background image

5

ENGLISH

Discs

<

Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals
will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.

<

Discs should be returned to their cases after use to avoid dust
and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”

<

Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and
temperature for extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.

<

CD-R discs are more sensitive to the effects of heat and
ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they are
not stored in a location where direct sunlight will fall on
them, and which is away from sources of heat such as
radiators or heat-generating electrical devices.

<

Printable CD-R discs aren’t recommended, as the label side
might be sticky and damage the unit.

<

Do not stick papers or protective sheets on the discs and do
not use any protective coating spray.

<

Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information
on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen,
as this may cause damage to the recorded side.

<

Never use a stabilizer. Using commercially available CD
stabilizers with this unit will damage the mechanisms and
cause them to malfunction.

<

Do not use irregular shape CDs (octagonal, heart-shape, etc.).
CDs of this sort can damage the unit.

Discs which can be played on this unit:

• Conventional audio CDs bearing the CD-DA logo on the

label:

?

• Properly finalized CD-R discs

Note:

<

Depending on the quality of the disc and/or the condition of
the recording, some CD-R discs may not be playable.

<

CD-RW discs cannot be played on this unit.

<

Copy-protected discs and other discs which do not conform
to the CD standard may not play back correctly in this player.
If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its
subsidiaries cannot be responsible for any consequences or
guarantee the quality of reproduction. If you experience
problems with such non-standard discs, you should contact
the producers of the disc.

<

Always place the disc on the disc tray with the label side
uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on
one side.)

<

To remove a disc from its storage case, press down on the
center of the case and lift the disc out, holding it carefully by
the edges.

How to remove the disc

How to hold the disc

<

Should the disc become dirty, wipe the surface radially with a
soft, dry cloth.

<

If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R
disc, read the precautions supplied with the disc, or contact
the disc manufacturer directly.

56

Réglage de la minuterie 2

Appuyez sur la touche UP (ou DOWN) pour régler les
minutes d’arrêt et appuyez sur la touche CLOCK ADJ.

8

Appuyez sur la touche DISPLAY (ou ne rien toucher
pour 5 secondes)

Maintenant le réglage de la minuterie est entreposé dans la
mémoire.

9

Lecture minutée

Réglez l’heure de départ de d’arrêt (voir page 55).

Choisir une source en appuyant sur la touche
correspondante.

2

1

<

Préparez la source. Quand vous choissisez “TUNER”
syntonisez un poste.

Appuyez sur la touche TIMER.

3

“TIMER” est affiché

Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l’appareil
(standby)

4

Si ”TAPE” est choisi, appuyez sur la touche PLAY de TAPE 

!

ou 

@

.

L’appareil s’allumera et s’éteindra aux heures spécifiés.

<

La minuterie ne fonctionne pas si l’appareil est allumé
manuellement

<

Si vous n’utilisez pas la minuterie, appuyez sur la touche
minuterie pour la désengendrer.

REMAIN

CH

REPEAT SHUFFLE

TIMER

AUX

CD

TAPE

TUNER

ON

OFF

STEREO

CLASSIC

ROCK

POPS

FLAT

PLAY

TRACK

MHz
kHz

INTRO

MEMORY

2

1

3

“minutes” clignote

REMAIN

CH

REPEAT SHUFFLE

TIMER

AUX

CD

TAPE

TUNER

ON

OFF

STEREO

CLASSIC

ROCK

POPS

FLAT

PLAY

TRACK

MHz
kHz

INTRO

MEMORY

2

1

3

Appuyez sur la touche UP (ou DOWN) pour régler
l’heure d’arrêt et appuyez sur la touche CLOCK ADJ.

7

4
3

2

TIMER

ON

OFF

STEREO

CLASSIC

ROCK

POPS

FLAT

PLAY

MHz
kHz

2

1

3

Summary of Contents for DC-D6300

Page 1: ...Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMIT...

Page 2: ...g type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safet...

Page 3: ...le son est mono e Appuyez sur la touche FM MODE Platine cassette e Le compartiment de bande ne ferme pas e Les touches ne fonctionnent pas e Ins rez une bande s curitairement Le son est distortionn o...

Page 4: ...solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high spee...

Page 5: ...subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction If you experience problems with such non standard discs you should contact the producers of the disc A...

Page 6: ...kHz INTRO MEMORY 2 1 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour r gler l heure de d part et appuyez sur la touche CLOCK ADJ 3 CLOCK ADJ DISPLAY UP DOWN 6 Cassette Tape Tape Handling Use your finger or a...

Page 7: ...f a worn out stylus may damage the record Wear and tear will accelerate when playing 78 RPM records The higher speed of 78 RPM records wears the stylus more quickly Caution Do not remove or bend stylu...

Page 8: ...it haute vitesse Il est possible qu il existe une d t rioration de la fidelit durant le copiage haute vitesse Faite une copie d essaie pour v rifier la qualit sonore NORMAL La copie se fait une vitess...

Page 9: ...ones Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance When oper...

Page 10: ...lecture 3 Pour arr ter la lecture A Appuyez sur la touche STOP EJECT pour arr ter la lecture Pour suspendre la lecture momentan ment mode pause B Appuyez sur la touche PAUSE La lecture s arr te l endr...

Page 11: ...c tray DISC SKIP Use this button to rotate the carousel Disc tray Cassette holder REPEAT PRESET In CD mode use this button for repeat playback In TUNER mode use this button to select preset stations S...

Page 12: ...ur l coute de postes FM st r o faibles choisir ce mode La r ception est maintenant monorale r duisant les parasites Si la r ception est mauvaise Postes AM L antenne AM est l int rieur du cabinet Repos...

Page 13: ...istes du disque choisi est termin e la lecture du disque suivant commence Quand la lecture al atoire de tous les disques est termin e l appareil s arr te et la lecture al atoire est annul e Si vous ap...

Page 14: ...u temps que le num ro du programme que vous d sirez changer est affich Choisir un nouveau num ro de piste l aide de la touche SKIP et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM Pour vidanger un programme P...

Page 15: ...gramm e appuyez sur la touche STOP Si aucune touche n est appuy e durant 10 secondes la lecture programm e est annul e Si vous d sirez choisir un autre disque appuyez sur la touche correspondante ou l...

Page 16: ...sques durant la lecture E Vous pouvez changer les disques qui ne jouent pas m me si un autre disque joue Appuyez sur la touche OPEN CLOSE pour ouvrir le tirroir changez le disque et appuyez sur la tou...

Page 17: ...ed Press the OPEN CLOSE button to open the tray change the disc and press the OPEN CLOSE button again to close the tray 44 coute de CD Appuyez sur la touche CD ou la touche FUNCTION de la t l commande...

Page 18: ...2 TRACK MEMORY and the current disc number blinks on the display To cancel the program mode press the STOP button When no button is pressed for 10 seconds the program mode will be cancelled If you wan...

Page 19: ...epeatedly until the program number to be changed appears on the display Select a new track number using the SKIP button and then press the PROGRAM button To clear program To clear the programmed conte...

Page 20: ...The tracks can be played randomly Press the SHUFFLE button during playback In the stop mode press the SHUFFLE button and the PLAY PAUSE button When the shuffle playback of all the tracks of the curre...

Page 21: ...aural reducing unwanted noise If the reception is poor AM broadcast The AM antenna is built within the cabinet Reposition the unit to find the best position for AM stations FM broadcast Reposition the...

Page 22: ...e pour ouvrir le compartiment de la bande PAUSE Utilisez cette touche pour paus la lecture RECORD Utilisez cette touche pour engendrer l enregistrement OPEN CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir ou...

Page 23: ...button again Fast forward and rewind C Press the m or button Press the STOP button to stop the fast forward or rewind operation When the tape is wound up to the end be sure to press the STOP button t...

Page 24: ...s es Dans ce cas remplacer les piles par des nouvelles Pr cautions observer concernant les piles Bien placer les piles en respectant les polarit s plus et moins _ Utiliser des piles du m me type Ne ja...

Page 25: ...UBBING SPEED button 3 HIGH Dubbing is performed at high speed You may lose some fidelity during high speed dubbing Make a trial recording to verify the audio quality NORMAL Dubbing is performed at nor...

Page 26: ...cer l aiguille aussit t que vous remarquez un changement de la qualit sonore Un usage prolong d une aiguille us e peut endommager vos disques L usure est acc l r e quand vous jouez des disques 78 RPM...

Page 27: ...iser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et rattraper le jeu de la bande Eviter de toucher la bande Les empreintes digitales attirent la poussi re et les salet s Ne pas entrepos...

Page 28: ...ues CD R risquent de ne pas pouvoir tre lus Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD RW Les disques prot g s contre la reproduction ainsi que les disques non conformes la norme CD risquent de...

Page 29: ...gence de service Quand vous d branchez l appareil toujours tirez la prise jamais le cordon d alimentation Pour faire en sorte que la t te de lecture laser reste propre ne jamais la toucher avec les do...

Page 30: ...h to turn the unit on e If the batteries are dead change the batteries e Use remote control unit within the range 15 ft and point at the front panel e Clear obstacles between the remote control unit a...

Reviews: