por una...

Page 8: ...you use such discs in this unit TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction If you experience problems with such non stand...

Page 9: ...isque de son emballage Comment tenir le disque Si la surface du disque est sale l essuyer soigneusement l aide d un chiffon doux et sec Discos 1 Discos que se pueden reproducir en esta unidad CD Audio...

Page 10: ...on them and which is away from sources of heat such as radiators or heat generating electrical devices Printable CD R discs aren t recommended as the label side might be sticky and damage the unit Do...

Page 11: ...pas utiliser de CD ayant une forme irr guli re octogonale en forme de coeur etc ceux ci risquant d endommager l appareil En cas de doute quant la manipulation des CD R lire les instructions fournies...

Page 12: ...12 ENGLISH A B V F E C G D T S R Q L K J I P M O N H H C K Q G M D W X U E P TOP FRONT REAR REMOTE CONTROL...

Page 13: ...program tracks or to adjust the clock L K J I H G F E D C B A VOLUME knob Turn this knob to adjust the volume Subwoofer BASS CONTROL knob Use this control knob to adjust the subwoofer level TUNING kno...

Page 14: ...14 FRAN AIS A B V F E C G D T S R Q L K J I P M O N H H C K Q G M D W X U E P DESSUS DEVANT DERRI RE T L COMMANDE...

Page 15: ...ilisez cette touche pour programmer les pistes ou r gler l horloge Commande VOLUME Utiliser ce commande pour r gler le volume Subwoofer Commande BASS CONTROL Utilisez ce commande pour r gler le niveau...

Page 16: ...16 ESPA OL A B V F E C G D T S R Q L K J I P M O N H H C K Q G M D W X U E P VISTA SPERIOR VISTA FRONTAL VISTA TRASERA MANDO A DISTANCIA...

Page 17: ...tilice este bot n para programar las pistas o ajustar el reloj Perilla VOLUME Gire esta perilla para ajustar el volumen Subwoofer Perilla BASS CONTROL Utilice esta perilla de control para ajustar el n...

Page 18: ...ure that the batteries are inserted with their positive and negative _ poles positioned correctly Close the cover Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main...

Page 19: ...ne longue p riode pluss d un mois retirer les piles du bo tier de t l commande pour viter des fuites de pile Si elles coulent essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles p...

Page 20: ...rely onto the Spindle until a CLICK is heard Never place more than one disc in the CD player When closing press L on the cover The total number of the tracks and total play time of the disc is display...

Page 21: ...re La lecture d bute la premi re piste Quand toute les pistes ont jou es l appareil s arr te automatiquement 5 4 3 2 1 Oprima el interruptor POWER para encender la unidad POprima el bot n CD para sele...

Page 22: ...art playback from the selected track When the m button is pressed once during playback the track being played will be played from the beginning To return to the beginning of the previous track press t...

Page 23: ...de l horloge Affichage de la minuterie Reproducci n de CD 2 Para detener la reproducci n Oprima el bot n STOP H para detener la reproducci n Para suspender temporalmente la reproducci n modo de pausa...

Page 24: ...EMORY is blinking on the display press the MEMORY CLOCK ADJ button The track is programmed and P 02 is displayed Repeat step and to program more tracks You can program up to 20 tracks To cancel the pr...

Page 25: ...ion est retenue en m moire m me si la touche TUNER est appuy e ou l appareil est teint 4 3 2 3 2 1 Reproducci n programada 1 Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseado La reproducci n ale...

Page 26: ...tton If the unit is disconnected from the power supply for more than 3 minutes the programmed contents will be cleared E To cancel the program playback mode Press the STOP H button MEMORY indicator di...

Page 27: ...ich S lectionner un num ro de piste en appuyant sur la touche SKIP SEARCH et appuyer ensuite sur la touche MEMORY CLOCK ADJ C Reproducci n programada 2 Para agregar una pista al final del programa En...

Page 28: ...SEARCH button or the numeric buttons Press the PLAY PAUSE button to start playback Repeat All the Tracks All the tracks of the disc will be played repeatedly Press the REPEAT PRESET button twice The r...

Page 29: ...PRESET est appuy e l indicateur REPEAT s allume ou clignote et le mode est chang tel qu il suit Reproducci n repetida Repeat one track Repetir una pista Oprima el bot n REPEAT PRESET una vez durante...

Page 30: ...the STOP button H To cancel the shuffle playback mode press the SHUFFLE button If one of the following buttons is pressed or the disc cover is opened shuffle mode will be canceled STOP button H POWER...

Page 31: ...produciendo actualmente se reproducir desde el principio Una pista no se puede reproducir durante la reproducci n aleatoria Para detener la reproducci n aleatoria oprima el bot n STOP H Para cancelar...

Page 32: ...ing process will stop automatically Turn the TUNING knob to stop the auto selection Use the TUNING button when using the remote control unit Selecting stations which cannot be tuned automatically manu...

Page 33: ...M Pour am liorer la r ception orientez l antenne jusqu ce que vous captiez parfaitement les stations d sir es 4 3 2 1 C mo escuchar la radio Oprima el interruptor POWER para ENCENDER la unidad Oprima...

Page 34: ...MORY CLOCK ADJ button Within 10 seconds select a preset channel to store the station using the REPEAT PRESET button and then press the MEMORY CLOCK ADJ button To store more stations repeat steps to 4...

Page 35: ...sur la touche REPEAT PRESET r p t tivement et choisir une station pr r gl 2 1 S lection des stations pr r gl es En cada banda se pueden almacenar hasta 10 estaciones en memorias preestablecidas Oprima...

Page 36: ...24H If you select 12H AM or PM appears on the display In the TUNER mode use the TUNING knob Press the MEMORY CLOCK ADJ button Press the mor button to set the current hour In the TUNER mode use the TUN...

Page 37: ...au Si l appareil est d branch pour moins de 3 minutes il est possible que l heure affich e est inexacte 8 7 6 5 4 3 2 3 1 Ajuste de reloj Oprima el bot n DISPLAY para seleccionar el desplegado de relo...

Page 38: ...Y CLOCK ADJ button for 2 or more seconds The TIMER and hour blinks on the display Press the m or button to set the start time hour In the TUNER mode use the TUNING knob Press the MEMORY CLOCK ADJ butt...

Page 39: ...Y CLOCK ADJ Le r glage de l heure est termin et le clignotement du t moin TIMER s arr te 6 5 4 3 2 1 Despertador 1 Ajuste el reloj antes de ajustar el despertador Ajuste del despertador Oprima el bot...

Page 40: ...f Don t forget to turn the unit off or the timer won t work If you want to turn off the unit anytime within 1 hour from the start time press the POWER switch to turn the unit off If the unit is discon...

Page 41: ...ommeil est activ e Vous pouvez utiliser cette fonction plusieurs fois B A Minuterie 2 Activaci n del despertador Press and hold the TIMER SLEEP button for 2 or more seconds and press the POWER switch...

Page 42: ...is on press the MUTING button The sound is noisy eThe unit is too close to a TV set or similar appliances Install the unit further from them or turn them off Tuner Cannot listen to any station or sig...

Page 43: ...CD R ne joueront pas eLes disques CD RW ne joueront pas eDisques d fense de copie ne joueront pas Le son n est pas stable ePlacez l appareil sur un support stable de fa on viter les vibrations et les...

Page 44: ...cuya copia est prohibida Saltos en el sonido eColoque la unidad en un lugar estable para evitar vibraciones y golpes eSi el disco est sucio limpie la superficie del disco eNo utilice discos rayados da...

Page 45: ...beseitigung 84 Technische Daten 84 Prima dell uso 47 Interruttore RESET 49 Come tenere i CD 51 Nome dei singoli controlli 56 Telecomando 61 CD Ascolto di CD 63 Riproduzione Programmata 67 Riproduzione...

Page 46: ...als L sungsmittel verwenden da hierdurch die Geh useoberfl che besch digt werden kann Ein sauberes trockenes Tuch verwenden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf um bei eventuell sp ter auftauche...

Page 47: ...a stato rimosso dall unit e che il ripiano del disco sia rientrato nella posizione originale all interno del lettore Quindi premere l interruttore POWER per disattivare l apparecchio Quindi scollegare...

Page 48: ...ingeschalteten Zustand stehen Pflege und Wartung Wenn die Ger teoberfl che verschmutzt sein sollte wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab oder verwenden Sie eine milde Seifenl sung Trocknen Sie n...

Page 49: ...an dan als condens neerslaan op het interne mechanisme en normaal functioneren van het apparaat onmogelijk maken Om dit te voorkomen of wanneer dit gebeurt kunt u het apparaat het beste een of twee uu...

Page 50: ...t diesem Ger t verwenden k nnen die TEAC Corporation oder ihre Niederlassungen weder Haftung f r jegliche Folgen noch eine Garantie f r korrekte Wiedergabe bernehmen Falls es zu Problemen mit solchen...

Page 51: ...n panno soffice asciutto strofinando con movimento radiale dal centro verso la periferia Compact Disc 1 Discs die op dit apparaat afgespeeld kunnen worden Conventionele audio CD s met het CD DA logo v...

Page 52: ...ter W rmeentwicklung ausgesetzt sind Bedruckbare CD R Discs sind nicht zu empfehlen da deren Labelseite mit einem Film berzogen ist der den Recorder besch digen kann Kleben Sie keine Papiere oder Schu...

Page 53: ...h possono danneggiare il registratore In caso di dubbi sul modo di conservare e maneggiare un disco CD R attenersi alle istruzioni allegate al disco stesso oppure rivolgersi direttamente al fabbricant...

Page 54: ...54 DEUTSCH A B V F E C G D T S R Q L K J I P M O N H H C K Q G M D W X U E P OBEN FRONTANSICHT R CKANSICHT FERNBEDIENUNG...

Page 55: ...Titelfolge ausw hlen sowie Zeiteinstellungen vornehmen VOLUME Drehregler Der VOLUME Drehregler dient zum Einstellen der gew nschten Wiedergabelautst rke Subwoofer BASS CONTROL Drehregler Mittels dies...

Page 56: ...ITALIANO 56 A B V F E C G D T S R Q L K J I P M O N H H C K Q G M D W X U E P PANNELLO SUPERIORE PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE UNIT DI TELECOMANDO...

Page 57: ...ezionate Tasto MEMORY CLOCK ADJ Permette di programmare una sequenza di brani o di regolare l orologio Controllo VOLUME Ruotare questa manopola per regolare il livello del volume Subwoofer Manopola BA...

Page 58: ...NEDERLANDS 58 A B V F E C G D T S R Q L K J I P M O N H H C K Q G M D W X U E P Bovenkant Voorkant Achterkant Afstandsbediening...

Page 59: ...de klok in te stellen VOLUME knop Draai aan deze knop om het geluidsniveau te regelen Subwoofer BASS CONTROLE knop Gebruik deze knop om de instelling van de subwoofer te regelen TUNING knop Draai aan...

Page 60: ...Batteriefach Abdeckung entfernen Zwei Batterien AAA R03 SUM 4 unter Beachtung der Polarit t _ einlegen Die Abdeckung wieder anbringen Batteriewechsel Sollte es erforderlich werden den Abstand zwischen...

Page 61: ...ulire il vano batterie e sostituire le batterie con lter di nuove Non riscaldare o disassemblare le batterie e non gettarle nel fuoco 3 2 1 Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u het apparaat op...

Page 62: ...Hand Sie m ssen die CDs fest auf die Spindel dr cken bis ein Klicken zu h ren ist Legen Sie nie mehr als eine CD in das CD Laufwerk Dr cken Sie zum Schlie en der Abdeckung stets nur leicht auf die mit...

Page 63: ...La riproduzione inizia dal primo brano Quando tutti i brani sono stati riprodotti l apparecchio si ferma automaticamente 5 4 3 2 1 Druk op de POWER schakelaar om het apparaat aan te zetten Druk op de...

Page 64: ...w hrend der Wiedergabe bewirkt da der momentan wiedergegebene Titel ab dessen Anfang erneut wiedergegeben wird Um an den Titelanfang des vorangegangenen Titels zu gelangen m ssen Sie die m Taste zweim...

Page 65: ...nte del disco E D C B A Tempo di riproduzione del brano corrente Tempo restante del disco Ora attuale Regolazione del timer Het afspelen van een CD 2 A Het afspelen be indigen Druk op de STOP toets H...

Page 66: ...abgebrochen Dr cken Sie die MEMORY CLOCK ADJ Taste w hrend im Display MEMORY blinkt Der gew hlte Titel ist an der ersten Programmstelle programmiert und die Meldung P 02 erscheint im Display Wiederho...

Page 67: ...ani programmata viene conservata in memoria anche dopo aver premuto i tasti TUNER o dopo aver tolto l alimentazione 4 3 2 3 2 1 Geprogrammeerde weergave 1 Tot 20 tracks kunnen geprogrammeerd worden in...

Page 68: ...as Ger t l nger als 3 Minuten von der Stromversorgung getrennt wird so werden die programmierten Inhalte gel scht E Beenden der Wiedergabe einer programmierten Titelfolge Dr cken Sie die STOP Taste H...

Page 69: ...o del nuovo brano C Geprogrammeerde weergave 2 Een track toevoegen aan het einde van het programma Druk in de stopstand herhaaldelijk op de MEMORY CLOCK ADJ toets totdat 00 verschijnt op de display Se...

Page 70: ...itel aus Bet tigen Sie die PLAY PAUSE Taste um die wiederholte Wiedergabe des entsprechenden Titels zu starten Wiederholung aller Titel Alle Titel der momentan im Laufwerk befindlichen CD werden wiede...

Page 71: ...RESET l indicatore REPEAT si accende fisso o lampeggia e commutano fra loro i due modi disponibili Herhaald afspelen Herhalen van een track Druk tijdens het afspelen op de REPEAT PRESET toets Het REPE...

Page 72: ...tion durch Bet tigen der STOP Taste H Die Shuffle Wiedergabe wird abgebrochen indem Sie die SHUFFLE Taste erneut bet tigen Wenn Sie eine der folgenden Tasten bet tigen oder das CD Fach ffnen wird die...

Page 73: ...d worden Een track kan niet herhaald worden tijdens SHUFFLE weergave Om SHUFFLE weergave te stoppen drukt u op de STOP toets H Om SHUFFLE weergave te annuleren drukt u op de SHUFFLE toets Als u een va...

Page 74: ...TUNING Drehreglers k nnen Sie die automatische Sendersuche abbrechen Bei Verwendung der Fernbedienung bet tigen Sie bitte die TUNING Taste Einstellen von Empfangsfrequenzen die nicht mittels automati...

Page 75: ...zione delle trasmissioni AM Trasmissioni FM Per ottenere una buona ricezione cambiare l orientamento dell antenna finch il segnale dell emittente risulta chiaro 4 3 2 1 Luisteren naar de radio Druk op...

Page 76: ...ie innerhalb von zehn Sekunden die REPEAT PRESET Taste gefolgt von der MEMORY CLOCK ADJ Taste um ein Preset auszuw hlen unter dem Sie die eingestellte Empfangsfrequenz speichern m chten Wiederholen Si...

Page 77: ...remere ripetutamente il tasto REPEAT PRESET e selezionate l emittente memorizzata 2 1 Per richiamare le emittenti preselezionate Voor elke band kunnen maximaal 10 kanalen worden opgeslagen in het pres...

Page 78: ...Betrieb verwenden Sie den TUNING Drehregler Bet tigen Sie die MEMORY CLOCK ADJ Taste et tigen Sie zum Einstellen der Stundenanzeige die SKIP SEARCH Tasten m oder Im TUNER Betrieb verwenden Sie den TUN...

Page 79: ...ioni dell orologio e del timer si azzerano Se l apparecchio rimane privo di alimentazione per meno di 3 minuti l ora visualizzata potrebbe non essere esatta 8 7 6 5 4 3 2 3 1 De klok instellen Druk op...

Page 80: ...n Timer Einstellungsmodus zu wechseln Die Meldung TIMER und die Stundenanzeige blinken im Display Bet tigen Sie zum Einstellen der Startzeit Stundenwert die SKIP SEARCH Tasten m oder Im TUNER Betrieb...

Page 81: ...l tasto MEMORY CLOCK ADJ La regolazione conclusa e l indicatore TIMER smette di lampeggiare 6 5 4 3 2 1 Timer 1 Controleer de klok en zet deze zonodig gelijk voordat u timer instellingen maakt Het ins...

Page 82: ...Sie nicht das Ger t auszuschalten der Timer funktioniert sonst nicht Falls Sie das Ger t irgendwann innerhalb einer Stunde nach der Startzeit abstellen m chten bet tigen Sie den Netzschalter um das G...

Page 83: ...ze si pu utilizzare pi volte B A Timer 2 De timer activeren Houd de TIMER SLEEP toets minimaal 2 seconden ingedrukt en druk op de POWER toets om het apparaat uit te zetten Het apparaat gaat elke dag o...

Page 84: ...tfernt oder schalten Sie die anderen Ger te aus Tuner Die Wiedergabe von Radiosendern ist nicht m glich oder das Signal ist zu schwach eStellen Sie die Empfangsfrequenz des Senders korrekt ein eFalls...

Page 85: ...MUTING Suono disturbato eL unit posta troppo vicina ad un TV o ad un altro apparecchio simile Installarla distante dagli altri apparecchi oppure spegnere gli apparecchi in questione Sintonizzatore No...

Page 86: ...Het geluid is niet zuiver eHet apparaat staat te dicht bij een televisie of soortgelijk apparaat Zet het apparaat verder weg van deze apparaten of zet het apparaat uit Tuner Kan geen station vinden o...

Page 87: ......

Page 88: ...5 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford He...

Reviews: